author | cniehaus <cniehaus> | 2002-04-14 12:24:05 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-04-14 12:24:05 (UTC) |
commit | 0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c (patch) (unidiff) | |
tree | 19aa0ffaa33e72d8c76e9210375467f01007c6d1 | |
parent | 9ac41db7292a4aa58d38b1672d1ee855d53a8dd9 (diff) | |
download | opie-0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c.zip opie-0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c.tar.gz opie-0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c.tar.bz2 |
this update a lot
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/tictac.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/today.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 18 |
5 files changed, 88 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index fc715fe..8e05aef 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -173,102 +173,114 @@ Quit anyway?</source> | |||
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>First Name</source> | 174 | <source>First Name</source> |
175 | <translation>Vorname</translation> | 175 | <translation>Vorname</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Last Name</source> | 178 | <source>Last Name</source> |
179 | <translation>Nachname</translation> | 179 | <translation>Nachname</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>File As</source> | 182 | <source>File As</source> |
183 | <translation>Führen als...</translation> | 183 | <translation>Führen als...</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Default Email</source> | 186 | <source>Default Email</source> |
187 | <translation>E-Mailadresse</translation> | 187 | <translation>E-Mailadresse</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Gender</source> | 190 | <source>Gender</source> |
191 | <translation>Geschlecht</translation> | 191 | <translation>Geschlecht</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>All</source> | 194 | <source>All</source> |
195 | <translation>Alle</translation> | 195 | <translation>Alle</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Unfiled</source> | 198 | <source>Unfiled</source> |
199 | <translation>unbestimmt</translation> | 199 | <translation>unbestimmt</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Font</source> | 202 | <source>Font</source> |
203 | <translation>Schrift</translation> | 203 | <translation>Schrift</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | ||
206 | <source>Small</source> | ||
207 | <translation>Klein</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>Normal</source> | ||
211 | <translation>Normal</translation> | ||
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>Large</source> | ||
215 | <translation>Groß</translation> | ||
216 | </message> | ||
205 | </context> | 217 | </context> |
206 | <context> | 218 | <context> |
207 | <name>ContactEditor</name> | 219 | <name>ContactEditor</name> |
208 | <message> | 220 | <message> |
209 | <source>Fax</source> | 221 | <source>Fax</source> |
210 | <translation>Fax</translation> | 222 | <translation>Fax</translation> |
211 | </message> | 223 | </message> |
212 | <message> | 224 | <message> |
213 | <source>Phone</source> | 225 | <source>Phone</source> |
214 | <translation>Telefon</translation> | 226 | <translation>Telefon</translation> |
215 | </message> | 227 | </message> |
216 | <message> | 228 | <message> |
217 | <source>IM</source> | 229 | <source>IM</source> |
218 | <translation></translation> | 230 | <translation></translation> |
219 | </message> | 231 | </message> |
220 | <message> | 232 | <message> |
221 | <source>Mobile</source> | 233 | <source>Mobile</source> |
222 | <translation>Handy</translation> | 234 | <translation>Handy</translation> |
223 | </message> | 235 | </message> |
224 | <message> | 236 | <message> |
225 | <source>Page</source> | 237 | <source>Page</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
227 | </message> | 239 | </message> |
228 | <message> | 240 | <message> |
229 | <source>Pager</source> | 241 | <source>Pager</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
231 | </message> | 243 | </message> |
232 | <message> | 244 | <message> |
233 | <source>Default Email</source> | 245 | <source>Default Email</source> |
234 | <translation>E-Mailadresse</translation> | 246 | <translation>E-Mailadresse</translation> |
235 | </message> | 247 | </message> |
236 | <message> | 248 | <message> |
237 | <source>Emails</source> | 249 | <source>Emails</source> |
238 | <translation>2. E-Mailadresse</translation> | 250 | <translation>2. E-Mailadresse</translation> |
239 | </message> | 251 | </message> |
240 | <message> | 252 | <message> |
241 | <source>Name Title</source> | 253 | <source>Name Title</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Anrede</translation> |
243 | </message> | 255 | </message> |
244 | <message> | 256 | <message> |
245 | <source>First Name</source> | 257 | <source>First Name</source> |
246 | <translation>Vorname</translation> | 258 | <translation>Vorname</translation> |
247 | </message> | 259 | </message> |
248 | <message> | 260 | <message> |
249 | <source>Middle Name</source> | 261 | <source>Middle Name</source> |
250 | <translation>2. Vorname</translation> | 262 | <translation>2. Vorname</translation> |
251 | </message> | 263 | </message> |
252 | <message> | 264 | <message> |
253 | <source>Last Name</source> | 265 | <source>Last Name</source> |
254 | <translation>Nachname</translation> | 266 | <translation>Nachname</translation> |
255 | </message> | 267 | </message> |
256 | <message> | 268 | <message> |
257 | <source>Suffix</source> | 269 | <source>Suffix</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation type="unfinished"></translation> |
259 | </message> | 271 | </message> |
260 | <message> | 272 | <message> |
261 | <source>File As</source> | 273 | <source>File As</source> |
262 | <translation>Führen als...</translation> | 274 | <translation>Führen als...</translation> |
263 | </message> | 275 | </message> |
264 | <message> | 276 | <message> |
265 | <source>Gender</source> | 277 | <source>Gender</source> |
266 | <translation>Geschlecht</translation> | 278 | <translation>Geschlecht</translation> |
267 | </message> | 279 | </message> |
268 | <message> | 280 | <message> |
269 | <source>Job Title</source> | 281 | <source>Job Title</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 283 | </message> |
272 | <message> | 284 | <message> |
273 | <source>Company</source> | 285 | <source>Company</source> |
274 | <translation>Firma</translation> | 286 | <translation>Firma</translation> |
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index 69979b1..855e7c1 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts | |||
@@ -48,69 +48,70 @@ | |||
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Edit current scheme...</source> | 49 | <source>Edit current scheme...</source> |
50 | <translation>Aktuelles Schema bearbeiten...</translation> | 50 | <translation>Aktuelles Schema bearbeiten...</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Delete</source> | 53 | <source>Delete</source> |
54 | <translation>Löschen</translation> | 54 | <translation>Löschen</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Do you really want to delete | 57 | <source>Do you really want to delete |
58 | </source> | 58 | </source> |
59 | <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 59 | <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Yes</source> | 62 | <source>Yes</source> |
63 | <translation>Ja</translation> | 63 | <translation>Ja</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>No</source> | 66 | <source>No</source> |
67 | <translation>Nein</translation> | 67 | <translation>Nein</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Delete scheme</source> | 70 | <source>Delete scheme</source> |
71 | <translation>Schema löschen</translation> | 71 | <translation>Schema löschen</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 74 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
75 | <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation> | 75 | <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Do you want to apply your changes? | 78 | <source>Do you want to apply your changes? |
79 | </source> | 79 | </source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Sollen Ihre Änderungen übernommen werden? |
81 | </translation> | ||
81 | </message> | 82 | </message> |
82 | <message> | 83 | <message> |
83 | <source>Open File</source> | 84 | <source>Open File</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Öffne Datei</translation> |
85 | </message> | 86 | </message> |
86 | </context> | 87 | </context> |
87 | <context> | 88 | <context> |
88 | <name>EditScheme</name> | 89 | <name>EditScheme</name> |
89 | <message> | 90 | <message> |
90 | <source>Edit scheme</source> | 91 | <source>Edit scheme</source> |
91 | <translation>Schema editieren</translation> | 92 | <translation>Schema editieren</translation> |
92 | </message> | 93 | </message> |
93 | <message> | 94 | <message> |
94 | <source>More</source> | 95 | <source>More</source> |
95 | <translation>Mehr</translation> | 96 | <translation>Mehr</translation> |
96 | </message> | 97 | </message> |
97 | <message> | 98 | <message> |
98 | <source>More...</source> | 99 | <source>More...</source> |
99 | <translation>Mehr...</translation> | 100 | <translation>Mehr...</translation> |
100 | </message> | 101 | </message> |
101 | </context> | 102 | </context> |
102 | <context> | 103 | <context> |
103 | <name>QColorDialog</name> | 104 | <name>QColorDialog</name> |
104 | <message> | 105 | <message> |
105 | <source>Hue:</source> | 106 | <source>Hue:</source> |
106 | <translation>Ton:</translation> | 107 | <translation>Ton:</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
108 | <message> | 109 | <message> |
109 | <source>Sat:</source> | 110 | <source>Sat:</source> |
110 | <translation>Sät:</translation> | 111 | <translation>Sät:</translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
112 | <message> | 113 | <message> |
113 | <source>Val:</source> | 114 | <source>Val:</source> |
114 | <translation>Wert:</translation> | 115 | <translation>Wert:</translation> |
115 | </message> | 116 | </message> |
116 | <message> | 117 | <message> |
@@ -157,62 +158,63 @@ | |||
157 | <translation>Versteckte Dateien</translation> | 158 | <translation>Versteckte Dateien</translation> |
158 | </message> | 159 | </message> |
159 | <message> | 160 | <message> |
160 | <source>Type: %1</source> | 161 | <source>Type: %1</source> |
161 | <translation>Type: %1</translation> | 162 | <translation>Type: %1</translation> |
162 | </message> | 163 | </message> |
163 | <message> | 164 | <message> |
164 | <source>Change Directory</source> | 165 | <source>Change Directory</source> |
165 | <translation>Verzeichnis wechseln</translation> | 166 | <translation>Verzeichnis wechseln</translation> |
166 | </message> | 167 | </message> |
167 | <message> | 168 | <message> |
168 | <source>Make Directory</source> | 169 | <source>Make Directory</source> |
169 | <translation>Verzeichnis erstellen</translation> | 170 | <translation>Verzeichnis erstellen</translation> |
170 | </message> | 171 | </message> |
171 | <message> | 172 | <message> |
172 | <source>Rescan</source> | 173 | <source>Rescan</source> |
173 | <translation>Neu laden</translation> | 174 | <translation>Neu laden</translation> |
174 | </message> | 175 | </message> |
175 | <message> | 176 | <message> |
176 | <source>Rename</source> | 177 | <source>Rename</source> |
177 | <translation>Umbenennen</translation> | 178 | <translation>Umbenennen</translation> |
178 | </message> | 179 | </message> |
179 | <message> | 180 | <message> |
180 | <source>Delete</source> | 181 | <source>Delete</source> |
181 | <translation>Löschen</translation> | 182 | <translation>Löschen</translation> |
182 | </message> | 183 | </message> |
183 | <message> | 184 | <message> |
184 | <source>All</source> | 185 | <source>All</source> |
185 | <translation>Alle</translation> | 186 | <translation>Alle</translation> |
186 | </message> | 187 | </message> |
187 | <message> | 188 | <message> |
188 | <source>Date</source> | 189 | <source>Date</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Datum</translation> |
190 | </message> | 191 | </message> |
191 | <message> | 192 | <message> |
192 | <source>Note</source> | 193 | <source>Note</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Notiz</translation> |
194 | </message> | 195 | </message> |
195 | <message> | 196 | <message> |
196 | <source>Could not rename</source> | 197 | <source>Could not rename</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Konnte nicht umbenennen</translation> |
198 | </message> | 199 | </message> |
199 | <message> | 200 | <message> |
200 | <source>Do you really want to delete | 201 | <source>Do you really want to delete |
201 | </source> | 202 | </source> |
202 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 203 | <translation>Wollen Sie wirklich löschen? |
204 | </translation> | ||
203 | </message> | 205 | </message> |
204 | <message> | 206 | <message> |
205 | <source> ? | 207 | <source> ? |
206 | It must be empty</source> | 208 | It must be empty</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 210 | </message> |
209 | <message> | 211 | <message> |
210 | <source>Yes</source> | 212 | <source>Yes</source> |
211 | <translation type="unfinished">Ja</translation> | 213 | <translation>Ja</translation> |
212 | </message> | 214 | </message> |
213 | <message> | 215 | <message> |
214 | <source>No</source> | 216 | <source>No</source> |
215 | <translation type="unfinished">Nein</translation> | 217 | <translation>Nein</translation> |
216 | </message> | 218 | </message> |
217 | </context> | 219 | </context> |
218 | </TS> | 220 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/tictac.ts b/i18n/de/tictac.ts index 4eb9e18..a7bf712 100644 --- a/i18n/de/tictac.ts +++ b/i18n/de/tictac.ts | |||
@@ -1,2 +1,21 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>TicTacToe</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Computer starts</source> | ||
6 | <translation>Computer fängt an</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Human starts</source> | ||
10 | <translation>Spieler fängt an</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Play!</source> | ||
14 | <translation>Los!</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Quit</source> | ||
18 | <translation>Beenden</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
2 | </TS> | 21 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts index a6fa001..23af68a 100644 --- a/i18n/de/today.ts +++ b/i18n/de/today.ts | |||
@@ -1,110 +1,136 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation>Heute</translation> | 6 | <translation>Heute</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Please fill out the business card </b></source> | 9 | <source><b>Please fill out the business card </b></source> |
10 | <translation><b>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</b></translation> | 10 | <translation type="obsolete"><b>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</b></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 13 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
14 | <translation><b>%1</b> neue Nachricht(en), <b>%2</b> ausgehende</translation> | 14 | <translation><b>%1</b> neue Nachricht(en), <b>%2</b> ausgehende</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 17 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
18 | <translation>Es gibt <b>1</b> aktive Aufgabe:<br></translation> | 18 | <translation>Es gibt <b>1</b> aktive Aufgabe:<br></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 21 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
22 | <translation>Es gibt <b>%1</b>aktive Aufgaben:<br></translation> | 22 | <translation>Es gibt <b>%1</b>aktive Aufgaben:<br></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>No active tasks</source> | 25 | <source>No active tasks</source> |
26 | <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation> | 26 | <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>No more appointments today</source> | 29 | <source>No more appointments today</source> |
30 | <translation>Heute keine Termine mehr</translation> | 30 | <translation>Heute keine Termine mehr</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>No appointments today</source> | 33 | <source>No appointments today</source> |
34 | <translation>Heute keine Termine</translation> | 34 | <translation>Heute keine Termine</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | ||
37 | <source>Owned by </source> | ||
38 | <translation>Dieses Gerät gehört</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Please fill out the business card</source> | ||
42 | <translation>Bitte füller Sie die Visitenkarte aus</translation> | ||
43 | </message> | ||
36 | </context> | 44 | </context> |
37 | <context> | 45 | <context> |
38 | <name>TodayBase</name> | 46 | <name>TodayBase</name> |
39 | <message> | 47 | <message> |
40 | <source>Opiemail not installed</source> | 48 | <source>Opiemail not installed</source> |
41 | <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation> | 49 | <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation> |
42 | </message> | 50 | </message> |
43 | </context> | 51 | </context> |
44 | <context> | 52 | <context> |
45 | <name>todayconfig</name> | 53 | <name>todayconfig</name> |
46 | <message> | 54 | <message> |
47 | <source>Today config</source> | 55 | <source>Today config</source> |
48 | <translation>Heute - Einstellungen</translation> | 56 | <translation>Heute - Einstellungen</translation> |
49 | </message> | 57 | </message> |
50 | <message> | 58 | <message> |
51 | <source>Should the | 59 | <source>Should the |
52 | location | 60 | location |
53 | be shown?</source> | 61 | be shown?</source> |
54 | <translation>Soll der Ort | 62 | <translation>Soll der Ort |
55 | angezeigt | 63 | angezeigt |
56 | werden?</translation> | 64 | werden?</translation> |
57 | </message> | 65 | </message> |
58 | <message> | 66 | <message> |
59 | <source>Should the notes | 67 | <source>Should the notes |
60 | be shown?</source> | 68 | be shown?</source> |
61 | <translation>Sollen die Notizen | 69 | <translation>Sollen die Notizen |
62 | angezeigt werden?</translation> | 70 | angezeigt werden?</translation> |
63 | </message> | 71 | </message> |
64 | <message> | 72 | <message> |
65 | <source>Show only later | 73 | <source>Show only later |
66 | appointments</source> | 74 | appointments</source> |
67 | <translation>Nur spätere Verabredungen | 75 | <translation>Nur spätere Verabredungen |
68 | anzeigen</translation> | 76 | anzeigen</translation> |
69 | </message> | 77 | </message> |
70 | <message> | 78 | <message> |
71 | <source>How many | 79 | <source>How many |
72 | appointment | 80 | appointment |
73 | should should | 81 | should should |
74 | be shown?</source> | 82 | be shown?</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="obsolete"></translation> |
76 | </message> | 84 | </message> |
77 | <message> | 85 | <message> |
78 | <source>Calendar</source> | 86 | <source>Calendar</source> |
79 | <translation>Kalender</translation> | 87 | <translation>Kalender</translation> |
80 | </message> | 88 | </message> |
81 | <message> | 89 | <message> |
82 | <source>How many | 90 | <source>How many |
83 | tasks should | 91 | tasks should |
84 | be shown?</source> | 92 | be shown?</source> |
85 | <translation>Wieviele Aufgaben | 93 | <translation>Wieviele Aufgaben |
86 | sollen angezeigt | 94 | sollen angezeigt |
87 | werden?</translation> | 95 | werden?</translation> |
88 | </message> | 96 | </message> |
89 | <message> | 97 | <message> |
90 | <source>Tasks</source> | 98 | <source>Tasks</source> |
91 | <translation>Aufgaben</translation> | 99 | <translation>Aufgaben</translation> |
92 | </message> | 100 | </message> |
93 | <message> | 101 | <message> |
94 | <source>Clip after how | 102 | <source>Clip after how |
95 | many letters</source> | 103 | many letters</source> |
96 | <translation>Zeilenumbruch nach | 104 | <translation>Zeilenumbruch nach |
97 | wievielen Buchstaben?</translation> | 105 | wievielen Buchstaben?</translation> |
98 | </message> | 106 | </message> |
99 | <message> | 107 | <message> |
100 | <source>Should today be | 108 | <source>Should today be |
101 | autostarted on | 109 | autostarted on |
102 | resume ? (Opie only)</source> | 110 | resume ? (Opie only)</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="obsolete"></translation> |
104 | </message> | 112 | </message> |
105 | <message> | 113 | <message> |
106 | <source>Misc</source> | 114 | <source>Misc</source> |
107 | <translation>Verschiedenes</translation> | 115 | <translation>Verschiedenes</translation> |
108 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | ||
118 | <source>How many | ||
119 | appointment | ||
120 | should | ||
121 | be shown?</source> | ||
122 | <translation>Wieviele Termine | ||
123 | sollen angezeigt | ||
124 | werden?</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Should today be | ||
128 | autostarted on | ||
129 | resume? (Opie only)</source> | ||
130 | <translation>Solle 'Heute' | ||
131 | automatisch | ||
132 | gestartet werden? | ||
133 | (Nur in Opie)</translation> | ||
134 | </message> | ||
109 | </context> | 135 | </context> |
110 | </TS> | 136 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index 8eea3e7..3ef350c 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts | |||
@@ -46,118 +46,134 @@ | |||
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>D&ue</source> | 48 | <source>D&ue</source> |
49 | <translation>&Fällig am</translation> | 49 | <translation>&Fällig am</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>1 Jan 2001</source> | 52 | <source>1 Jan 2001</source> |
53 | <translation>1. Januar 2001</translation> | 53 | <translation>1. Januar 2001</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | </context> | 55 | </context> |
56 | <context> | 56 | <context> |
57 | <name>TodoTable</name> | 57 | <name>TodoTable</name> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>C.</source> | 59 | <source>C.</source> |
60 | <translation>C.</translation> | 60 | <translation>C.</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Prior.</source> | 63 | <source>Prior.</source> |
64 | <translation>Prior.</translation> | 64 | <translation>Prior.</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Description</source> | 67 | <source>Description</source> |
68 | <translation>Beschreibung</translation> | 68 | <translation>Beschreibung</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Unfiled</source> | 71 | <source>Unfiled</source> |
72 | <translation></translation> | 72 | <translation></translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>All</source> | 75 | <source>All</source> |
76 | <translation>Alle</translation> | 76 | <translation>Alle</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | ||
79 | <source>Deadline</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
78 | </context> | 82 | </context> |
79 | <context> | 83 | <context> |
80 | <name>TodoWindow</name> | 84 | <name>TodoWindow</name> |
81 | <message> | 85 | <message> |
82 | <source>Todo</source> | 86 | <source>Todo</source> |
83 | <translation>Aufgaben</translation> | 87 | <translation>Aufgaben</translation> |
84 | </message> | 88 | </message> |
85 | <message> | 89 | <message> |
86 | <source>Out of Space</source> | 90 | <source>Out of Space</source> |
87 | <translation>Nicht genügend Speicherplatz</translation> | 91 | <translation>Nicht genügend Speicherplatz</translation> |
88 | </message> | 92 | </message> |
89 | <message> | 93 | <message> |
90 | <source>Unable to create startup files | 94 | <source>Unable to create startup files |
91 | Free up some space | 95 | Free up some space |
92 | before you enter any data</source> | 96 | before you enter any data</source> |
93 | <translation>Konnte keine Startdateien erstellen. | 97 | <translation>Konnte keine Startdateien erstellen. |
94 | Machen Sie Speicherplatzfrei, | 98 | Machen Sie Speicherplatzfrei, |
95 | bevor Sie Daten eingeben.</translation> | 99 | bevor Sie Daten eingeben.</translation> |
96 | </message> | 100 | </message> |
97 | <message> | 101 | <message> |
98 | <source>New Task</source> | 102 | <source>New Task</source> |
99 | <translation>Neue Aufgabe</translation> | 103 | <translation>Neue Aufgabe</translation> |
100 | </message> | 104 | </message> |
101 | <message> | 105 | <message> |
102 | <source>Edit</source> | 106 | <source>Edit</source> |
103 | <translation>Editieren</translation> | 107 | <translation>Editieren</translation> |
104 | </message> | 108 | </message> |
105 | <message> | 109 | <message> |
106 | <source>Delete</source> | 110 | <source>Delete</source> |
107 | <translation>Löschen</translation> | 111 | <translation>Löschen</translation> |
108 | </message> | 112 | </message> |
109 | <message> | 113 | <message> |
110 | <source>Beam</source> | 114 | <source>Beam</source> |
111 | <translation>Senden</translation> | 115 | <translation>Senden</translation> |
112 | </message> | 116 | </message> |
113 | <message> | 117 | <message> |
114 | <source>Find</source> | 118 | <source>Find</source> |
115 | <translation>Suchen</translation> | 119 | <translation>Suchen</translation> |
116 | </message> | 120 | </message> |
117 | <message> | 121 | <message> |
118 | <source>Completed tasks</source> | 122 | <source>Completed tasks</source> |
119 | <translation>Erledigte Aufgaben</translation> | 123 | <translation>Erledigte Aufgaben</translation> |
120 | </message> | 124 | </message> |
121 | <message> | 125 | <message> |
122 | <source>Task</source> | 126 | <source>Task</source> |
123 | <translation>Aufgaben</translation> | 127 | <translation type="obsolete">Aufgaben</translation> |
124 | </message> | 128 | </message> |
125 | <message> | 129 | <message> |
126 | <source>View</source> | 130 | <source>View</source> |
127 | <translation>Ansicht</translation> | 131 | <translation>Ansicht</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
129 | <message> | 133 | <message> |
130 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 134 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
131 | <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> | 135 | <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
133 | <message> | 137 | <message> |
134 | <source>Edit Task</source> | 138 | <source>Edit Task</source> |
135 | <translation>Aufgabe editieren</translation> | 139 | <translation>Aufgabe editieren</translation> |
136 | </message> | 140 | </message> |
137 | <message> | 141 | <message> |
138 | <source>All Categories</source> | 142 | <source>All Categories</source> |
139 | <translation>Alle Kategorien</translation> | 143 | <translation>Alle Kategorien</translation> |
140 | </message> | 144 | </message> |
141 | <message> | 145 | <message> |
142 | <source>Unfiled</source> | 146 | <source>Unfiled</source> |
143 | <translation></translation> | 147 | <translation></translation> |
144 | </message> | 148 | </message> |
145 | <message> | 149 | <message> |
146 | <source>Out of space</source> | 150 | <source>Out of space</source> |
147 | <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> | 151 | <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> |
148 | </message> | 152 | </message> |
149 | <message> | 153 | <message> |
150 | <source>Todo was unable | 154 | <source>Todo was unable |
151 | to save your changes. | 155 | to save your changes. |
152 | Free up some space | 156 | Free up some space |
153 | and try again. | 157 | and try again. |
154 | 158 | ||
155 | Quit Anyway?</source> | 159 | Quit Anyway?</source> |
156 | <translation>'Aufgabe' war nicht in der | 160 | <translation>'Aufgabe' war nicht in der |
157 | Lage, Ihre Änderungen zu | 161 | Lage, Ihre Änderungen zu |
158 | speichern. Bitte schaffen | 162 | speichern. Bitte schaffen |
159 | Sie freien Speicherplatz. | 163 | Sie freien Speicherplatz. |
160 | Trozdem beenden?</translation> | 164 | Trozdem beenden?</translation> |
161 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | ||
167 | <source>Show Deadline</source> | ||
168 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Data</source> | ||
172 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Fonts</source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
162 | </context> | 178 | </context> |
163 | </TS> | 179 | </TS> |