author | sudonix <sudonix> | 2004-01-26 23:56:02 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-01-26 23:56:02 (UTC) |
commit | 7539271aa055511f2065e42fdc5f70dae83c7d7b (patch) (unidiff) | |
tree | 5e80e199b8f535b07bc247b0ccc5d482a24ec7ff | |
parent | 4b0940b524d672814b6ec62161b3d02825fb5da0 (diff) | |
download | opie-7539271aa055511f2065e42fdc5f70dae83c7d7b.zip opie-7539271aa055511f2065e42fdc5f70dae83c7d7b.tar.gz opie-7539271aa055511f2065e42fdc5f70dae83c7d7b.tar.bz2 |
More translations and fixes
-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 23 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpe.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/mediummount.ts | 42 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-login.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opierec.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/tabmanager.ts | 37 |
6 files changed, 127 insertions, 115 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index a5393f9..5cf5a01 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts | |||
@@ -2,9 +2,9 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation type="unfinished">AdvancedFm</translation> | 6 | <translation>ФайлМенеджер</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Файл</translation> | 10 | <translation>Файл</translation> |
@@ -90,9 +90,9 @@ | |||
90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> | 90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 93 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Advancedfm Отправка</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Ir sent.</source> | 97 | <source>Ir sent.</source> |
98 | <translation>ИК отправлено.</translation> | 98 | <translation>ИК отправлено.</translation> |
@@ -218,9 +218,9 @@ Do you really want to delete it?</source> | |||
218 | <source>Advanced FileManager | 218 | <source>Advanced FileManager |
219 | is copyright 2002-2003 by | 219 | is copyright 2002-2003 by |
220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
221 | and is licensed by the GPL</source> | 221 | and is licensed by the GPL</source> |
222 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | 222 | <translation>Advanced FileManager |
223 | Копирайт 2002-2003 | 223 | Копирайт 2002-2003 |
224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
225 | лицензирован на условиях GPL</translation> | 225 | лицензирован на условиях GPL</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
@@ -271,32 +271,35 @@ and all it's contents ?</source> | |||
271 | <translation>Как</translation> | 271 | <translation>Как</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>AdvancedFm :: </source> | 274 | <source>AdvancedFm :: </source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>ФайлМенеджер :: </translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source> kB free</source> | 278 | <source> kB free</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>кбайт свободно</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Switch to View 1</source> | 282 | <source>Switch to View 1</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>Перекл. на Вид 1</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Switch to View 2</source> | 286 | <source>Switch to View 2</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Перекл. на Вид 2</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Could not copy | 290 | <source>Could not copy |
291 | %1 | 291 | %1 |
292 | to | 292 | to |
293 | %2</source> | 293 | %2</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Не могу скопировать |
295 | %1 | ||
296 | в | ||
297 | %2</translation> | ||
295 | </message> | 298 | </message> |
296 | <message> | 299 | <message> |
297 | <source>Not Yet Implemented</source> | 300 | <source>Not Yet Implemented</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation>Еще не сделано</translation> |
299 | </message> | 302 | </message> |
300 | </context> | 303 | </context> |
301 | <context> | 304 | <context> |
302 | <name>Output</name> | 305 | <name>Output</name> |
@@ -389,8 +392,8 @@ Finished | |||
389 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> | 392 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> |
390 | </message> | 393 | </message> |
391 | <message> | 394 | <message> |
392 | <source>filePermissions</source> | 395 | <source>filePermissions</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation>файлПраваДоступа</translation> |
394 | </message> | 397 | </message> |
395 | </context> | 398 | </context> |
396 | </TS> | 399 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index fba5fb4..9c1888f 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts | |||
@@ -10,9 +10,9 @@ | |||
10 | <translation>Без категории</translation> | 10 | <translation>Без категории</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> (multi.)</source> | 13 | <source> (multi.)</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>(мульти)</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Business</source> | 17 | <source>Business</source> |
18 | <translation>Служебные</translation> | 18 | <translation>Служебные</translation> |
@@ -25,9 +25,9 @@ | |||
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>CategoryCombo</name> | 26 | <name>CategoryCombo</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source> (Multi.)</source> | 28 | <source> (Multi.)</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>(Мульти)</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>CategoryEdit</name> | 33 | <name>CategoryEdit</name> |
@@ -467,13 +467,13 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
467 | <translation>год</translation> | 467 | <translation>год</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>PM</source> | 470 | <source>PM</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation type="unfinished">PM</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>AM</source> | 474 | <source>AM</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation type="unfinished">AM</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <source>All</source> | 478 | <source>All</source> |
479 | <translation>Все</translation> | 479 | <translation>Все</translation> |
@@ -739,9 +739,9 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
739 | <translation>Заметки</translation> | 739 | <translation>Заметки</translation> |
740 | </message> | 740 | </message> |
741 | <message> | 741 | <message> |
742 | <source>Groups</source> | 742 | <source>Groups</source> |
743 | <translation type="unfinished"></translation> | 743 | <translation>Группы</translation> |
744 | </message> | 744 | </message> |
745 | <message> | 745 | <message> |
746 | <source>New Document</source> | 746 | <source>New Document</source> |
747 | <translation>Новый документ</translation> | 747 | <translation>Новый документ</translation> |
@@ -898,9 +898,9 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
898 | <context> | 898 | <context> |
899 | <name>TZCombo</name> | 899 | <name>TZCombo</name> |
900 | <message> | 900 | <message> |
901 | <source>None</source> | 901 | <source>None</source> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>Нет</translation> |
903 | </message> | 903 | </message> |
904 | </context> | 904 | </context> |
905 | <context> | 905 | <context> |
906 | <name>TimeZoneSelector</name> | 906 | <name>TimeZoneSelector</name> |
@@ -936,9 +936,9 @@ Please free up space and try again</source> | |||
936 | </message> | 936 | </message> |
937 | <message> | 937 | <message> |
938 | <source>%1 %2</source> | 938 | <source>%1 %2</source> |
939 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 939 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
940 | <translation type="unfinished"></translation> | 940 | <translation>%1 %2</translation> |
941 | </message> | 941 | </message> |
942 | <message> | 942 | <message> |
943 | <source>All %1 files</source> | 943 | <source>All %1 files</source> |
944 | <translation>Все %1 файлы</translation> | 944 | <translation>Все %1 файлы</translation> |
diff --git a/i18n/ru/mediummount.ts b/i18n/ru/mediummount.ts index 8f647e3..6f39842 100644 --- a/i18n/ru/mediummount.ts +++ b/i18n/ru/mediummount.ts | |||
@@ -2,94 +2,94 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> | 3 | <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Medium Mount Settings</source> | 5 | <source>Medium Mount Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Настройки монтирования</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Global</source> | 9 | <source>Global</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Общие</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> | 14 | <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> | 16 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Когда в это устройство вставляется накопитель, Opie пытается отыскать на нем документы. На объемных накопителях это может занять много времени. Вы можете выбрать должен ли Opie искать документы глобально или только на определенных устройствах. Там же вы можете настроить каждый накопитель.</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Enable medium checking</source> | 20 | <source>Enable medium checking</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Разрешить поиск накопителей</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Use global settings</source> | 24 | <source>Use global settings</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Исп. общие настройки</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Which media files</source> | 28 | <source>Which media files</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Какие типы файлов</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Audio</source> | 32 | <source>Audio</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Аудио</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>All</source> | 36 | <source>All</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Все</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Image</source> | 40 | <source>Image</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Изображения</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text</source> | 44 | <source>Text</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Текст</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Video</source> | 48 | <source>Video</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Видео</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 53 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 55 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Настроить это устройство. Изменения будут применены когда приложение будет закрыто. Чтобы обновить вкладкы Документы, вы должны выдвинуть и снова вставить это устройство.</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Which media files</source> | 59 | <source>Which media files</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Какие типы файлов</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Audio</source> | 63 | <source>Audio</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Аудио</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>All</source> | 67 | <source>All</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Все</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Image</source> | 71 | <source>Image</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Изображения</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Text</source> | 75 | <source>Text</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Текст</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Video</source> | 79 | <source>Video</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Видео</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Limit search to:</source> | 83 | <source>Limit search to:</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Ограничить поиск:</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Add</source> | 87 | <source>Add</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Добавить</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Always check this medium</source> | 91 | <source>Always check this medium</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Всегда проверять это устройство</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | </context> | 94 | </context> |
95 | </TS> | 95 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/opie-login.ts b/i18n/ru/opie-login.ts index 0ce0332..aa84e7b 100644 --- a/i18n/ru/opie-login.ts +++ b/i18n/ru/opie-login.ts | |||
@@ -3,81 +3,85 @@ | |||
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно |
8 | чтобы откалибровать ваш экран.</translation> | ||
8 | </message> | 9 | </message> |
9 | <message> | 10 | <message> |
10 | <source>Welcome to Opie</source> | 11 | <source>Welcome to Opie</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 12 | <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> |
12 | </message> | 13 | </message> |
13 | </context> | 14 | </context> |
14 | <context> | 15 | <context> |
15 | <name>LoginWindow</name> | 16 | <name>LoginWindow</name> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Login</source> | 18 | <source>Login</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Вход</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation><center>Добро пожаловать в OPIE</center></translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>User</source> | 26 | <source>User</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Пользователь</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Password</source> | 30 | <source>Password</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Пароль</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Suspend</source> | 34 | <source>Suspend</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Выключить</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Menu</source> | 38 | <source>Menu</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Меню</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | </context> | 41 | </context> |
41 | <context> | 42 | <context> |
42 | <name>LoginWindowImpl</name> | 43 | <name>LoginWindowImpl</name> |
43 | <message> | 44 | <message> |
44 | <source>Restart</source> | 45 | <source>Restart</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Перезагрузить</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
47 | <message> | 48 | <message> |
48 | <source>Quit</source> | 49 | <source>Quit</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Выйти</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
51 | <message> | 52 | <message> |
52 | <source>Wrong password</source> | 53 | <source>Wrong password</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Неверный пароль</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
55 | <message> | 56 | <message> |
56 | <source>The given password is incorrect.</source> | 57 | <source>The given password is incorrect.</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Введенный пароль неверен.</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
59 | <message> | 60 | <message> |
60 | <source>Failure</source> | 61 | <source>Failure</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Провал</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
63 | <message> | 64 | <message> |
64 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 65 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Не смог переключится на нового пользователя</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
67 | <message> | 68 | <message> |
68 | <source>Opie was terminated | 69 | <source>Opie was terminated |
69 | by an uncaught signal | 70 | by an uncaught signal |
70 | (%1) | 71 | (%1) |
71 | </source> | 72 | </source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Opie был завершен |
74 | необработанным сигналом | ||
75 | (%1) | ||
76 | </translation> | ||
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source>Could not start Opie.</source> | 79 | <source>Could not start Opie.</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Не смог запустить Opie.</translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | <message> | 82 | <message> |
79 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> | 83 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation><center>Добро пожаловать в OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> |
81 | </message> | 85 | </message> |
82 | </context> | 86 | </context> |
83 | </TS> | 87 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts index 652294f..40f5e46 100644 --- a/i18n/ru/opierec.ts +++ b/i18n/ru/opierec.ts | |||
@@ -2,179 +2,183 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HelpWindow</name> | 3 | <name>HelpWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backward</source> | 5 | <source>Backward</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Назад</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Forward</source> | 9 | <source>Forward</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Вперед</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>QtRec</name> | 14 | <name>QtRec</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>OpieRecord </source> | 16 | <source>OpieRecord </source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>OpieЗапись</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Delete</source> | 20 | <source>Delete</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Удалить</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Имя</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Time</source> | 28 | <source>Time</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Время</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Files</source> | 32 | <source>Files</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Файлы</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Sample Rate</source> | 36 | <source>Sample Rate</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Частота дискретизации</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Limit Size</source> | 40 | <source>Limit Size</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Ограничить размер</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Unlimited</source> | 44 | <source>Unlimited</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Неограниченный</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>File Directory</source> | 48 | <source>File Directory</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Каталог для файлов</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Bit Depth</source> | 52 | <source>Bit Depth</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Битность</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>In</source> | 56 | <source>In</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Вход</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Out</source> | 60 | <source>Out</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Выход</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Options</source> | 64 | <source>Options</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Опции</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Volume</source> | 68 | <source>Volume</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Громкость</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Low Disk Space</source> | 72 | <source>Low Disk Space</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Мало места на диске</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>You are running low of | 76 | <source>You are running low of |
77 | recording space | 77 | recording space |
78 | or a card isn't being recognized</source> | 78 | or a card isn't being recognized</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Заканчивается место |
80 | на диске или | ||
81 | карта не распознана</translation> | ||
80 | </message> | 82 | </message> |
81 | <message> | 83 | <message> |
82 | <source> seconds</source> | 84 | <source> seconds</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>секунд</translation> |
84 | </message> | 86 | </message> |
85 | <message> | 87 | <message> |
86 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 88 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
87 | the selected file?</source> | 89 | the selected file?</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Вы действительно хотите <font size=+2><B>УДАЛИТЬ</B></font> |
91 | выбранный файл?</translation> | ||
89 | </message> | 92 | </message> |
90 | <message> | 93 | <message> |
91 | <source>Yes</source> | 94 | <source>Yes</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Да</translation> |
93 | </message> | 96 | </message> |
94 | <message> | 97 | <message> |
95 | <source>No</source> | 98 | <source>No</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Нет</translation> |
97 | </message> | 100 | </message> |
98 | <message> | 101 | <message> |
99 | <source>Error</source> | 102 | <source>Error</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Ошибка</translation> |
101 | </message> | 104 | </message> |
102 | <message> | 105 | <message> |
103 | <source>Could not remove file.</source> | 106 | <source>Could not remove file.</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Не смог удалить файл.</translation> |
105 | </message> | 108 | </message> |
106 | <message> | 109 | <message> |
107 | <source>Opierec</source> | 110 | <source>Opierec</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Opierec</translation> |
109 | </message> | 112 | </message> |
110 | <message> | 113 | <message> |
111 | <source>Please select file to play</source> | 114 | <source>Please select file to play</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation> |
113 | </message> | 116 | </message> |
114 | <message> | 117 | <message> |
115 | <source>Note</source> | 118 | <source>Note</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Заметка</translation> |
117 | </message> | 120 | </message> |
118 | <message> | 121 | <message> |
119 | <source>Could not open audio file. | 122 | <source>Could not open audio file. |
120 | </source> | 123 | </source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Не смог открыть аудио файл. |
125 | </translation> | ||
122 | </message> | 126 | </message> |
123 | <message> | 127 | <message> |
124 | <source>Play</source> | 128 | <source>Play</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Играть</translation> |
126 | </message> | 130 | </message> |
127 | <message> | 131 | <message> |
128 | <source>Send with Ir</source> | 132 | <source>Send with Ir</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Отправить через ИК</translation> |
130 | </message> | 134 | </message> |
131 | <message> | 135 | <message> |
132 | <source>Rename</source> | 136 | <source>Rename</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Переименовать</translation> |
134 | </message> | 138 | </message> |
135 | <message> | 139 | <message> |
136 | <source>Ir Beam out</source> | 140 | <source>Ir Beam out</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Отправить по ИК порту</translation> |
138 | </message> | 142 | </message> |
139 | <message> | 143 | <message> |
140 | <source>Ir sent.</source> | 144 | <source>Ir sent.</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Отправлен.</translation> |
142 | </message> | 146 | </message> |
143 | <message> | 147 | <message> |
144 | <source>Ok</source> | 148 | <source>Ok</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Да</translation> |
146 | </message> | 150 | </message> |
147 | <message> | 151 | <message> |
148 | <source>Rec</source> | 152 | <source>Rec</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Запись</translation> |
150 | </message> | 154 | </message> |
151 | <message> | 155 | <message> |
152 | <source>Location</source> | 156 | <source>Location</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Место</translation> |
154 | </message> | 158 | </message> |
155 | <message> | 159 | <message> |
156 | <source>Date</source> | 160 | <source>Date</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Дата</translation> |
158 | </message> | 162 | </message> |
159 | <message> | 163 | <message> |
160 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 164 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation> |
162 | </message> | 166 | </message> |
163 | <message> | 167 | <message> |
164 | <source>mute</source> | 168 | <source>mute</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>заглушить</translation> |
166 | </message> | 170 | </message> |
167 | <message> | 171 | <message> |
168 | <source>Stop</source> | 172 | <source>Stop</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Стоп</translation> |
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>Auto Mute</source> | 176 | <source>Auto Mute</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Авто-заглушка</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | <message> | 179 | <message> |
176 | <source>Stereo Channels</source> | 180 | <source>Stereo Channels</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Стерео каналы</translation> |
178 | </message> | 182 | </message> |
179 | </context> | 183 | </context> |
180 | </TS> | 184 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/tabmanager.ts b/i18n/ru/tabmanager.ts index d544c39..4b8a6ea 100644 --- a/i18n/ru/tabmanager.ts +++ b/i18n/ru/tabmanager.ts | |||
@@ -2,86 +2,87 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppEdit</name> | 3 | <name>AppEdit</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Application</source> | 5 | <source>Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Приложение</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Name:</source> | 9 | <source>Name:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Имя:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Icon:</source> | 13 | <source>Icon:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Пикт.:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Exec:</source> | 17 | <source>Exec:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Выполн.:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Comment:</source> | 21 | <source>Comment:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Коммент.:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>TabManager</name> | 26 | <name>TabManager</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Message</source> | 28 | <source>Message</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Сообщение</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Can't remove with applications | 32 | <source>Can't remove with applications |
33 | still in the group.</source> | 33 | still in the group.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Не могу убрать пока в группе |
35 | еще есть приложения.</translation> | ||
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Ok</source> | 38 | <source>Ok</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Да</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Are you sure you want to delete?</source> | 42 | <source>Are you sure you want to delete?</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Вы действительно хотите удалить?</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Yes</source> | 46 | <source>Yes</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Да</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>Cancel</source> | 50 | <source>Cancel</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Отмена</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Can't remove.</source> | 54 | <source>Can't remove.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Не могу убрать.</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Tab</source> | 58 | <source>Tab</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Таб</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Gathering icons...</source> | 62 | <source>Gathering icons...</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Собираю пиктограммы...</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Application</source> | 66 | <source>Application</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Проложение</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | </context> | 69 | </context> |
69 | <context> | 70 | <context> |
70 | <name>TabManagerBase</name> | 71 | <name>TabManagerBase</name> |
71 | <message> | 72 | <message> |
72 | <source>Tab Manager</source> | 73 | <source>Tab Manager</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Менеджер вкладок</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
75 | <message> | 76 | <message> |
76 | <source>Hierarchy</source> | 77 | <source>Hierarchy</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Иерархия</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
79 | </context> | 80 | </context> |
80 | <context> | 81 | <context> |
81 | <name>Wait</name> | 82 | <name>Wait</name> |
82 | <message> | 83 | <message> |
83 | <source>Please Wait...</source> | 84 | <source>Please Wait...</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Пожалуйста подождите...</translation> |
85 | </message> | 86 | </message> |
86 | </context> | 87 | </context> |
87 | </TS> | 88 | </TS> |