summaryrefslogtreecommitdiff
authorzecke <zecke>2004-10-12 12:56:37 (UTC)
committer zecke <zecke>2004-10-12 12:56:37 (UTC)
commitd557d195e8f89f521be8a5b7a0bd071261bb2dbf (patch) (side-by-side diff)
treedfbae0e4c5fb8699350ea74c96e7d15475d0f5dd
parent1edd2c0fc1942f2c7af584800486fbb654e88860 (diff)
downloadopie-d557d195e8f89f521be8a5b7a0bd071261bb2dbf.zip
opie-d557d195e8f89f521be8a5b7a0bd071261bb2dbf.tar.gz
opie-d557d195e8f89f521be8a5b7a0bd071261bb2dbf.tar.bz2
Capitalize 'suchen' in Menu
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/osearch.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/osearch.ts b/i18n/de/osearch.ts
index 403542a..1628541 100644
--- a/i18n/de/osearch.ts
+++ b/i18n/de/osearch.ts
@@ -1,63 +1,63 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>OSearch</source>
<translation>Opie Suche</translation>
</message>
<message>
<source>adressbook</source>
<translation type="obsolete">Adressbuch</translation>
</message>
<message>
<source>todo</source>
<translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
</message>
<message>
<source>datebook</source>
<translation type="obsolete">Terminplaner</translation>
</message>
<message>
<source>applications</source>
<translation type="obsolete">Programme</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation>suchen</translation>
+ <translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Überall suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitiv</source>
<translation type="obsolete">Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
</message>
<message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>Benutze Wildcards</translation>
</message>
<message>
<source>The details of the current result</source>
<translation>Die Details der aktuellen Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your search terms here</source>
<translation>Gebe den zu suchenden Begriff hier ein</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Anwendungen</translation>