author | fbarros <fbarros> | 2002-09-23 23:09:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2002-09-23 23:09:04 (UTC) |
commit | a2c7b045c9a3ff9e275858b66e7fe29bdf4d8e31 (patch) (unidiff) | |
tree | 006cb78a2c837631b03f5100eedff91ab962e40d | |
parent | 86264258490df1546e4a0bd11a9892f28befe9c0 (diff) | |
download | opie-a2c7b045c9a3ff9e275858b66e7fe29bdf4d8e31.zip opie-a2c7b045c9a3ff9e275858b66e7fe29bdf4d8e31.tar.gz opie-a2c7b045c9a3ff9e275858b66e7fe29bdf4d8e31.tar.bz2 |
small additions
-rw-r--r-- | i18n/es/appskey.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/keypebble.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 74 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 24 |
5 files changed, 81 insertions, 79 deletions
diff --git a/i18n/es/appskey.ts b/i18n/es/appskey.ts index 7f0ab95..93d95bf 100644 --- a/i18n/es/appskey.ts +++ b/i18n/es/appskey.ts | |||
@@ -1,29 +1,29 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppsKeyApp</name> | 3 | <name>AppsKeyApp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Set Application Key</source> | 5 | <source>Set Application Key</source> |
6 | <translation>Teclas de Aplicación</translation> | 6 | <translation>Teclas de Aplicación</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Address Book</source> | 9 | <source>Address Book</source> |
10 | <translation>Contactos</translation> | 10 | <translation>Contactos</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Home</source> | 13 | <source>Home</source> |
14 | <translation>Inicio</translation> | 14 | <translation>Inicio</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Popup Menu</source> | 17 | <source>Popup Menu</source> |
18 | <translation>Menú emergente</translation> | 18 | <translation>Menú emergente</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Mail</source> | 21 | <source>Mail</source> |
22 | <translation>Correo</translation> | 22 | <translation>Correo</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Calendar</source> | 25 | <source>Calendar</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Calendario</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | </TS> | 29 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 60aaf90..6dfccdb 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts | |||
@@ -688,52 +688,52 @@ y </translation> | |||
688 | <translation>Lun</translation> | 688 | <translation>Lun</translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>Tue</source> | 691 | <source>Tue</source> |
692 | <translation>Mar</translation> | 692 | <translation>Mar</translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
695 | <source>Wed</source> | 695 | <source>Wed</source> |
696 | <translation>Mié</translation> | 696 | <translation>Mié</translation> |
697 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | 698 | <message> |
699 | <source>Thu</source> | 699 | <source>Thu</source> |
700 | <translation>Jue</translation> | 700 | <translation>Jue</translation> |
701 | </message> | 701 | </message> |
702 | <message> | 702 | <message> |
703 | <source>Fri</source> | 703 | <source>Fri</source> |
704 | <translation>Vie</translation> | 704 | <translation>Vie</translation> |
705 | </message> | 705 | </message> |
706 | <message> | 706 | <message> |
707 | <source>Sat</source> | 707 | <source>Sat</source> |
708 | <translation>Sáb</translation> | 708 | <translation>Sáb</translation> |
709 | </message> | 709 | </message> |
710 | <message> | 710 | <message> |
711 | <source>Sun</source> | 711 | <source>Sun</source> |
712 | <translation>Dom</translation> | 712 | <translation>Dom</translation> |
713 | </message> | 713 | </message> |
714 | <message> | 714 | <message> |
715 | <source>Every</source> | 715 | <source>Every</source> |
716 | <translation>Cada</translation> | 716 | <translation>Cada</translation> |
717 | </message> | 717 | </message> |
718 | <message> | 718 | <message> |
719 | <source>Var1</source> | 719 | <source>Var1</source> |
720 | <translation type="unfinished">Var 1</translation> | 720 | <translation>Var 1</translation> |
721 | </message> | 721 | </message> |
722 | <message> | 722 | <message> |
723 | <source>Var 2</source> | 723 | <source>Var 2</source> |
724 | <translation type="unfinished">Var 2</translation> | 724 | <translation>Var 2</translation> |
725 | </message> | 725 | </message> |
726 | <message> | 726 | <message> |
727 | <source>WeekVar</source> | 727 | <source>WeekVar</source> |
728 | <translation type="unfinished">Var semana</translation> | 728 | <translation>Var semana</translation> |
729 | </message> | 729 | </message> |
730 | <message> | 730 | <message> |
731 | <source>months</source> | 731 | <source>months</source> |
732 | <translation>meses</translation> | 732 | <translation>meses</translation> |
733 | </message> | 733 | </message> |
734 | <message> | 734 | <message> |
735 | <source>years</source> | 735 | <source>years</source> |
736 | <translation>años</translation> | 736 | <translation>años</translation> |
737 | </message> | 737 | </message> |
738 | </context> | 738 | </context> |
739 | </TS> | 739 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts index 1a99deb..e6ac2b6 100644 --- a/i18n/es/keypebble.ts +++ b/i18n/es/keypebble.ts | |||
@@ -95,146 +95,146 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> | |||
95 | <context> | 95 | <context> |
96 | <name>KVNC</name> | 96 | <name>KVNC</name> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>VNC Viewer</source> | 98 | <source>VNC Viewer</source> |
99 | <translation>Visor VNC</translation> | 99 | <translation>Visor VNC</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Full Screen</source> | 102 | <source>Full Screen</source> |
103 | <translation>Pantalla completa</translation> | 103 | <translation>Pantalla completa</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Disconnect</source> | 106 | <source>Disconnect</source> |
107 | <translation>Desconectar</translation> | 107 | <translation>Desconectar</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Stop Full Screen</source> | 110 | <source>Stop Full Screen</source> |
111 | <translation>Pantalla normal</translation> | 111 | <translation>Pantalla normal</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Connected to remote host</source> | 114 | <source>Connected to remote host</source> |
115 | <translation>Conectado a máquina remota</translation> | 115 | <translation>Conectado a máquina remota</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Logged in to remote host</source> | 118 | <source>Logged in to remote host</source> |
119 | <translation>Identificado en máquina remota</translation> | 119 | <translation>Identificado en máquina remota</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Connection closed</source> | 122 | <source>Connection closed</source> |
123 | <translation>Conexión cerrada</translation> | 123 | <translation>Conexión cerrada</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>New Connection</source> | 126 | <source>New Connection</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Nueva conexión</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Open Bookmark</source> | 130 | <source>Open Bookmark</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Abrir marcador</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Delete Bookmark</source> | 134 | <source>Delete Bookmark</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Borrar marcador</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | 138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | </context> | 141 | </context> |
142 | <context> | 142 | <context> |
143 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> | 143 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Bookmarks</source> | 145 | <source>Bookmarks</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Marcadores</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | </context> | 148 | </context> |
149 | <context> | 149 | <context> |
150 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | 150 | <name>KVNCConnDlgBase</name> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>VNC Viewer Connection</source> | 152 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Conexión Visor VNC</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Server</source> | 156 | <source>Server</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Servidor</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show Password</source> | 160 | <source>Show Password</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Mostar contraseña</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Password:</source> | 164 | <source>Password:</source> |
165 | <translation type="unfinished">Contraseña:</translation> | 165 | <translation>Contraseña:</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Bookmark Name:</source> | 168 | <source>Bookmark Name:</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Nombre marcador:</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Host Name:</source> | 172 | <source>Host Name:</source> |
173 | <translation type="unfinished">Nombre máquina:</translation> | 173 | <translation>Nombre máquina:</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Display Number:</source> | 176 | <source>Display Number:</source> |
177 | <translation type="unfinished">Número pantalla:</translation> | 177 | <translation>Número pantalla:</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Options</source> | 180 | <source>Options</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Opciones</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Check for screen updates every:</source> | 184 | <source>Check for screen updates every:</source> |
185 | <translation type="unfinished">Comprobar pantalla cada:</translation> | 185 | <translation>Comprobar pantalla cada:</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Milliseconds</source> | 188 | <source>Milliseconds</source> |
189 | <translation type="unfinished">Milisegundos</translation> | 189 | <translation>Milisegundos</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Request 8-bit session</source> | 192 | <source>Request 8-bit session</source> |
193 | <translation type="unfinished">Solicitar sesión 8 bits</translation> | 193 | <translation>Solicitar sesión 8 bits</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Raise on bell</source> | 196 | <source>Raise on bell</source> |
197 | <translation type="unfinished">Modo escucha</translation> | 197 | <translation>Modo escucha</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Request shared session</source> | 200 | <source>Request shared session</source> |
201 | <translation type="unfinished">Solicitar sesión compartida</translation> | 201 | <translation>Solicitar sesión compartida</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>1</source> | 204 | <source>1</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>1</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>2</source> | 208 | <source>2</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>2</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>4</source> | 212 | <source>4</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>4</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Scale Factor</source> | 216 | <source>Scale Factor</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Factor de escala</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Encodings</source> | 220 | <source>Encodings</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Codificaciones</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Hextile encoding</source> | 224 | <source>Hextile encoding</source> |
225 | <translation type="unfinished">Codificación Hextile</translation> | 225 | <translation>Codificación Hextile</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>CoRRE encoding</source> | 228 | <source>CoRRE encoding</source> |
229 | <translation type="unfinished">Codificación CoRRE</translation> | 229 | <translation>Codificación CoRRE</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>RRE encoding</source> | 232 | <source>RRE encoding</source> |
233 | <translation type="unfinished">Codificación RRE</translation> | 233 | <translation>Codificación RRE</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 236 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
237 | <translation type="unfinished">Codificación copiar rectángulo</translation> | 237 | <translation>Codificación copiar rectángulo</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | </context> | 239 | </context> |
240 | </TS> | 240 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index bcebe32..279ce55 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -43,189 +43,189 @@ | |||
43 | <source>New Category </source> | 43 | <source>New Category </source> |
44 | <translation>Nueva categoría</translation> | 44 | <translation>Nueva categoría</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>CategoryEditBase</name> | 48 | <name>CategoryEditBase</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Category Edit</source> | 50 | <source>Category Edit</source> |
51 | <translation>Editar categoría</translation> | 51 | <translation>Editar categoría</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Categories</source> | 54 | <source>Categories</source> |
55 | <translation>Categorías</translation> | 55 | <translation>Categorías</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Application</source> | 58 | <source>Application</source> |
59 | <translation>Aplicación</translation> | 59 | <translation>Aplicación</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Categories Go Here</source> | 62 | <source>Categories Go Here</source> |
63 | <translation>Aquí van las categorías</translation> | 63 | <translation>Aquí van las categorías</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Add</source> | 66 | <source>Add</source> |
67 | <translation>Añadir</translation> | 67 | <translation>Añadir</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Global</source> | 70 | <source>Global</source> |
71 | <translation>Global</translation> | 71 | <translation>Global</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse <b>Añadir</b> para sumarla a la lista.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>CategoryMenu</name> | 95 | <name>CategoryMenu</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Todo</translation> | 98 | <translation>Todo</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>En blanco</translation> | 102 | <translation>En blanco</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Error</translation> | 109 | <translation>Error</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Lo siento, otra aplicación está | 114 | <translation>Lo siento, otra aplicación está |
115 | editando las categorías.</translation> | 115 | editando las categorías.</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Editar categorías</translation> | 119 | <translation>Editar categorías</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
123 | <translation>Todas</translation> | 123 | <translation>Todas</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Mostar el mes anterior</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Mostar el mes siguiente</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>View</source> | 148 | <source>View</source> |
149 | <translation type="obsolete">Ver</translation> | 149 | <translation type="obsolete">Ver</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Create a new Document</source> | 152 | <source>Create a new Document</source> |
153 | <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation> | 153 | <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Close the File Selector</source> | 156 | <source>Close the File Selector</source> |
157 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> | 157 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents of this type</source> | 160 | <source>Show documents of this type</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Document View</source> | 164 | <source>Document View</source> |
165 | <translation type="unfinished">Ver documento</translation> | 165 | <translation>Ver documento</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Show documents in this category</source> | 168 | <source>Show documents in this category</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Click to select a document from the list</source> | 172 | <source>Click to select a document from the list</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 176 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 180 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
184 | <context> | 184 | <context> |
185 | <name>FileSelectorView</name> | 185 | <name>FileSelectorView</name> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Name</source> | 187 | <source>Name</source> |
188 | <translation>Nombre</translation> | 188 | <translation>Nombre</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>There are no files in this directory.</source> | 191 | <source>There are no files in this directory.</source> |
192 | <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation> | 192 | <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | </context> | 194 | </context> |
195 | <context> | 195 | <context> |
196 | <name>FindDialog</name> | 196 | <name>FindDialog</name> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Find</source> | 198 | <source>Find</source> |
199 | <translation type="unfinished">Buscar</translation> | 199 | <translation>Buscar</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
202 | <context> | 202 | <context> |
203 | <name>FindWidget</name> | 203 | <name>FindWidget</name> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>String Not Found.</source> | 205 | <source>String Not Found.</source> |
206 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> | 206 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 209 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
210 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> | 210 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | </context> | 212 | </context> |
213 | <context> | 213 | <context> |
214 | <name>FindWidgetBase</name> | 214 | <name>FindWidgetBase</name> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Find</source> | 216 | <source>Find</source> |
217 | <translation>Buscar</translation> | 217 | <translation>Buscar</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Find what:</source> | 220 | <source>Find what:</source> |
221 | <translation>Qué buscar:</translation> | 221 | <translation>Qué buscar:</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>&Find</source> | 224 | <source>&Find</source> |
225 | <translation type="obsolete">&Buscar</translation> | 225 | <translation type="obsolete">&Buscar</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Category:</source> | 228 | <source>Category:</source> |
229 | <translation>Categoría:</translation> | 229 | <translation>Categoría:</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
@@ -268,132 +268,132 @@ editando las categorías.</translation> | |||
268 | <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation> | 268 | <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Copy of </source> | 271 | <source>Copy of </source> |
272 | <translation>Copiar de</translation> | 272 | <translation>Copiar de</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Duplicate</source> | 275 | <source>Duplicate</source> |
276 | <translation>Duplicar</translation> | 276 | <translation>Duplicar</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>File copy failed.</source> | 279 | <source>File copy failed.</source> |
280 | <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> | 280 | <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Details</source> | 283 | <source>Details</source> |
284 | <translation>Detalles</translation> | 284 | <translation>Detalles</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Moving Document failed.</source> | 287 | <source>Moving Document failed.</source> |
288 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> | 288 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>File does not exist.</source> | 291 | <source>File does not exist.</source> |
292 | <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation> | 292 | <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Hard Disk</source> | 295 | <source>Hard Disk</source> |
296 | <translation>Disco duro</translation> | 296 | <translation>Disco duro</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Properties</source> | 299 | <source>Properties</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation>Propiedades</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | </context> | 302 | </context> |
303 | <context> | 303 | <context> |
304 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 304 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Details</source> | 306 | <source>Details</source> |
307 | <translation>Detalles</translation> | 307 | <translation>Detalles</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Comment:</source> | 310 | <source>Comment:</source> |
311 | <translation>Comentario:</translation> | 311 | <translation>Comentario:</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Type:</source> | 314 | <source>Type:</source> |
315 | <translation>Tipo:</translation> | 315 | <translation>Tipo:</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Name:</source> | 318 | <source>Name:</source> |
319 | <translation>Nombre:</translation> | 319 | <translation>Nombre:</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Location:</source> | 322 | <source>Location:</source> |
323 | <translation>Localización:</translation> | 323 | <translation>Localización:</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 326 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
327 | <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> | 327 | <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Delete</source> | 330 | <source>Delete</source> |
331 | <translation>Borrar</translation> | 331 | <translation>Borrar</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Del Icon</source> | 334 | <source>Del Icon</source> |
335 | <translation type="obsolete">Borrar icono</translation> | 335 | <translation type="obsolete">Borrar icono</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Copy</source> | 338 | <source>Copy</source> |
339 | <translation>Copiar</translation> | 339 | <translation>Copiar</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Beam</source> | 342 | <source>Beam</source> |
343 | <translation>Emitir</translation> | 343 | <translation>Emitir</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>The media the document resides on.</source> | 346 | <source>The media the document resides on.</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>The name of this document.</source> | 350 | <source>The name of this document.</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>El nombre de este documento.</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 354 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Delete this document.</source> | 358 | <source>Delete this document.</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Borrar este documento.</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>Make a copy of this document.</source> | 362 | <source>Make a copy of this document.</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Beam this document to another device.</source> | 366 | <source>Beam this document to another device.</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | </context> | 369 | </context> |
370 | <context> | 370 | <context> |
371 | <name>OwnerDlg</name> | 371 | <name>OwnerDlg</name> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>Owner Information</source> | 373 | <source>Owner Information</source> |
374 | <translation>Información del propietario</translation> | 374 | <translation>Información del propietario</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | </context> | 376 | </context> |
377 | <context> | 377 | <context> |
378 | <name>PasswordBase</name> | 378 | <name>PasswordBase</name> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source>Form1</source> | 380 | <source>Form1</source> |
381 | <translation>Impreso1</translation> | 381 | <translation>Impreso1</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>1</source> | 384 | <source>1</source> |
385 | <translation>1</translation> | 385 | <translation>1</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>2</source> | 388 | <source>2</source> |
389 | <translation>2</translation> | 389 | <translation>2</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>3</source> | 392 | <source>3</source> |
393 | <translation>3</translation> | 393 | <translation>3</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>4</source> | 396 | <source>4</source> |
397 | <translation>4</translation> | 397 | <translation>4</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
@@ -770,144 +770,144 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
770 | <translation>Cónyuge</translation> | 770 | <translation>Cónyuge</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
772 | <message> | 772 | <message> |
773 | <source>Gender</source> | 773 | <source>Gender</source> |
774 | <translation>Género</translation> | 774 | <translation>Género</translation> |
775 | </message> | 775 | </message> |
776 | <message> | 776 | <message> |
777 | <source>Birthday</source> | 777 | <source>Birthday</source> |
778 | <translation>Cumpleaños</translation> | 778 | <translation>Cumpleaños</translation> |
779 | </message> | 779 | </message> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source>Anniversary</source> | 781 | <source>Anniversary</source> |
782 | <translation>Aniversario</translation> | 782 | <translation>Aniversario</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | 784 | <message> |
785 | <source>Nickname</source> | 785 | <source>Nickname</source> |
786 | <translation>Apodo</translation> | 786 | <translation>Apodo</translation> |
787 | </message> | 787 | </message> |
788 | <message> | 788 | <message> |
789 | <source>Children</source> | 789 | <source>Children</source> |
790 | <translation>Hijos</translation> | 790 | <translation>Hijos</translation> |
791 | </message> | 791 | </message> |
792 | <message> | 792 | <message> |
793 | <source>Notes</source> | 793 | <source>Notes</source> |
794 | <translation>Notas</translation> | 794 | <translation>Notas</translation> |
795 | </message> | 795 | </message> |
796 | <message> | 796 | <message> |
797 | <source>Groups</source> | 797 | <source>Groups</source> |
798 | <translation>Grupos</translation> | 798 | <translation>Grupos</translation> |
799 | </message> | 799 | </message> |
800 | <message> | 800 | <message> |
801 | <source>New Document</source> | 801 | <source>New Document</source> |
802 | <translation type="unfinished"></translation> | 802 | <translation>Nuevo documento</translation> |
803 | </message> | 803 | </message> |
804 | </context> | 804 | </context> |
805 | <context> | 805 | <context> |
806 | <name>QPEApplication</name> | 806 | <name>QPEApplication</name> |
807 | <message> | 807 | <message> |
808 | <source>%1 document</source> | 808 | <source>%1 document</source> |
809 | <translation type="unfinished"></translation> | 809 | <translation>%1 documento</translation> |
810 | </message> | 810 | </message> |
811 | </context> | 811 | </context> |
812 | <context> | 812 | <context> |
813 | <name>QPEDecoration</name> | 813 | <name>QPEDecoration</name> |
814 | <message> | 814 | <message> |
815 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 815 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
816 | <translation type="unfinished"></translation> | 816 | <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> |
817 | </message> | 817 | </message> |
818 | <message> | 818 | <message> |
819 | <source>What's this...</source> | 819 | <source>What's this...</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation>Qué es esto...</translation> |
821 | </message> | 821 | </message> |
822 | </context> | 822 | </context> |
823 | <context> | 823 | <context> |
824 | <name>QPEManager</name> | 824 | <name>QPEManager</name> |
825 | <message> | 825 | <message> |
826 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 826 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
827 | <translation type="unfinished"></translation> | 827 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> |
828 | </message> | 828 | </message> |
829 | <message> | 829 | <message> |
830 | <source>Click to close this window.</source> | 830 | <source>Click to close this window.</source> |
831 | <translation type="unfinished"></translation> | 831 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> |
832 | </message> | 832 | </message> |
833 | <message> | 833 | <message> |
834 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 834 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
835 | <translation type="unfinished"></translation> | 835 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> |
836 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | 837 | <message> |
838 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 838 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
839 | <translation type="unfinished"></translation> | 839 | <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> |
840 | </message> | 840 | </message> |
841 | <message> | 841 | <message> |
842 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 842 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
843 | <translation type="unfinished"></translation> | 843 | <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> |
844 | </message> | 844 | </message> |
845 | </context> | 845 | </context> |
846 | <context> | 846 | <context> |
847 | <name>StorageInfo</name> | 847 | <name>StorageInfo</name> |
848 | <message> | 848 | <message> |
849 | <source>CF Card</source> | 849 | <source>CF Card</source> |
850 | <translation>Tarjeta CF</translation> | 850 | <translation>Tarjeta CF</translation> |
851 | </message> | 851 | </message> |
852 | <message> | 852 | <message> |
853 | <source>Hard Disk</source> | 853 | <source>Hard Disk</source> |
854 | <translation>Disco duro</translation> | 854 | <translation>Disco duro</translation> |
855 | </message> | 855 | </message> |
856 | <message> | 856 | <message> |
857 | <source>SD Card</source> | 857 | <source>SD Card</source> |
858 | <translation>Tarjeta SD</translation> | 858 | <translation>Tarjeta SD</translation> |
859 | </message> | 859 | </message> |
860 | <message> | 860 | <message> |
861 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 861 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
862 | <translation>Disco duro SCSI</translation> | 862 | <translation>Disco duro SCSI</translation> |
863 | </message> | 863 | </message> |
864 | <message> | 864 | <message> |
865 | <source>Internal Storage</source> | 865 | <source>Internal Storage</source> |
866 | <translation>Almacenamiento interno</translation> | 866 | <translation>Almacenamiento interno</translation> |
867 | </message> | 867 | </message> |
868 | <message> | 868 | <message> |
869 | <source>Internal Memory</source> | 869 | <source>Internal Memory</source> |
870 | <translation>Memoria interna</translation> | 870 | <translation>Memoria interna</translation> |
871 | </message> | 871 | </message> |
872 | </context> | 872 | </context> |
873 | <context> | 873 | <context> |
874 | <name>TZCombo</name> | 874 | <name>TZCombo</name> |
875 | <message> | 875 | <message> |
876 | <source>None</source> | 876 | <source>None</source> |
877 | <translation type="unfinished"></translation> | 877 | <translation>Ninguno</translation> |
878 | </message> | 878 | </message> |
879 | </context> | 879 | </context> |
880 | <context> | 880 | <context> |
881 | <name>TimerReceiverObject</name> | 881 | <name>TimerReceiverObject</name> |
882 | <message> | 882 | <message> |
883 | <source>Out of Space</source> | 883 | <source>Out of Space</source> |
884 | <translation>Sin espacio</translation> | 884 | <translation>Sin espacio</translation> |
885 | </message> | 885 | </message> |
886 | <message> | 886 | <message> |
887 | <source>Unable to schedule alarm. | 887 | <source>Unable to schedule alarm. |
888 | Please free up space and try again</source> | 888 | Please free up space and try again</source> |
889 | <translation>Incapaz de programar alarma. | 889 | <translation>Incapaz de programar alarma. |
890 | Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> | 890 | Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> |
891 | </message> | 891 | </message> |
892 | </context> | 892 | </context> |
893 | <context> | 893 | <context> |
894 | <name>TypeCombo</name> | 894 | <name>TypeCombo</name> |
895 | <message> | 895 | <message> |
896 | <source>%1 files</source> | 896 | <source>%1 files</source> |
897 | <translation type="unfinished"></translation> | 897 | <translation>%1 ficheros</translation> |
898 | </message> | 898 | </message> |
899 | <message> | 899 | <message> |
900 | <source>%1 %2</source> | 900 | <source>%1 %2</source> |
901 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 901 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>%1 %2</translation> |
903 | </message> | 903 | </message> |
904 | <message> | 904 | <message> |
905 | <source>All %1 files</source> | 905 | <source>All %1 files</source> |
906 | <translation type="unfinished"></translation> | 906 | <translation>Todos los %1 ficheros</translation> |
907 | </message> | 907 | </message> |
908 | <message> | 908 | <message> |
909 | <source>All files</source> | 909 | <source>All files</source> |
910 | <translation type="unfinished"></translation> | 910 | <translation>Todos los ficheros</translation> |
911 | </message> | 911 | </message> |
912 | </context> | 912 | </context> |
913 | </TS> | 913 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index 9859e8a..577d9d0 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts | |||
@@ -10,121 +10,123 @@ | |||
10 | <translation>Pertenece a </translation> | 10 | <translation>Pertenece a </translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Please fill out the business card</source> | 13 | <source>Please fill out the business card</source> |
14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> | 14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No appointments today</source> | 17 | <source>No appointments today</source> |
18 | <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation> | 18 | <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
22 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> | 22 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
26 | <translation type="obsolete">Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> | 26 | <translation type="obsolete">Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
30 | <translation type="obsolete">Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> | 30 | <translation type="obsolete">Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>No active tasks</source> | 33 | <source>No active tasks</source> |
34 | <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation> | 34 | <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>No more appointments today</source> | 37 | <source>No more appointments today</source> |
38 | <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation> | 38 | <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>No plugins found</source> | 41 | <source>No plugins found</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>No encontré módulos</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>No plugins activated</source> | 45 | <source>No plugins activated</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Ningún módulo activado</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>TodayBase</name> | 50 | <name>TodayBase</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Today</source> | 52 | <source>Today</source> |
53 | <translation type="obsolete">Hoy</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Hoy</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Opiemail not installed</source> | 56 | <source>Opiemail not installed</source> |
57 | <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Today²</source> | 60 | <source>Today²</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Hoy²</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>TodayConfig</name> | 65 | <name>TodayConfig</name> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Today config</source> | 67 | <source>Today config</source> |
68 | <translation type="unfinished">Configuración de Hoy</translation> | 68 | <translation>Configuración de Hoy</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 71 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Cargar qué módulos en qué orden:</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Move Up</source> | 75 | <source>Move Up</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Mover arriba</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Move Down</source> | 79 | <source>Move Down</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Mover abajo</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>active/order</source> | 83 | <source>active/order</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>activa/orden</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>autostart on | 87 | <source>autostart on |
88 | resume? | 88 | resume? |
89 | (Opie only)</source> | 89 | (Opie only)</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>arrancar al |
91 | encender? | ||
92 | (sólo Opie)</translation> | ||
91 | </message> | 93 | </message> |
92 | <message> | 94 | <message> |
93 | <source>minutes inactive</source> | 95 | <source>minutes inactive</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>minutos inactivo</translation> |
95 | </message> | 97 | </message> |
96 | <message> | 98 | <message> |
97 | <source>Misc</source> | 99 | <source>Misc</source> |
98 | <translation type="unfinished">Varios</translation> | 100 | <translation>Varios</translation> |
99 | </message> | 101 | </message> |
100 | </context> | 102 | </context> |
101 | <context> | 103 | <context> |
102 | <name>todayconfig</name> | 104 | <name>todayconfig</name> |
103 | <message> | 105 | <message> |
104 | <source>Today config</source> | 106 | <source>Today config</source> |
105 | <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation> | 107 | <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation> |
106 | </message> | 108 | </message> |
107 | <message> | 109 | <message> |
108 | <source>Should the | 110 | <source>Should the |
109 | location | 111 | location |
110 | be shown?</source> | 112 | be shown?</source> |
111 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el | 113 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el |
112 | lugar de las citas?</translation> | 114 | lugar de las citas?</translation> |
113 | </message> | 115 | </message> |
114 | <message> | 116 | <message> |
115 | <source>Should the notes | 117 | <source>Should the notes |
116 | be shown?</source> | 118 | be shown?</source> |
117 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las | 119 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las |
118 | notas de las citas?</translation> | 120 | notas de las citas?</translation> |
119 | </message> | 121 | </message> |
120 | <message> | 122 | <message> |
121 | <source>Show only later | 123 | <source>Show only later |
122 | appointments</source> | 124 | appointments</source> |
123 | <translation type="obsolete">Mostrar únicamente | 125 | <translation type="obsolete">Mostrar únicamente |
124 | las citas futuras</translation> | 126 | las citas futuras</translation> |
125 | </message> | 127 | </message> |
126 | <message> | 128 | <message> |
127 | <source>How many | 129 | <source>How many |
128 | appointment | 130 | appointment |
129 | should | 131 | should |
130 | be shown?</source> | 132 | be shown?</source> |