summaryrefslogtreecommitdiff
authordaniele <daniele>2003-02-25 07:32:39 (UTC)
committer daniele <daniele>2003-02-25 07:32:39 (UTC)
commite21765875b06f8e76bdd6cfce120a68beaf48e41 (patch) (side-by-side diff)
treebebffdeb1524dd03066c4b0c890b2fe75f62c76d
parent8d80ed4f9cf8051b5566aaf3f639c76fe7d6de7c (diff)
downloadopie-e21765875b06f8e76bdd6cfce120a68beaf48e41.zip
opie-e21765875b06f8e76bdd6cfce120a68beaf48e41.tar.gz
opie-e21765875b06f8e76bdd6cfce120a68beaf48e41.tar.bz2
italian updates
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts14
-rw-r--r--i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts39
-rw-r--r--i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts3
-rw-r--r--i18n/it/libtodaymailplugin.ts5
-rw-r--r--i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts46
-rw-r--r--i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts17
-rw-r--r--i18n/it/libtodayweatherplugin.ts54
7 files changed, 95 insertions, 83 deletions
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index 02c46e6..038d0da 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -1,904 +1,904 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nuoca Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nuoca Categoria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Modifica Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Categorie Vanno Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Totali</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Inserisci una nuova categoria. Premi &lt;b&gt;Aggiungi&lt;/b&gt; per aggiungerla alla lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Spiacente, un&apos;altra applicazione sta
modificando le categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Modifica Categorie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Mostra Gennaio nell&apos;anno selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Mostra il mese precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Mostra il mese successivo</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Mostra Dicembre nell&apos;anno selezionato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Chiudi Selettore File</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Mostra Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Mostra documenti in questa categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, o seleziona &lt;b&gt;Nuovo Documento&lt;/b&gt; per creare un nuovo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Stringa Non Trovata.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Trova cosa:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Inizia Ricerca da:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dic 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Maiuscole/minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Trova Indietro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vista Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Cancellazione file fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copia di </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplica</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Copia file fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Spostamento documento fallito.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Trasmetti via IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>Il nome di questo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Cancella questo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Crea una copia di questo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Utilizza rotazione personalizzata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informazioni Proprietario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Inserisci codice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Impossibile creare il file
di configurazione per questo
programma.
Liberare dello spazio e
riprovare.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossibile creare i file di avvio.
Liberare dello spazio prima di
inserire i dati</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
Liberare dello spazio di memoria e
riprovare.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>giorno</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mese</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>anno</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Indirizzo Lavoro:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Indirizzo Abitazione:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Indirizzi Email: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Telefono Abitazione: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax Abitazione: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Cellulare Abitazione: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Pagina Web Abitazione: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Pagina Web Lavoro: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Ufficio: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Telefono Lavoro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax Lavoro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Cellulare Lavoro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Cercapersone Lavoro: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Professione: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistente: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Direttore: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Maschile</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femminile</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Sesso: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Coniuge: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Compleanno: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Anniversario: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Alias: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Secondo Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Cognome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffisso</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Visualizza come</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Dipartimento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Società</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Telefono Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Cellulare Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Email Principale</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Altre Email</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Telefono Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Cellulare Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Indirizzo Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Città Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Stato Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>CAP Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Paese Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Cercapersone Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Pagina Web Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Professione</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Direttore</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Indirizzo Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Città Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Stato Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>CAP Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Paese Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Pagina Web Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Coniuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sesso</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Figli</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nuovo Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Lun</translation>
+ <translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Mar</translation>
+ <translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Mer</translation>
+ <translation>Mer</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Gio</translation>
+ <translation>Gio</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Ven</translation>
+ <translation>Ven</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sab</translation>
+ <translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">Dom</translation>
+ <translation>Dom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Cos&apos;è...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation>Premi per spostare la finestra.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Card CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Card SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Memoria Interna</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Memoria Interna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>Card MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nessuna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>eseguibile citytime non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Per scegliere il fuso orario,
prego installare citytime.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
Liberare dello spazio di memoria e
riprovare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 file</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Tutti i %1 file</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
index e392d58..7e7df52 100644
--- a/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -1,83 +1,88 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DateBookEvent</name>
<message>
<source>[with alarm]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[con allarme]</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatebookPluginConfig</name>
<message>
<source>Show location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra luogo</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spunta se deve essere mostrato per ognuno il luogo di un appuntamento</translation>
</message>
<message>
<source>Show notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra note</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spunta se deve essere mostrata per ognuno la nota associata ad un appuntamento</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra solo ultimi
+ appuntamenti</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spunta se devono essere mostrati solo gli appuntamenti dopo l&apos;orario corrente</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should be
shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanti
+appuntamenti
+devono essere
+mostrati?</translation>
</message>
<message>
<source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanti appuntamenti devono essere mostrati al massimo. In ordine cronologico</translation>
</message>
<message>
<source>How many more days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanti altri giorni</translation>
</message>
<message>
<source>How many more days should be in the range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanti altri giorni devono essere nel campo</translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> giorno(i)</translation>
</message>
<message>
<source>only today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>solo oggi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Datebook plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin Agenda</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun altro appuntamento oggi</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun appuntamento oggi</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts b/i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts
index 931718a..521fcc6 100644
--- a/i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Fortune plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin Fortune</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodaymailplugin.ts b/i18n/it/libtodaymailplugin.ts
index a7b6519..147c13c 100644
--- a/i18n/it/libtodaymailplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodaymailplugin.ts
@@ -1,13 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Mail plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin Posta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove mail, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts
index 0693d23..30c8c7d 100644
--- a/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts
@@ -1,100 +1,102 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>StockTicker plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin Borsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StockTickerPluginWidget</name>
<message>
<source>Connection refused.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connessione rifiutata.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile trovare il server.</translation>
</message>
<message>
<source>Socket read error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore nella lettura del socket.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StocktickerPluginConfig</name>
<message>
<source>Enter stock symbols seperated
by a space.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci i simboli delle azioni
+separati da uno spazio.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles Time of current price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Orario del prezzo corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles date field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Data</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles Symbol field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Simbolo</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles Name of symbols owner field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Nome del proprietario dei simboli</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles current Price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Prezzo corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles last price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Ultimo prezzo</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles opening price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Prezzo di apertura</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles minimum daily price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Prezzo minimo giornaliero</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles maximum daily price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Prezzo massimo giornaliero</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles daily variation of price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Variazione prezzo giornaliero</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles volume of trading field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blocca campo Volume di transazioni</translation>
</message>
<message>
<source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanto spesso i prezzi delle azioni devono essere aggiornati. In minuti</translation>
</message>
<message>
<source>Minutes between lookups.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minuti tra gli aggiornamenti.</translation>
</message>
<message>
<source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velocità di scorrimento, in millisecondi</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Speed, in milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velocità di scrittura, in millisecondi</translation>
</message>
<message>
<source>Length of scrolling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Durata dello scorrimento</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Durata scrittura</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts
index 5ca01fe..d8c8131 100644
--- a/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts
@@ -1,40 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Todolist plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin Impegni</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C&apos;è un &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; nuovo impegno: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ci sono &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; nuovi impegni: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun nuovo impegno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodolistPluginConfig</name>
<message>
<source>tasks shown </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mostra impegni</translation>
</message>
<message>
<source>Set the maximum number of task that should be shown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imposta il numero massimo di impegni da mostrare</translation>
</message>
<message>
<source>Clip line after X chars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taglia la riga dopo X caratteri</translation>
</message>
<message>
<source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dopo quanti caratteri le informazioni sull&apos;impegno devono essere tagliate</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
index 8f245b0..a9a60e5 100644
--- a/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
@@ -1,116 +1,118 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Weather plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin Situazione Metereologica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeatherPluginConfig</name>
<message>
<source>Enter ICAO location identifier:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>inserire identificatore posizione ICAO:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserire qui il codice a 4 lettere del luogo scelto. Vai su http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml per trovare il luogo a te più vicino.</translation>
</message>
<message>
<source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vai su http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml per trovare il luogo a te più vicino.</translation>
</message>
<message>
<source>Use metric units</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usa unità di metro</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select type of units displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per selezionare il tipo di unità visualizzata.</translation>
</message>
<message>
<source>Update frequency (in minutes):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frequenza di aggiornamento (in minuti):</translation>
</message>
<message>
<source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona quanto spesso (in minuti) vuoi che il tempo sia aggiornato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeatherPluginWidget</name>
<message>
<source>Retreiving current weather information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiornamento situazione metereologica.</translation>
</message>
<message>
<source>Temp: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temp: </translation>
</message>
<message>
<source> Wind: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Vento: </translation>
</message>
<message>
<source>
Pres: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+Pres: </translation>
</message>
<message>
<source>Current weather data not available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dati sulla situazione metereologica non disponibili.</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>n/d</translation>
</message>
<message>
<source>E </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E </translation>
</message>
<message>
<source>NE </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NE </translation>
</message>
<message>
<source>N </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N </translation>
</message>
<message>
<source>NW </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NO </translation>
</message>
<message>
<source>W </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O </translation>
</message>
<message>
<source>SW </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SO </translation>
</message>
<message>
<source>S </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S </translation>
</message>
<message>
<source>SE </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SE </translation>
</message>
<message>
<source> KPH</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> KPH</translation>
</message>
<message>
<source> MPH</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> MPH</translation>
</message>
<message>
<source> hPa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> hPa</translation>
</message>
<message>
<source> Hg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Hg</translation>
</message>
</context>
</TS>