author | pavouk <pavouk> | 2004-02-06 22:56:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2004-02-06 22:56:26 (UTC) |
commit | d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228 (patch) (unidiff) | |
tree | cb0584847025654dfdb52dbe670895ccae5e6b82 | |
parent | a3e7fc69072412322bcb945f0339bda997032fac (diff) | |
download | opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.zip opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.tar.gz opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.tar.bz2 |
translation of L continued to libtinykate.ts
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqhandwriting.ts | 66 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqjumpx.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqkeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqkjumpx.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqmultikey.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqpe.ts | 438 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/librotateapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libscreenshotapplet.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libsuspendapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libtheme.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libtinykate.ts | 451 |
13 files changed, 536 insertions, 505 deletions
diff --git a/i18n/cz/libqhandwriting.ts b/i18n/cz/libqhandwriting.ts index a2a5fc8..0f58876 100644 --- a/i18n/cz/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/cz/libqhandwriting.ts | |||
@@ -6,153 +6,157 @@ | |||
6 | <translation>Nápověda Handwriting</translation> | 6 | <translation>Nápověda Handwriting</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> | 9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><ul><li>Jestliže začnete používat rozpoznávání ručního psaní, pište pomalu a přesně.<li>Při psaní znaků použijte vodící linky.<li>Při psaní znaků více tahy musíte každý tah provést dříve, než budou šedivé čáry smazány.<li>Trénujte ruční psaní použitím trenéra ručního psaní.<li>Když přidáváte vlastní znakové vzory, dejte pozor, aby byly dostatečně odlišné od ostatních vzorů.</ul></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Tips</source> | 13 | <source>Tips</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Tipy</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Trainer</source> | 17 | <source>Trainer</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Trenér</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>HandwritingTrainer</name> | 22 | <name>HandwritingTrainer</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> | 24 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Ze seznamu vyberte znak, který chcete trénovat. Psaní zkoušejte na ploše vpravo.</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>No match</source> | 28 | <source>No match</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Neshoduje se</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Matched: </source> | 32 | <source>Matched: </source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Shodnul se s:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Similar to: </source> | 36 | <source>Similar to: </source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Podobný:</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>%1%</source> | 40 | <source>%1%</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>%1%</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | </context> | 43 | </context> |
44 | <context> | 44 | <context> |
45 | <name>InputMethods</name> | 45 | <name>InputMethods</name> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Handwriting</source> | 47 | <source>Handwriting</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Ruční psaní</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | </context> | 50 | </context> |
51 | <context> | 51 | <context> |
52 | <name>QIMPenEdit</name> | 52 | <name>QIMPenEdit</name> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>New...</source> | 54 | <source>New...</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Nový...</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Add</source> | 58 | <source>Add</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Přidat</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Remove</source> | 62 | <source>Remove</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Odstranit</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Default</source> | 66 | <source>Default</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Výchozí</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Clear</source> | 70 | <source>Clear</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Smazat</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>OK</source> | 74 | <source>OK</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>OK</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Storno</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | </context> | 81 | </context> |
82 | <context> | 82 | <context> |
83 | <name>QIMPenInput</name> | 83 | <name>QIMPenInput</name> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Shortcut</source> | 85 | <source>Shortcut</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Zkratka</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | <context> | 89 | <context> |
90 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> | 90 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Enter new character</source> | 92 | <source>Enter new character</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Zadejte nový znak</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Character:</source> | 96 | <source>Character:</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Znak:</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | </context> | 99 | </context> |
100 | <context> | 100 | <context> |
101 | <name>QIMPenPrefBase</name> | 101 | <name>QIMPenPrefBase</name> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> | 103 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Časový limit vícetahových znaků:</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>ms</source> | 107 | <source>ms</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>ms</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Input areas displayed</source> | 111 | <source>Input areas displayed</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Zobrazeny vstupní plošky</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Upper and lower case areas</source> | 115 | <source>Upper and lower case areas</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Plošky pro malá a velká písmena</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> | 119 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Malá písmena (přepínač na velká)</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | </context> | 122 | </context> |
123 | <context> | 123 | <context> |
124 | <name>QIMPenSetup</name> | 124 | <name>QIMPenSetup</name> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Setup Handwriting Input</source> | 126 | <source>Setup Handwriting Input</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Nastavení vstupu ručního psaní</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Character Profile:</source> | 130 | <source>Character Profile:</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Profil znaku:</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Preferences</source> | 134 | <source>Preferences</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Nastavení</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Customize</source> | 138 | <source>Customize</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Upravit</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>%1 ms</source> | 142 | <source>%1 ms</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>%1 ms</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Out of space</source> | 146 | <source>Out of space</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Došlo místo</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Unable to save information. | 150 | <source>Unable to save information. |
151 | Free up some space | 151 | Free up some space |
152 | and try again. | 152 | and try again. |
153 | 153 | ||
154 | Quit anyway?</source> | 154 | Quit anyway?</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Nelze uložit informace. |
156 | Uvolněte nějaký prostor | ||
157 | a zkuste to znovu. | ||
158 | |||
159 | Chcete přesto skončit?</translation> | ||
156 | </message> | 160 | </message> |
157 | </context> | 161 | </context> |
158 | </TS> | 162 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libqjumpx.ts b/i18n/cz/libqjumpx.ts index 80ea414..3e14a92 100644 --- a/i18n/cz/libqjumpx.ts +++ b/i18n/cz/libqjumpx.ts | |||
@@ -2,8 +2,8 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>JumpX</source> | 5 | <source>JumpX</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>JumpX</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libqkeyboard.ts b/i18n/cz/libqkeyboard.ts index 318758e..127c330 100644 --- a/i18n/cz/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/cz/libqkeyboard.ts | |||
@@ -2,8 +2,8 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Keyboard</source> | 5 | <source>Keyboard</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Klávesnice</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libqkjumpx.ts b/i18n/cz/libqkjumpx.ts index 964d5dc..2f0bdbc 100644 --- a/i18n/cz/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/cz/libqkjumpx.ts | |||
@@ -2,8 +2,8 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>KJumpX</source> | 5 | <source>KJumpX</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>KJumpX</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libqmultikey.ts b/i18n/cz/libqmultikey.ts index 8b4efe7..c65860b 100644 --- a/i18n/cz/libqmultikey.ts +++ b/i18n/cz/libqmultikey.ts | |||
@@ -2,71 +2,71 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ConfigDlg</name> | 3 | <name>ConfigDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Multikey Configuration</source> | 5 | <source>Multikey Configuration</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Konfigurace Multikey</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Keymap File</source> | 9 | <source>Keymap File</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Soubor rozložení kláves</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Move Up</source> | 13 | <source>Move Up</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Posunout nahoru</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Move Down</source> | 17 | <source>Move Down</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Posunout dolů</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Current Language</source> | 21 | <source>Current Language</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Aktuální jazyk</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Add</source> | 25 | <source>Add</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Přidat</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Remove</source> | 29 | <source>Remove</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Odstranit</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Pickboard</source> | 33 | <source>Pickboard</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Doplňování</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Key Repeat</source> | 37 | <source>Key Repeat</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Opakování kláves</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>General Settings</source> | 41 | <source>General Settings</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Hlavní nastavení</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Key Color</source> | 45 | <source>Key Color</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Barva kláves</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Key Pressed Color</source> | 49 | <source>Key Pressed Color</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Barva stisknutých kláves</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Line Color</source> | 53 | <source>Line Color</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Barva čar</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Text Color</source> | 57 | <source>Text Color</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Barva textu</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Colors</source> | 61 | <source>Colors</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Barvy</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | </context> | 64 | </context> |
65 | <context> | 65 | <context> |
66 | <name>InputMethods</name> | 66 | <name>InputMethods</name> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Multikey</source> | 68 | <source>Multikey</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Multikey</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | </context> | 71 | </context> |
72 | </TS> | 72 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts index a84a335..528a2b7 100644 --- a/i18n/cz/libqpe.ts +++ b/i18n/cz/libqpe.ts | |||
@@ -2,938 +2,950 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Categories</name> | 3 | <name>Categories</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>All</source> | 5 | <source>All</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Všechno</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Unfiled</source> | 9 | <source>Unfiled</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Nezařazeno</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> (multi.)</source> | 13 | <source> (multi.)</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>(více.)</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Business</source> | 17 | <source>Business</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Pracovní</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Personal</source> | 21 | <source>Personal</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Osobní</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>CategoryCombo</name> | 26 | <name>CategoryCombo</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source> (Multi.)</source> | 28 | <source> (Multi.)</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>(Více.)</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>CategoryEdit</name> | 33 | <name>CategoryEdit</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>All</source> | 35 | <source>All</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Všechno</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>New Category</source> | 39 | <source>New Category</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Nová kategorie</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New Category </source> | 43 | <source>New Category </source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Nová kategorie</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>CategoryEditBase</name> | 48 | <name>CategoryEditBase</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Category Edit</source> | 50 | <source>Category Edit</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Úprava kategorie</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Categories</source> | 54 | <source>Categories</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Kategorie</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Application</source> | 58 | <source>Application</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Aplikace</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Categories Go Here</source> | 62 | <source>Categories Go Here</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Kategorie jdou sem</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 66 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 70 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Add</source> | 74 | <source>Add</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Přidat</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Doleva zadejte novou kategorii a stiskněte pro její přidání.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 82 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Stiskněte pro smazání označené kategorie.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Global</source> | 86 | <source>Global</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Globální</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Zaškrtněte pro poskytnutí této vlastnosti všem aplikacím.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>CategoryMenu</name> | 95 | <name>CategoryMenu</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Všechny</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Nezařazené</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Chyba</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Omlouváme se, ale jiná aplikace |
115 | právě upravuje kategorie.</translation> | ||
115 | </message> | 116 | </message> |
116 | <message> | 117 | <message> |
117 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Upravit kategorie</translation> |
119 | </message> | 120 | </message> |
120 | <message> | 121 | <message> |
121 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Všechny</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
124 | </context> | 125 | </context> |
125 | <context> | 126 | <context> |
126 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
127 | <message> | 128 | <message> |
128 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Zobrazit Leden v označeném roce</translation> |
130 | </message> | 131 | </message> |
131 | <message> | 132 | <message> |
132 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Zobrazit předchozí měsíc</translation> |
134 | </message> | 135 | </message> |
135 | <message> | 136 | <message> |
136 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Zobrazit následující měsíc</translation> |
138 | </message> | 139 | </message> |
139 | <message> | 140 | <message> |
140 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Zobrazit Prosinec v označeném roce</translation> |
142 | </message> | 143 | </message> |
143 | </context> | 144 | </context> |
144 | <context> | 145 | <context> |
145 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
146 | <message> | 147 | <message> |
147 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Zavřít dialog pro vybrání souboru</translation> |
149 | </message> | 150 | </message> |
150 | <message> | 151 | <message> |
151 | <source>Show documents of this type</source> | 152 | <source>Show documents of this type</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Zobrazit dokumenty tohoto typu</translation> |
153 | </message> | 154 | </message> |
154 | <message> | 155 | <message> |
155 | <source>Document View</source> | 156 | <source>Document View</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Dokumenty</translation> |
157 | </message> | 158 | </message> |
158 | <message> | 159 | <message> |
159 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Zobrazit dokumenty v této kategorii</translation> |
161 | </message> | 162 | </message> |
162 | <message> | 163 | <message> |
163 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> |
165 | </message> | 166 | </message> |
166 | <message> | 167 | <message> |
167 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> |
169 | </message> | 170 | </message> |
170 | <message> | 171 | <message> |
171 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> |
173 | </message> | 174 | </message> |
174 | </context> | 175 | </context> |
175 | <context> | 176 | <context> |
176 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
177 | <message> | 178 | <message> |
178 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Jméno</translation> |
180 | </message> | 181 | </message> |
181 | </context> | 182 | </context> |
182 | <context> | 183 | <context> |
183 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
184 | <message> | 185 | <message> |
185 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Hledat</translation> |
187 | </message> | 188 | </message> |
188 | </context> | 189 | </context> |
189 | <context> | 190 | <context> |
190 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
191 | <message> | 192 | <message> |
192 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Řetězec nenalezen.</translation> |
194 | </message> | 195 | </message> |
195 | <message> | 196 | <message> |
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> |
198 | </message> | 199 | </message> |
199 | </context> | 200 | </context> |
200 | <context> | 201 | <context> |
201 | <name>FindWidgetBase</name> | 202 | <name>FindWidgetBase</name> |
202 | <message> | 203 | <message> |
203 | <source>Find</source> | 204 | <source>Find</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Hledat</translation> |
205 | </message> | 206 | </message> |
206 | <message> | 207 | <message> |
207 | <source>Find what:</source> | 208 | <source>Find what:</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Co hledat:</translation> |
209 | </message> | 210 | </message> |
210 | <message> | 211 | <message> |
211 | <source>Category:</source> | 212 | <source>Category:</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Kategorie:</translation> |
213 | </message> | 214 | </message> |
214 | <message> | 215 | <message> |
215 | <source>Start Search at:</source> | 216 | <source>Start Search at:</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Kde spustit hledání:</translation> |
217 | </message> | 218 | </message> |
218 | <message> | 219 | <message> |
219 | <source>Dec 02 01</source> | 220 | <source>Dec 02 01</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Pros 02 01</translation> |
221 | </message> | 222 | </message> |
222 | <message> | 223 | <message> |
223 | <source>Case Sensitive</source> | 224 | <source>Case Sensitive</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Rozlišovat velikost</translation> |
225 | </message> | 226 | </message> |
226 | <message> | 227 | <message> |
227 | <source>Search Backwards</source> | 228 | <source>Search Backwards</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Hledat odzadu</translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
230 | </context> | 231 | </context> |
231 | <context> | 232 | <context> |
232 | <name>LnkProperties</name> | 233 | <name>LnkProperties</name> |
233 | <message> | 234 | <message> |
234 | <source>Properties</source> | 235 | <source>Properties</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Vlastnosti</translation> |
236 | </message> | 237 | </message> |
237 | <message> | 238 | <message> |
238 | <source>Document View</source> | 239 | <source>Document View</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Dokumenty</translation> |
240 | </message> | 241 | </message> |
241 | <message> | 242 | <message> |
242 | <source>Delete</source> | 243 | <source>Delete</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Smazat</translation> |
244 | </message> | 245 | </message> |
245 | <message> | 246 | <message> |
246 | <source>File deletion failed.</source> | 247 | <source>File deletion failed.</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Smazání souboru selhalo.</translation> |
248 | </message> | 249 | </message> |
249 | <message> | 250 | <message> |
250 | <source>Hard Disk</source> | 251 | <source>Hard Disk</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Hard Disk</translation> |
252 | </message> | 253 | </message> |
253 | <message> | 254 | <message> |
254 | <source>Copy of </source> | 255 | <source>Copy of </source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Kopie</translation> |
256 | </message> | 257 | </message> |
257 | <message> | 258 | <message> |
258 | <source>Duplicate</source> | 259 | <source>Duplicate</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Duplikát</translation> |
260 | </message> | 261 | </message> |
261 | <message> | 262 | <message> |
262 | <source>File copy failed.</source> | 263 | <source>File copy failed.</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Kopírování selhalo.</translation> |
264 | </message> | 265 | </message> |
265 | <message> | 266 | <message> |
266 | <source>Details</source> | 267 | <source>Details</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Detaily</translation> |
268 | </message> | 269 | </message> |
269 | <message> | 270 | <message> |
270 | <source>Moving Document failed.</source> | 271 | <source>Moving Document failed.</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Přesunutí dokumentu selhalo.</translation> |
272 | </message> | 273 | </message> |
273 | </context> | 274 | </context> |
274 | <context> | 275 | <context> |
275 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 276 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
276 | <message> | 277 | <message> |
277 | <source>Details</source> | 278 | <source>Details</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>Detaily</translation> |
279 | </message> | 280 | </message> |
280 | <message> | 281 | <message> |
281 | <source>Use custom rotation</source> | 282 | <source>Use custom rotation</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>Použít vlastní rotaci</translation> |
283 | </message> | 284 | </message> |
284 | <message> | 285 | <message> |
285 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 286 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Přednahrát aplikaci, aby byla okamžitě k dispozici.</translation> |
287 | </message> | 288 | </message> |
288 | <message> | 289 | <message> |
289 | <source>The name of this document.</source> | 290 | <source>The name of this document.</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation>Název tohoto dokumentu.</translation> |
291 | </message> | 292 | </message> |
292 | <message> | 293 | <message> |
293 | <source>The media the document resides on.</source> | 294 | <source>The media the document resides on.</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation>Médium, na kterém bude dokument umístěn.</translation> |
295 | </message> | 296 | </message> |
296 | <message> | 297 | <message> |
297 | <source>Type:</source> | 298 | <source>Type:</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation>Typ:</translation> |
299 | </message> | 300 | </message> |
300 | <message> | 301 | <message> |
301 | <source>Location:</source> | 302 | <source>Location:</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Umístění:</translation> |
303 | </message> | 304 | </message> |
304 | <message> | 305 | <message> |
305 | <source>Name:</source> | 306 | <source>Name:</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>Název:</translation> |
307 | </message> | 308 | </message> |
308 | <message> | 309 | <message> |
309 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 310 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>Přednahrání (spotřebovává paměť)</translation> |
311 | </message> | 312 | </message> |
312 | <message> | 313 | <message> |
313 | <source>Comment:</source> | 314 | <source>Comment:</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation>Komentář:</translation> |
315 | </message> | 316 | </message> |
316 | <message> | 317 | <message> |
317 | <source>Delete</source> | 318 | <source>Delete</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Smazat</translation> |
319 | </message> | 320 | </message> |
320 | <message> | 321 | <message> |
321 | <source>Delete this document.</source> | 322 | <source>Delete this document.</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation>Smazat tento dokument.</translation> |
323 | </message> | 324 | </message> |
324 | <message> | 325 | <message> |
325 | <source>Copy</source> | 326 | <source>Copy</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation>Kopírovat</translation> |
327 | </message> | 328 | </message> |
328 | <message> | 329 | <message> |
329 | <source>Make a copy of this document.</source> | 330 | <source>Make a copy of this document.</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Vytvořit kopii tohoto dokumentu.</translation> |
331 | </message> | 332 | </message> |
332 | <message> | 333 | <message> |
333 | <source>Beam</source> | 334 | <source>Beam</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation>Poslat infra</translation> |
335 | </message> | 336 | </message> |
336 | <message> | 337 | <message> |
337 | <source>Beam this document to another device.</source> | 338 | <source>Beam this document to another device.</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation>Pošle tento dokument do jiného zařízení.</translation> |
339 | </message> | 340 | </message> |
340 | </context> | 341 | </context> |
341 | <context> | 342 | <context> |
342 | <name>OwnerDlg</name> | 343 | <name>OwnerDlg</name> |
343 | <message> | 344 | <message> |
344 | <source>Owner Information</source> | 345 | <source>Owner Information</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>Informace o majiteli</translation> |
346 | </message> | 347 | </message> |
347 | </context> | 348 | </context> |
348 | <context> | 349 | <context> |
349 | <name>PasswordBase</name> | 350 | <name>PasswordBase</name> |
350 | <message> | 351 | <message> |
351 | <source>1</source> | 352 | <source>1</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>1</translation> |
353 | </message> | 354 | </message> |
354 | <message> | 355 | <message> |
355 | <source>2</source> | 356 | <source>2</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 357 | <translation>2</translation> |
357 | </message> | 358 | </message> |
358 | <message> | 359 | <message> |
359 | <source>3</source> | 360 | <source>3</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 361 | <translation>3</translation> |
361 | </message> | 362 | </message> |
362 | <message> | 363 | <message> |
363 | <source>4</source> | 364 | <source>4</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation>4</translation> |
365 | </message> | 366 | </message> |
366 | <message> | 367 | <message> |
367 | <source>5</source> | 368 | <source>5</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 369 | <translation>5</translation> |
369 | </message> | 370 | </message> |
370 | <message> | 371 | <message> |
371 | <source>6</source> | 372 | <source>6</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>6</translation> |
373 | </message> | 374 | </message> |
374 | <message> | 375 | <message> |
375 | <source>7</source> | 376 | <source>7</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>7</translation> |
377 | </message> | 378 | </message> |
378 | <message> | 379 | <message> |
379 | <source>8</source> | 380 | <source>8</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>8</translation> |
381 | </message> | 382 | </message> |
382 | <message> | 383 | <message> |
383 | <source>9</source> | 384 | <source>9</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>9</translation> |
385 | </message> | 386 | </message> |
386 | <message> | 387 | <message> |
387 | <source>0</source> | 388 | <source>0</source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>0</translation> |
389 | </message> | 390 | </message> |
390 | <message> | 391 | <message> |
391 | <source>OK</source> | 392 | <source>OK</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>OK</translation> |
393 | </message> | 394 | </message> |
394 | <message> | 395 | <message> |
395 | <source>Enter passcode</source> | 396 | <source>Enter passcode</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>Zadejte heslo</translation> |
397 | </message> | 398 | </message> |
398 | </context> | 399 | </context> |
399 | <context> | 400 | <context> |
400 | <name>QMessageBox</name> | 401 | <name>QMessageBox</name> |
401 | <message> | 402 | <message> |
402 | <source>Yes</source> | 403 | <source>Yes</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation>Ano</translation> |
404 | </message> | 405 | </message> |
405 | <message> | 406 | <message> |
406 | <source>No</source> | 407 | <source>No</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation>Ne</translation> |
408 | </message> | 409 | </message> |
409 | </context> | 410 | </context> |
410 | <context> | 411 | <context> |
411 | <name>QObject</name> | 412 | <name>QObject</name> |
412 | <message> | 413 | <message> |
413 | <source>Jan</source> | 414 | <source>Jan</source> |
414 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Led</translation> |
415 | </message> | 416 | </message> |
416 | <message> | 417 | <message> |
417 | <source>Feb</source> | 418 | <source>Feb</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Úno</translation> |
419 | </message> | 420 | </message> |
420 | <message> | 421 | <message> |
421 | <source>Mar</source> | 422 | <source>Mar</source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>Bře</translation> |
423 | </message> | 424 | </message> |
424 | <message> | 425 | <message> |
425 | <source>Apr</source> | 426 | <source>Apr</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation>Dub</translation> |
427 | </message> | 428 | </message> |
428 | <message> | 429 | <message> |
429 | <source>May</source> | 430 | <source>May</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 431 | <translation>Kvě</translation> |
431 | </message> | 432 | </message> |
432 | <message> | 433 | <message> |
433 | <source>Jun</source> | 434 | <source>Jun</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 435 | <translation>Čen</translation> |
435 | </message> | 436 | </message> |
436 | <message> | 437 | <message> |
437 | <source>Jul</source> | 438 | <source>Jul</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 439 | <translation>Čec</translation> |
439 | </message> | 440 | </message> |
440 | <message> | 441 | <message> |
441 | <source>Aug</source> | 442 | <source>Aug</source> |
442 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation>Srp</translation> |
443 | </message> | 444 | </message> |
444 | <message> | 445 | <message> |
445 | <source>Sep</source> | 446 | <source>Sep</source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation>Zář</translation> |
447 | </message> | 448 | </message> |
448 | <message> | 449 | <message> |
449 | <source>Oct</source> | 450 | <source>Oct</source> |
450 | <translation type="unfinished"></translation> | 451 | <translation>Říj</translation> |
451 | </message> | 452 | </message> |
452 | <message> | 453 | <message> |
453 | <source>Nov</source> | 454 | <source>Nov</source> |
454 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | <translation>Lis</translation> |
455 | </message> | 456 | </message> |
456 | <message> | 457 | <message> |
457 | <source>Dec</source> | 458 | <source>Dec</source> |
458 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation>Pro</translation> |
459 | </message> | 460 | </message> |
460 | <message> | 461 | <message> |
461 | <source>Mon</source> | 462 | <source>Mon</source> |
462 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation>Pon</translation> |
463 | </message> | 464 | </message> |
464 | <message> | 465 | <message> |
465 | <source>Tue</source> | 466 | <source>Tue</source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Úte</translation> |
467 | </message> | 468 | </message> |
468 | <message> | 469 | <message> |
469 | <source>Wed</source> | 470 | <source>Wed</source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation>Stř</translation> |
471 | </message> | 472 | </message> |
472 | <message> | 473 | <message> |
473 | <source>Thu</source> | 474 | <source>Thu</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Čtv</translation> |
475 | </message> | 476 | </message> |
476 | <message> | 477 | <message> |
477 | <source>Fri</source> | 478 | <source>Fri</source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Pát</translation> |
479 | </message> | 480 | </message> |
480 | <message> | 481 | <message> |
481 | <source>Sat</source> | 482 | <source>Sat</source> |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Sob</translation> |
483 | </message> | 484 | </message> |
484 | <message> | 485 | <message> |
485 | <source>Sun</source> | 486 | <source>Sun</source> |
486 | <translation type="unfinished"></translation> | 487 | <translation>Neď</translation> |
487 | </message> | 488 | </message> |
488 | <message> | 489 | <message> |
489 | <source>New Document</source> | 490 | <source>New Document</source> |
490 | <translation type="unfinished"></translation> | 491 | <translation>Nový dokument</translation> |
491 | </message> | 492 | </message> |
492 | <message> | 493 | <message> |
493 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 494 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
494 | <translation type="unfinished"></translation> | 495 | <translation>Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> |
495 | </message> | 496 | </message> |
496 | <message> | 497 | <message> |
497 | <source>Click to close this window.</source> | 498 | <source>Click to close this window.</source> |
498 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Klikněte pro zavření okna.</translation> |
499 | </message> | 500 | </message> |
500 | <message> | 501 | <message> |
501 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 502 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
502 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation>Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> |
503 | </message> | 504 | </message> |
504 | <message> | 505 | <message> |
505 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 506 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
506 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation>Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> |
507 | </message> | 508 | </message> |
508 | <message> | 509 | <message> |
509 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 510 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
510 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> |
511 | </message> | 512 | </message> |
512 | <message> | 513 | <message> |
513 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 514 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> |
515 | </message> | 516 | </message> |
516 | <message> | 517 | <message> |
517 | <source>What's this...</source> | 518 | <source>What's this...</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation>Co je to...</translation> |
519 | </message> | 520 | </message> |
520 | <message> | 521 | <message> |
521 | <source>Out of Space</source> | 522 | <source>Out of Space</source> |
522 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation>Došlo místo</translation> |
523 | </message> | 524 | </message> |
524 | <message> | 525 | <message> |
525 | <source>There was a problem creating | 526 | <source>There was a problem creating |
526 | Configuration Information | 527 | Configuration Information |
527 | for this program. | 528 | for this program. |
528 | 529 | ||
529 | Please free up some space and | 530 | Please free up some space and |
530 | try again.</source> | 531 | try again.</source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 532 | <translation>Nastal problém s vytvořením |
533 | konfigurace pro tento | ||
534 | program. | ||
535 | |||
536 | Prosím uvolněte nějaké místo | ||
537 | a zkuste to znovu.</translation> | ||
532 | </message> | 538 | </message> |
533 | <message> | 539 | <message> |
534 | <source>Unable to create start up files | 540 | <source>Unable to create start up files |
535 | Please free up some space | 541 | Please free up some space |
536 | before entering data</source> | 542 | before entering data</source> |
537 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Nelze vytvořit startovací soubory |
544 | Prosím uvolněte nějaké místo | ||
545 | před zadáním dat</translation> | ||
538 | </message> | 546 | </message> |
539 | <message> | 547 | <message> |
540 | <source>Unable to schedule alarm. | 548 | <source>Unable to schedule alarm. |
541 | Free some memory and try again.</source> | 549 | Free some memory and try again.</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation>Nelze naplánovat alarm. |
551 | Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> | ||
543 | </message> | 552 | </message> |
544 | <message> | 553 | <message> |
545 | <source>D</source> | 554 | <source>D</source> |
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>D</translation> |
547 | </message> | 556 | </message> |
548 | <message> | 557 | <message> |
549 | <source>M</source> | 558 | <source>M</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation>M</translation> |
551 | </message> | 560 | </message> |
552 | <message> | 561 | <message> |
553 | <source>Y</source> | 562 | <source>Y</source> |
554 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>R</translation> |
555 | </message> | 564 | </message> |
556 | <message> | 565 | <message> |
557 | <source>day</source> | 566 | <source>day</source> |
558 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>den</translation> |
559 | </message> | 568 | </message> |
560 | <message> | 569 | <message> |
561 | <source>month</source> | 570 | <source>month</source> |
562 | <translation type="unfinished"></translation> | 571 | <translation>měsíc</translation> |
563 | </message> | 572 | </message> |
564 | <message> | 573 | <message> |
565 | <source>year</source> | 574 | <source>year</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 575 | <translation>rok</translation> |
567 | </message> | 576 | </message> |
568 | <message> | 577 | <message> |
569 | <source>PM</source> | 578 | <source>PM</source> |
570 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>PM</translation> |
571 | </message> | 580 | </message> |
572 | <message> | 581 | <message> |
573 | <source>AM</source> | 582 | <source>AM</source> |
574 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>AM</translation> |
575 | </message> | 584 | </message> |
576 | <message> | 585 | <message> |
577 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 586 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
578 | %1?</qt></source> | 587 | %1?</qt></source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 588 | <translation><qt>Opravdu chcete smazat |
589 | %1?</qt></translation> | ||
580 | </message> | 590 | </message> |
581 | <message> | 591 | <message> |
582 | <source>All</source> | 592 | <source>All</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 593 | <translation>Všechny</translation> |
584 | </message> | 594 | </message> |
585 | <message> | 595 | <message> |
586 | <source>Unfiled</source> | 596 | <source>Unfiled</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 597 | <translation>Nezařazené</translation> |
588 | </message> | 598 | </message> |
589 | <message> | 599 | <message> |
590 | <source><b>Work Address:</b></source> | 600 | <source><b>Work Address:</b></source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> |
592 | </message> | 602 | </message> |
593 | <message> | 603 | <message> |
594 | <source><b>Home Address:</b></source> | 604 | <source><b>Home Address:</b></source> |
595 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation><b>Adresa domů:</b></translation> |
596 | </message> | 606 | </message> |
597 | <message> | 607 | <message> |
598 | <source>Email Addresses: </source> | 608 | <source>Email Addresses: </source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation>Adresa emailu:</translation> |
600 | </message> | 610 | </message> |
601 | <message> | 611 | <message> |
602 | <source>Home Phone: </source> | 612 | <source>Home Phone: </source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation>Telefon domů:</translation> |
604 | </message> | 614 | </message> |
605 | <message> | 615 | <message> |
606 | <source>Home Fax: </source> | 616 | <source>Home Fax: </source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation>Fax domů:</translation> |
608 | </message> | 618 | </message> |
609 | <message> | 619 | <message> |
610 | <source>Home Mobile: </source> | 620 | <source>Home Mobile: </source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 621 | <translation>Mobil domů:</translation> |
612 | </message> | 622 | </message> |
613 | <message> | 623 | <message> |
614 | <source>Home Web Page: </source> | 624 | <source>Home Web Page: </source> |
615 | <translation type="unfinished"></translation> | 625 | <translation>Domácí web stránka:</translation> |
616 | </message> | 626 | </message> |
617 | <message> | 627 | <message> |
618 | <source>Business Web Page: </source> | 628 | <source>Business Web Page: </source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 629 | <translation>Pracovní web stránka:</translation> |
620 | </message> | 630 | </message> |
621 | <message> | 631 | <message> |
622 | <source>Office: </source> | 632 | <source>Office: </source> |
623 | <translation type="unfinished"></translation> | 633 | <translation>Kancelář:</translation> |
624 | </message> | 634 | </message> |
625 | <message> | 635 | <message> |
626 | <source>Business Phone: </source> | 636 | <source>Business Phone: </source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 637 | <translation>Telefon do práce:</translation> |
628 | </message> | 638 | </message> |
629 | <message> | 639 | <message> |
630 | <source>Business Fax: </source> | 640 | <source>Business Fax: </source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 641 | <translation>Fax do práce:</translation> |
632 | </message> | 642 | </message> |
633 | <message> | 643 | <message> |
634 | <source>Business Mobile: </source> | 644 | <source>Business Mobile: </source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 645 | <translation>Pracovní mobil:</translation> |
636 | </message> | 646 | </message> |
637 | <message> | 647 | <message> |
638 | <source>Business Pager: </source> | 648 | <source>Business Pager: </source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 649 | <translation>Pracovní pager:</translation> |
640 | </message> | 650 | </message> |
641 | <message> | 651 | <message> |
642 | <source>Profession: </source> | 652 | <source>Profession: </source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 653 | <translation>Profese:</translation> |
644 | </message> | 654 | </message> |
645 | <message> | 655 | <message> |
646 | <source>Assistant: </source> | 656 | <source>Assistant: </source> |
647 | <translation type="unfinished"></translation> | 657 | <translation>Asistent:</translation> |
648 | </message> | 658 | </message> |
649 | <message> | 659 | <message> |
650 | <source>Manager: </source> | 660 | <source>Manager: </source> |
651 | <translation type="unfinished"></translation> | 661 | <translation>Vedoucí:</translation> |
652 | </message> | 662 | </message> |
653 | <message> | 663 | <message> |
654 | <source>Male</source> | 664 | <source>Male</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 665 | <translation>Muž</translation> |
656 | </message> | 666 | </message> |
657 | <message> | 667 | <message> |
658 | <source>Female</source> | 668 | <source>Female</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 669 | <translation>Žena</translation> |
660 | </message> | 670 | </message> |
661 | <message> | 671 | <message> |
662 | <source>Gender: </source> | 672 | <source>Gender: </source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 673 | <translation>Pohlaví:</translation> |
664 | </message> | 674 | </message> |
665 | <message> | 675 | <message> |
666 | <source>Spouse: </source> | 676 | <source>Spouse: </source> |
667 | <translation type="unfinished"></translation> | 677 | <translation>Manžel(ka):</translation> |
668 | </message> | 678 | </message> |
669 | <message> | 679 | <message> |
670 | <source>Birthday: </source> | 680 | <source>Birthday: </source> |
671 | <translation type="unfinished"></translation> | 681 | <translation>Narozeniny:</translation> |
672 | </message> | 682 | </message> |
673 | <message> | 683 | <message> |
674 | <source>Anniversary: </source> | 684 | <source>Anniversary: </source> |
675 | <translation type="unfinished"></translation> | 685 | <translation>Výročí:</translation> |
676 | </message> | 686 | </message> |
677 | <message> | 687 | <message> |
678 | <source>Nickname: </source> | 688 | <source>Nickname: </source> |
679 | <translation type="unfinished"></translation> | 689 | <translation>Přezdívka:</translation> |
680 | </message> | 690 | </message> |
681 | <message> | 691 | <message> |
682 | <source>Name Title</source> | 692 | <source>Name Title</source> |
683 | <translation type="unfinished"></translation> | 693 | <translation>Jméno</translation> |
684 | </message> | 694 | </message> |
685 | <message> | 695 | <message> |
686 | <source>First Name</source> | 696 | <source>First Name</source> |
687 | <translation type="unfinished"></translation> | 697 | <translation>Jméno</translation> |
688 | </message> | 698 | </message> |
689 | <message> | 699 | <message> |
690 | <source>Middle Name</source> | 700 | <source>Middle Name</source> |
691 | <translation type="unfinished"></translation> | 701 | <translation>Druhé jméno</translation> |
692 | </message> | 702 | </message> |
693 | <message> | 703 | <message> |
694 | <source>Last Name</source> | 704 | <source>Last Name</source> |
695 | <translation type="unfinished"></translation> | 705 | <translation>Příjmení</translation> |
696 | </message> | 706 | </message> |
697 | <message> | 707 | <message> |
698 | <source>Suffix</source> | 708 | <source>Suffix</source> |
699 | <translation type="unfinished"></translation> | 709 | <translation>Přípona</translation> |
700 | </message> | 710 | </message> |
701 | <message> | 711 | <message> |
702 | <source>File As</source> | 712 | <source>File As</source> |
703 | <translation type="unfinished"></translation> | 713 | <translation>Soubor jako</translation> |
704 | </message> | 714 | </message> |
705 | <message> | 715 | <message> |
706 | <source>Job Title</source> | 716 | <source>Job Title</source> |
707 | <translation type="unfinished"></translation> | 717 | <translation>Název práce</translation> |
708 | </message> | 718 | </message> |
709 | <message> | 719 | <message> |
710 | <source>Department</source> | 720 | <source>Department</source> |
711 | <translation type="unfinished"></translation> | 721 | <translation>Oddělení</translation> |
712 | </message> | 722 | </message> |
713 | <message> | 723 | <message> |
714 | <source>Company</source> | 724 | <source>Company</source> |
715 | <translation type="unfinished"></translation> | 725 | <translation>Firma</translation> |
716 | </message> | 726 | </message> |
717 | <message> | 727 | <message> |
718 | <source>Business Phone</source> | 728 | <source>Business Phone</source> |
719 | <translation type="unfinished"></translation> | 729 | <translation>Telefon do práce</translation> |
720 | </message> | 730 | </message> |
721 | <message> | 731 | <message> |
722 | <source>Business Fax</source> | 732 | <source>Business Fax</source> |
723 | <translation type="unfinished"></translation> | 733 | <translation>Fax do práce</translation> |
724 | </message> | 734 | </message> |
725 | <message> | 735 | <message> |
726 | <source>Business Mobile</source> | 736 | <source>Business Mobile</source> |
727 | <translation type="unfinished"></translation> | 737 | <translation>Mobil do práce</translation> |
728 | </message> | 738 | </message> |
729 | <message> | 739 | <message> |
730 | <source>Default Email</source> | 740 | <source>Default Email</source> |
731 | <translation type="unfinished"></translation> | 741 | <translation>Výchozí email</translation> |
732 | </message> | 742 | </message> |
733 | <message> | 743 | <message> |
734 | <source>Emails</source> | 744 | <source>Emails</source> |
735 | <translation type="unfinished"></translation> | 745 | <translation>Emaily</translation> |
736 | </message> | 746 | </message> |
737 | <message> | 747 | <message> |
738 | <source>Home Phone</source> | 748 | <source>Home Phone</source> |
739 | <translation type="unfinished"></translation> | 749 | <translation>Telefon domů</translation> |
740 | </message> | 750 | </message> |
741 | <message> | 751 | <message> |
742 | <source>Home Fax</source> | 752 | <source>Home Fax</source> |
743 | <translation type="unfinished"></translation> | 753 | <translation>Fax domů</translation> |
744 | </message> | 754 | </message> |
745 | <message> | 755 | <message> |
746 | <source>Home Mobile</source> | 756 | <source>Home Mobile</source> |
747 | <translation type="unfinished"></translation> | 757 | <translation>Mobil domů</translation> |
748 | </message> | 758 | </message> |
749 | <message> | 759 | <message> |
750 | <source>Business Street</source> | 760 | <source>Business Street</source> |
751 | <translation type="unfinished"></translation> | 761 | <translation>Ulice do práce</translation> |
752 | </message> | 762 | </message> |
753 | <message> | 763 | <message> |
754 | <source>Business City</source> | 764 | <source>Business City</source> |
755 | <translation type="unfinished"></translation> | 765 | <translation>Město do práce</translation> |
756 | </message> | 766 | </message> |
757 | <message> | 767 | <message> |
758 | <source>Business State</source> | 768 | <source>Business State</source> |
759 | <translation type="unfinished"></translation> | 769 | <translation>Stát do práce</translation> |
760 | </message> | 770 | </message> |
761 | <message> | 771 | <message> |
762 | <source>Business Zip</source> | 772 | <source>Business Zip</source> |
763 | <translation type="unfinished"></translation> | 773 | <translation>PSČ do práce</translation> |
764 | </message> | 774 | </message> |
765 | <message> | 775 | <message> |
766 | <source>Business Country</source> | 776 | <source>Business Country</source> |
767 | <translation type="unfinished"></translation> | 777 | <translation>Země do práce</translation> |
768 | </message> | 778 | </message> |
769 | <message> | 779 | <message> |
770 | <source>Business Pager</source> | 780 | <source>Business Pager</source> |
771 | <translation type="unfinished"></translation> | 781 | <translation>Pager do práce</translation> |
772 | </message> | 782 | </message> |
773 | <message> | 783 | <message> |
774 | <source>Business WebPage</source> | 784 | <source>Business WebPage</source> |
775 | <translation type="unfinished"></translation> | 785 | <translation>Pracovní web stránka</translation> |
776 | </message> | 786 | </message> |
777 | <message> | 787 | <message> |
778 | <source>Office</source> | 788 | <source>Office</source> |
779 | <translation type="unfinished"></translation> | 789 | <translation>Kancelář</translation> |
780 | </message> | 790 | </message> |
781 | <message> | 791 | <message> |
782 | <source>Profession</source> | 792 | <source>Profession</source> |
783 | <translation type="unfinished"></translation> | 793 | <translation>Profese</translation> |
784 | </message> | 794 | </message> |
785 | <message> | 795 | <message> |
786 | <source>Assistant</source> | 796 | <source>Assistant</source> |
787 | <translation type="unfinished"></translation> | 797 | <translation>Asistent</translation> |
788 | </message> | 798 | </message> |
789 | <message> | 799 | <message> |
790 | <source>Manager</source> | 800 | <source>Manager</source> |
791 | <translation type="unfinished"></translation> | 801 | <translation>Vedoucí</translation> |
792 | </message> | 802 | </message> |
793 | <message> | 803 | <message> |
794 | <source>Home Street</source> | 804 | <source>Home Street</source> |
795 | <translation type="unfinished"></translation> | 805 | <translation>Ulice domů</translation> |
796 | </message> | 806 | </message> |
797 | <message> | 807 | <message> |
798 | <source>Home City</source> | 808 | <source>Home City</source> |
799 | <translation type="unfinished"></translation> | 809 | <translation>Město domů</translation> |
800 | </message> | 810 | </message> |
801 | <message> | 811 | <message> |
802 | <source>Home State</source> | 812 | <source>Home State</source> |
803 | <translation type="unfinished"></translation> | 813 | <translation>Stát domů</translation> |
804 | </message> | 814 | </message> |
805 | <message> | 815 | <message> |
806 | <source>Home Zip</source> | 816 | <source>Home Zip</source> |
807 | <translation type="unfinished"></translation> | 817 | <translation>PSČ domů</translation> |
808 | </message> | 818 | </message> |
809 | <message> | 819 | <message> |
810 | <source>Home Country</source> | 820 | <source>Home Country</source> |
811 | <translation type="unfinished"></translation> | 821 | <translation>Země domů</translation> |
812 | </message> | 822 | </message> |
813 | <message> | 823 | <message> |
814 | <source>Home Web Page</source> | 824 | <source>Home Web Page</source> |
815 | <translation type="unfinished"></translation> | 825 | <translation>Domácí web stránka</translation> |
816 | </message> | 826 | </message> |
817 | <message> | 827 | <message> |
818 | <source>Spouse</source> | 828 | <source>Spouse</source> |
819 | <translation type="unfinished"></translation> | 829 | <translation>Manžel(ka)</translation> |
820 | </message> | 830 | </message> |
821 | <message> | 831 | <message> |
822 | <source>Gender</source> | 832 | <source>Gender</source> |
823 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation>Pohlaví</translation> |
824 | </message> | 834 | </message> |
825 | <message> | 835 | <message> |
826 | <source>Birthday</source> | 836 | <source>Birthday</source> |
827 | <translation type="unfinished"></translation> | 837 | <translation>Narozeniny</translation> |
828 | </message> | 838 | </message> |
829 | <message> | 839 | <message> |
830 | <source>Anniversary</source> | 840 | <source>Anniversary</source> |
831 | <translation type="unfinished"></translation> | 841 | <translation>Výročí</translation> |
832 | </message> | 842 | </message> |
833 | <message> | 843 | <message> |
834 | <source>Nickname</source> | 844 | <source>Nickname</source> |
835 | <translation type="unfinished"></translation> | 845 | <translation>Přezdívka</translation> |
836 | </message> | 846 | </message> |
837 | <message> | 847 | <message> |
838 | <source>Children</source> | 848 | <source>Children</source> |
839 | <translation type="unfinished"></translation> | 849 | <translation>Děti</translation> |
840 | </message> | 850 | </message> |
841 | <message> | 851 | <message> |
842 | <source>Notes</source> | 852 | <source>Notes</source> |
843 | <translation type="unfinished"></translation> | 853 | <translation>Poznámky</translation> |
844 | </message> | 854 | </message> |
845 | <message> | 855 | <message> |
846 | <source>Groups</source> | 856 | <source>Groups</source> |
847 | <translation type="unfinished"></translation> | 857 | <translation>Skupiny</translation> |
848 | </message> | 858 | </message> |
849 | </context> | 859 | </context> |
850 | <context> | 860 | <context> |
851 | <name>QPEApplication</name> | 861 | <name>QPEApplication</name> |
852 | <message> | 862 | <message> |
853 | <source>%1 document</source> | 863 | <source>%1 document</source> |
854 | <translation type="unfinished"></translation> | 864 | <translation>Dokument %1</translation> |
855 | </message> | 865 | </message> |
856 | </context> | 866 | </context> |
857 | <context> | 867 | <context> |
858 | <name>StorageInfo</name> | 868 | <name>StorageInfo</name> |
859 | <message> | 869 | <message> |
860 | <source>CF Card</source> | 870 | <source>CF Card</source> |
861 | <translation type="unfinished"></translation> | 871 | <translation>Karta CF</translation> |
862 | </message> | 872 | </message> |
863 | <message> | 873 | <message> |
864 | <source>Hard Disk</source> | 874 | <source>Hard Disk</source> |
865 | <translation type="unfinished"></translation> | 875 | <translation>Hard Disk</translation> |
866 | </message> | 876 | </message> |
867 | <message> | 877 | <message> |
868 | <source>SD Card</source> | 878 | <source>SD Card</source> |
869 | <translation type="unfinished"></translation> | 879 | <translation>Karta SD</translation> |
870 | </message> | 880 | </message> |
871 | <message> | 881 | <message> |
872 | <source>MMC Card</source> | 882 | <source>MMC Card</source> |
873 | <translation type="unfinished"></translation> | 883 | <translation>Karta MMC</translation> |
874 | </message> | 884 | </message> |
875 | <message> | 885 | <message> |
876 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 886 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
877 | <translation type="unfinished"></translation> | 887 | <translation>SCSI Hard Disk</translation> |
878 | </message> | 888 | </message> |
879 | <message> | 889 | <message> |
880 | <source>Internal Memory</source> | 890 | <source>Internal Memory</source> |
881 | <translation type="unfinished"></translation> | 891 | <translation>Interní paměť</translation> |
882 | </message> | 892 | </message> |
883 | <message> | 893 | <message> |
884 | <source>Internal Storage</source> | 894 | <source>Internal Storage</source> |
885 | <translation type="unfinished"></translation> | 895 | <translation>Interní disk</translation> |
886 | </message> | 896 | </message> |
887 | </context> | 897 | </context> |
888 | <context> | 898 | <context> |
889 | <name>TZCombo</name> | 899 | <name>TZCombo</name> |
890 | <message> | 900 | <message> |
891 | <source>None</source> | 901 | <source>None</source> |
892 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>Žádný</translation> |
893 | </message> | 903 | </message> |
894 | </context> | 904 | </context> |
895 | <context> | 905 | <context> |
896 | <name>TimeZoneSelector</name> | 906 | <name>TimeZoneSelector</name> |
897 | <message> | 907 | <message> |
898 | <source>citytime executable not found</source> | 908 | <source>citytime executable not found</source> |
899 | <translation type="unfinished"></translation> | 909 | <translation>Program citytime nebyl nalezen</translation> |
900 | </message> | 910 | </message> |
901 | <message> | 911 | <message> |
902 | <source>In order to choose the time zones, | 912 | <source>In order to choose the time zones, |
903 | please install citytime.</source> | 913 | please install citytime.</source> |
904 | <translation type="unfinished"></translation> | 914 | <translation>Pro výběr časového pásma nainstalujte |
915 | prosím citytime.</translation> | ||
905 | </message> | 916 | </message> |
906 | </context> | 917 | </context> |
907 | <context> | 918 | <context> |
908 | <name>TimerReceiverObject</name> | 919 | <name>TimerReceiverObject</name> |
909 | <message> | 920 | <message> |
910 | <source>Out of Space</source> | 921 | <source>Out of Space</source> |
911 | <translation type="unfinished"></translation> | 922 | <translation>Došlo místo</translation> |
912 | </message> | 923 | </message> |
913 | <message> | 924 | <message> |
914 | <source>Unable to schedule alarm. | 925 | <source>Unable to schedule alarm. |
915 | Please free up space and try again</source> | 926 | Please free up space and try again</source> |
916 | <translation type="unfinished"></translation> | 927 | <translation>Nelze naplánovat alarm. |
928 | Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation> | ||
917 | </message> | 929 | </message> |
918 | </context> | 930 | </context> |
919 | <context> | 931 | <context> |
920 | <name>TypeCombo</name> | 932 | <name>TypeCombo</name> |
921 | <message> | 933 | <message> |
922 | <source>%1 files</source> | 934 | <source>%1 files</source> |
923 | <translation type="unfinished"></translation> | 935 | <translation>%1 souborů</translation> |
924 | </message> | 936 | </message> |
925 | <message> | 937 | <message> |
926 | <source>%1 %2</source> | 938 | <source>%1 %2</source> |
927 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 939 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
928 | <translation type="unfinished"></translation> | 940 | <translation>%1 %2</translation> |
929 | </message> | 941 | </message> |
930 | <message> | 942 | <message> |
931 | <source>All %1 files</source> | 943 | <source>All %1 files</source> |
932 | <translation type="unfinished"></translation> | 944 | <translation>Všech %1 souborů</translation> |
933 | </message> | 945 | </message> |
934 | <message> | 946 | <message> |
935 | <source>All files</source> | 947 | <source>All files</source> |
936 | <translation type="unfinished"></translation> | 948 | <translation>Všechny soubory</translation> |
937 | </message> | 949 | </message> |
938 | </context> | 950 | </context> |
939 | </TS> | 951 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libqpickboard.ts b/i18n/cz/libqpickboard.ts index 488fb8f..7eef6c6 100644 --- a/i18n/cz/libqpickboard.ts +++ b/i18n/cz/libqpickboard.ts | |||
@@ -2,8 +2,8 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Pickboard</source> | 5 | <source>Pickboard</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Pickboard</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libqunikeyboard.ts b/i18n/cz/libqunikeyboard.ts index 6966daa..caf766c 100644 --- a/i18n/cz/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/cz/libqunikeyboard.ts | |||
@@ -2,8 +2,8 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Unicode</source> | 5 | <source>Unicode</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Unicode</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/librotateapplet.ts b/i18n/cz/librotateapplet.ts index e9a8374..6dcb112 100644 --- a/i18n/cz/librotateapplet.ts +++ b/i18n/cz/librotateapplet.ts | |||
@@ -2,12 +2,12 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>RotateApplet</name> | 3 | <name>RotateApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Rotate shortcut</source> | 5 | <source>Rotate shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Zkratka otáčení</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Rotate</source> | 9 | <source>Rotate</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Otočit</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | </TS> | 13 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts index ebc9a78..62b230f 100644 --- a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts | |||
@@ -2,48 +2,48 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ScreenshotControl</name> | 3 | <name>ScreenshotControl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Delay</source> | 5 | <source>Delay</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Zpoždění</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>sec</source> | 9 | <source>sec</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>sek</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Save named</source> | 13 | <source>Save named</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Uložit pojmenovaný</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Save screenshot as...</source> | 17 | <source>Save screenshot as...</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Uložit sejmutí obrazovky jako...</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>File</source> | 21 | <source>File</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Soubor</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Scap</source> | 25 | <source>Scap</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Scap</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Name of screenshot </source> | 29 | <source>Name of screenshot </source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Název sejmutí obrazovky</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Success</source> | 33 | <source>Success</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Úspěch</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> | 37 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Sejmutí obrazovky bylo nahráno na %1</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Error</source> | 41 | <source>Error</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Chyba</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Connection to %1 failed.</source> | 45 | <source>Connection to %1 failed.</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Připojení k %1 selhalo.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | </TS> | 49 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libsuspendapplet.ts b/i18n/cz/libsuspendapplet.ts index bdfb04c..cba5b24 100644 --- a/i18n/cz/libsuspendapplet.ts +++ b/i18n/cz/libsuspendapplet.ts | |||
@@ -2,12 +2,12 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>SuspendApplet</name> | 3 | <name>SuspendApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Suspend shortcut</source> | 5 | <source>Suspend shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Zkratka uspání</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Suspend</source> | 9 | <source>Suspend</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Uspat</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | </TS> | 13 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libtheme.ts b/i18n/cz/libtheme.ts index 53a4018..c34c6a1 100644 --- a/i18n/cz/libtheme.ts +++ b/i18n/cz/libtheme.ts | |||
@@ -2,35 +2,35 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Styles</name> | 3 | <name>Styles</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Themed style</source> | 5 | <source>Themed style</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Styl s tématy</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>KDE2 theme compatible style engine</source> | 9 | <source>KDE2 theme compatible style engine</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Nástroj na styly kompatibilní s KDE2 tématy</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>ThemeSettings</name> | 14 | <name>ThemeSettings</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Theme Style</source> | 16 | <source>Theme Style</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Styl tématu</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Select the theme to be used</source> | 20 | <source>Select the theme to be used</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Vyberte téma, které chcete používat</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Jméno</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Description</source> | 28 | <source>Description</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Popis</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>[No theme]</source> | 32 | <source>[No theme]</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>[Bez tématu]</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | </TS> | 36 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libtinykate.ts b/i18n/cz/libtinykate.ts index a6f9a43..34dba27 100644 --- a/i18n/cz/libtinykate.ts +++ b/i18n/cz/libtinykate.ts | |||
@@ -2,576 +2,576 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ColorConfig</name> | 3 | <name>ColorConfig</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Background:</source> | 5 | <source>Background:</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Pozadí:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Selected:</source> | 9 | <source>Selected:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Označené:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Sets the background color of the editing area</source> | 13 | <source>Sets the background color of the editing area</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Nastaví barvu pozadí upravované oblasti</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> | 17 | <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Nastaví barvu pozadí označeného bloku. Pro nastavení barvy označeného textu použijte dialog &quot;<b>Konfigurace zvýrazňování</b>&quot;.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>EditConfigTab</name> | 22 | <name>EditConfigTab</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>&Word wrap</source> | 24 | <source>&Word wrap</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Zalamovat &slova</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Replace &tabs with spaces</source> | 28 | <source>Replace &tabs with spaces</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Nahrazovat &tabulátory mezerami</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>&Remove trailing spaces</source> | 32 | <source>&Remove trailing spaces</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Odstranit koncové mezery</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>&Auto brackets</source> | 36 | <source>&Auto brackets</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>&Automatické závorky</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Group &undos</source> | 40 | <source>Group &undos</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Seskupovat kroky &Zpět</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>&Show tabs</source> | 44 | <source>&Show tabs</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>&Zobrazovat tabulátory</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Smart &home</source> | 48 | <source>Smart &home</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Chytré &domů</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>&Page up/down moves cursor</source> | 52 | <source>&Page up/down moves cursor</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>&Stránku nahoru/dolů posunuje kurzor</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Wrap &cursor</source> | 56 | <source>Wrap &cursor</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Zalamovat &kurzor</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Wrap Words At:</source> | 60 | <source>Wrap Words At:</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Zalamovat slova na:</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Tab/Indent Width:</source> | 64 | <source>Tab/Indent Width:</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Šířka tabulátoru/odsazení:</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Undo steps:</source> | 68 | <source>Undo steps:</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Počet kroků Zpět:</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Encoding:</source> | 72 | <source>Encoding:</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Kódování:</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> | 76 | <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Zalamování slov je funkce, která způsobí, že editor vytvoří automaticky novou řádku a přejde na její začátek. KateView vytvoří automaticky novou řádku, když dojde k dosažení délky specifikované nastavením Zalamovat slova na:.<p><b>Poznámka:<b> Zalamování slov nezmění ani nezaláme existující řádky, jako je to v některých jiných aplikacích.</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> | 80 | <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Jestliže je vybrána volba Zalamování slov, tak tato položka udává délku (ve znacích) za kterou editor automaticky přejde na nový řádek.</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> | 84 | <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>KateView nahradí všechny tabulátory mezerami, jejichž počet se nastaví v položce Šířka tabulátoru.</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> | 88 | <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Jestliže je vybrána položka Nahradit tabulátory mezerami, tak tato položka udává počet mezer, kterými editor automaticky nahradí tabulátory.</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> | 92 | <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>KateView bude automaticky likvidovat více mezer na koncích řádek.</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> | 96 | <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Jestliže uživatel napíše levou závorku ([,(, or {), KateView automaticky vloží pravou závorku (}, ), or ]) za kurzor.</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> | 100 | <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Zaškrtnutí položky způsobí, že sekvence podobných akcí nebude možné vrátit po jedné.</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> | 104 | <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Editor bude zobrazovat symbol znázorňující přítomnost tabulátoru v textu.</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Not yet implemented.</source> | 108 | <source>Not yet implemented.</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Ještě nebylo implementováno.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> | 112 | <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Při vybrání této položky se bude kurzor přesunovat na první/poslední řádku po stisknutí tlačítek Strana nahoru/dolů.<p>Pokud položku nezvolíte, zůstane kurzor na své relativní pozici v textu.</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> | 116 | <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Nastaví počet kroků Zpět/Vpřed. Více kroků spotřebuje více paměti.</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> | 120 | <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Při zapnutí této položky se při použití kurzorových kláves <b>vlevo</b> a <b>vpravo</b> přejde na začátek předchozí/konec následující řádky, podobně jako v mnoha jiných editorech.<p>Při vypnuté položce se kurzor neposune doleva před začátek řádky, ale může se posunout doprava mimo řádek, coč může být velmi šikovné pro programátory.</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | </context> | 123 | </context> |
124 | <context> | 124 | <context> |
125 | <name>GotoLineDialog</name> | 125 | <name>GotoLineDialog</name> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Goto Line</source> | 127 | <source>Goto Line</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Jít na řádek</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>&Goto Line:</source> | 131 | <source>&Goto Line:</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>&Jít na řádek:</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | </context> | 134 | </context> |
135 | <context> | 135 | <context> |
136 | <name>HighlightDialog</name> | 136 | <name>HighlightDialog</name> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Highlight Settings</source> | 138 | <source>Highlight Settings</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Nastavení zvýrazňování</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | </context> | 141 | </context> |
142 | <context> | 142 | <context> |
143 | <name>HighlightDialogPage</name> | 143 | <name>HighlightDialogPage</name> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>&Defaults</source> | 145 | <source>&Defaults</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>&Výchozí</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Default Item Styles</source> | 149 | <source>Default Item Styles</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Výchozí styly položek</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Item:</source> | 153 | <source>Item:</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Položka:</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>&Highlight Modes</source> | 157 | <source>&Highlight Modes</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>&Zvýrazňovací režimy</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Config Select</source> | 161 | <source>Config Select</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Výběr konfigurace</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Item Style</source> | 165 | <source>Item Style</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Styl položky</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Highlight Auto Select</source> | 169 | <source>Highlight Auto Select</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Automatický výběr zvýrazňování</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Highlight:</source> | 173 | <source>Highlight:</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Zvýrazňování:</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>File Extensions:</source> | 177 | <source>File Extensions:</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Přípony souborů:</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Mime Types:</source> | 181 | <source>Mime Types:</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>MIME typy:</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Default</source> | 185 | <source>Default</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Výchozí</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | </context> | 188 | </context> |
189 | <context> | 189 | <context> |
190 | <name>HlEditDialog</name> | 190 | <name>HlEditDialog</name> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Highlight Conditions</source> | 192 | <source>Highlight Conditions</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Okolnosti zvýrazňování</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Syntax structure</source> | 196 | <source>Syntax structure</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Struktura syntaxe</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>New Context</source> | 200 | <source>New Context</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Nový kontext</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>New Item</source> | 204 | <source>New Item</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Nová položka</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Options</source> | 208 | <source>Options</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Možnosti</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Can't find template file</source> | 212 | <source>Can't find template file</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Nelze nalézt vzorový soubor</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Description:</source> | 216 | <source>Description:</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Popis:</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Attribute:</source> | 220 | <source>Attribute:</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Atribut:</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>LineEnd:</source> | 224 | <source>LineEnd:</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Konec řádky:</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Type:</source> | 228 | <source>Type:</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Typ:</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Parameter:</source> | 232 | <source>Parameter:</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Parametr:</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Context switch:</source> | 236 | <source>Context switch:</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Přepínač kontextu:</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Delete this item</source> | 240 | <source>Delete this item</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Smazat tuto položku</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | </context> | 243 | </context> |
244 | <context> | 244 | <context> |
245 | <name>HlManager</name> | 245 | <name>HlManager</name> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Normal</source> | 247 | <source>Normal</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Normální</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Keyword</source> | 251 | <source>Keyword</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Klíčové slovo</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Data Type</source> | 255 | <source>Data Type</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Typ dat</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Decimal/Value</source> | 259 | <source>Decimal/Value</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Desítkový/hodnota</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Base-N Integer</source> | 263 | <source>Base-N Integer</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Celočíselný</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Floating Point</source> | 267 | <source>Floating Point</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Plovoucí čárka</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Character</source> | 271 | <source>Character</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Znak</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>String</source> | 275 | <source>String</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Řetězec</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Comment</source> | 279 | <source>Comment</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>Komentář</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Others</source> | 283 | <source>Others</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Ostatní</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | </context> | 286 | </context> |
287 | <context> | 287 | <context> |
288 | <name>IndentConfigTab</name> | 288 | <name>IndentConfigTab</name> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>&Auto Indent</source> | 290 | <source>&Auto Indent</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation>&Automatické odsazování</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Indent With &Spaces</source> | 294 | <source>Indent With &Spaces</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation>Odsazovat s &mezerami</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>&Backspace Key Indents</source> | 298 | <source>&Backspace Key Indents</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation>Klávesa &Backspace odsazuje</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>&Tab Key Indents</source> | 302 | <source>&Tab Key Indents</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Klávesa &Tab odsazuje</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Keep Indent &Profile</source> | 306 | <source>Keep Indent &Profile</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>Zachovat Indent &Profil</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>&Keep Extra Spaces</source> | 310 | <source>&Keep Extra Spaces</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>&Zachovat mezery na koncích</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> | 314 | <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation>Pokud je <b>Automatické odsazování</b> zapnuté, KateView bude nové řádky odsazovat stejně jako předchozí.<p>Jestliže je předchozí řádek prázdný, použije se nejbližší vyšší řádek s textem</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> | 318 | <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Zaškrtněte, pokud chcete odsazovat raději mezerami, než tabulátory.<br>Tabulátor bude překonvertován na <u>Šířku tabulátoru</u> tak, jak je v nastavení <b>upravit</b></translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> | 322 | <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation>Umožní použít klávesu <b>backspace</b> pro odsazování.</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> | 326 | <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation>Umožní použít klávesu <b>tab</b> pro odsazování.</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> | 330 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Zachová současné nastavení odsazování pro budoucí dokumenty.</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> | 334 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation>Odsazování nebudou zkracována více než vybraný počet mezer.</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | </context> | 337 | </context> |
338 | <context> | 338 | <context> |
339 | <name>KDialogBase</name> | 339 | <name>KDialogBase</name> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Ok</source> | 341 | <source>Ok</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Ok</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Apply</source> | 345 | <source>Apply</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>Použít</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Cancel</source> | 349 | <source>Cancel</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>Storno</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Close</source> | 353 | <source>Close</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Zavřít</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | </context> | 356 | </context> |
357 | <context> | 357 | <context> |
358 | <name>KLocale</name> | 358 | <name>KLocale</name> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source>pm</source> | 360 | <source>pm</source> |
361 | <translation type="unfinished"></translation> | 361 | <translation>pm</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>am</source> | 364 | <source>am</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation>am</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source>concatenation of dates and time</source> | 368 | <source>concatenation of dates and time</source> |
369 | <comment>%1 %2</comment> | 369 | <comment>%1 %2</comment> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation>%1 %2</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>Monday</source> | 373 | <source>Monday</source> |
374 | <comment>Mon</comment> | 374 | <comment>Mon</comment> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation>Pondělí</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Tuesday</source> | 378 | <source>Tuesday</source> |
379 | <comment>Tue</comment> | 379 | <comment>Tue</comment> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>Úterý</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>Wednesday</source> | 383 | <source>Wednesday</source> |
384 | <comment>Wed</comment> | 384 | <comment>Wed</comment> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Středa</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>Thursday</source> | 388 | <source>Thursday</source> |
389 | <comment>Thu</comment> | 389 | <comment>Thu</comment> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation>Čtvrtek</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>Friday</source> | 393 | <source>Friday</source> |
394 | <comment>Fri</comment> | 394 | <comment>Fri</comment> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 395 | <translation>Pátek</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | <message> | 397 | <message> |
398 | <source>Saturday</source> | 398 | <source>Saturday</source> |
399 | <comment>Sat</comment> | 399 | <comment>Sat</comment> |
400 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation>Sobota</translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
402 | <message> | 402 | <message> |
403 | <source>Sunday</source> | 403 | <source>Sunday</source> |
404 | <comment>Sun</comment> | 404 | <comment>Sun</comment> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Neděle</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>Monday</source> | 408 | <source>Monday</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Pondělí</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Tuesday</source> | 412 | <source>Tuesday</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation>Úterý</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>Wednesday</source> | 416 | <source>Wednesday</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation>Středa</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Thursday</source> | 420 | <source>Thursday</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Čtvrtek</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>Friday</source> | 424 | <source>Friday</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Pátek</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>Saturday</source> | 428 | <source>Saturday</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>Sobota</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Sunday</source> | 432 | <source>Sunday</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Neděle</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <source>January</source> | 436 | <source>January</source> |
437 | <comment>Jan</comment> | 437 | <comment>Jan</comment> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation>Leden</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>February</source> | 441 | <source>February</source> |
442 | <comment>Feb</comment> | 442 | <comment>Feb</comment> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation>Únor</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>March</source> | 446 | <source>March</source> |
447 | <comment>Mar</comment> | 447 | <comment>Mar</comment> |
448 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>Březen</translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>April</source> | 451 | <source>April</source> |
452 | <comment>Apr</comment> | 452 | <comment>Apr</comment> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 453 | <translation>Duben</translation> |
454 | </message> | 454 | </message> |
455 | <message> | 455 | <message> |
456 | <source>May short</source> | 456 | <source>May short</source> |
457 | <comment>May</comment> | 457 | <comment>May</comment> |
458 | <translation type="unfinished"></translation> | 458 | <translation>Květen</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>June</source> | 461 | <source>June</source> |
462 | <comment>Jun</comment> | 462 | <comment>Jun</comment> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation>Červen</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>July</source> | 466 | <source>July</source> |
467 | <comment>Jul</comment> | 467 | <comment>Jul</comment> |
468 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Červenec</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>August</source> | 471 | <source>August</source> |
472 | <comment>Aug</comment> | 472 | <comment>Aug</comment> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation>Srpen</translation> |
474 | </message> | 474 | </message> |
475 | <message> | 475 | <message> |
476 | <source>September</source> | 476 | <source>September</source> |
477 | <comment>Sep</comment> | 477 | <comment>Sep</comment> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation>Září</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
480 | <message> | 480 | <message> |
481 | <source>October</source> | 481 | <source>October</source> |
482 | <comment>Oct</comment> | 482 | <comment>Oct</comment> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Říjen</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source>November</source> | 486 | <source>November</source> |
487 | <comment>Nov</comment> | 487 | <comment>Nov</comment> |
488 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Listopad</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>December</source> | 491 | <source>December</source> |
492 | <comment>Dec</comment> | 492 | <comment>Dec</comment> |
493 | <translation type="unfinished"></translation> | 493 | <translation>Prosinec</translation> |
494 | </message> | 494 | </message> |
495 | <message> | 495 | <message> |
496 | <source>January</source> | 496 | <source>January</source> |
497 | <translation type="unfinished"></translation> | 497 | <translation>Leden</translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | <message> | 499 | <message> |
500 | <source>February</source> | 500 | <source>February</source> |
501 | <translation type="unfinished"></translation> | 501 | <translation>Únor</translation> |
502 | </message> | 502 | </message> |
503 | <message> | 503 | <message> |
504 | <source>March</source> | 504 | <source>March</source> |
505 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation>Březen</translation> |
506 | </message> | 506 | </message> |
507 | <message> | 507 | <message> |
508 | <source>April</source> | 508 | <source>April</source> |
509 | <translation type="unfinished"></translation> | 509 | <translation>Duben</translation> |
510 | </message> | 510 | </message> |
511 | <message> | 511 | <message> |
512 | <source>May long</source> | 512 | <source>May long</source> |
513 | <comment>May</comment> | 513 | <comment>May</comment> |
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 514 | <translation>Květen</translation> |
515 | </message> | 515 | </message> |
516 | <message> | 516 | <message> |
517 | <source>June</source> | 517 | <source>June</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 518 | <translation>Červen</translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
520 | <message> | 520 | <message> |
521 | <source>July</source> | 521 | <source>July</source> |
522 | <translation type="unfinished"></translation> | 522 | <translation>Červenec</translation> |
523 | </message> | 523 | </message> |
524 | <message> | 524 | <message> |
525 | <source>August</source> | 525 | <source>August</source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 526 | <translation>Srpen</translation> |
527 | </message> | 527 | </message> |
528 | <message> | 528 | <message> |
529 | <source>September</source> | 529 | <source>September</source> |
530 | <translation type="unfinished"></translation> | 530 | <translation>Září</translation> |
531 | </message> | 531 | </message> |
532 | <message> | 532 | <message> |
533 | <source>October</source> | 533 | <source>October</source> |
534 | <translation type="unfinished"></translation> | 534 | <translation>Říjen</translation> |
535 | </message> | 535 | </message> |
536 | <message> | 536 | <message> |
537 | <source>November</source> | 537 | <source>November</source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 538 | <translation>Listopad</translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source>December</source> | 541 | <source>December</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation>Prosinec</translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | </context> | 544 | </context> |
545 | <context> | 545 | <context> |
546 | <name>KMessageBox</name> | 546 | <name>KMessageBox</name> |
547 | <message> | 547 | <message> |
548 | <source>Sorry</source> | 548 | <source>Sorry</source> |
549 | <translation type="unfinished"></translation> | 549 | <translation>Lituji</translation> |
550 | </message> | 550 | </message> |
551 | <message> | 551 | <message> |
552 | <source>Warning</source> | 552 | <source>Warning</source> |
553 | <translation type="unfinished"></translation> | 553 | <translation>Varování</translation> |
554 | </message> | 554 | </message> |
555 | <message> | 555 | <message> |
556 | <source>Question</source> | 556 | <source>Question</source> |
557 | <translation type="unfinished"></translation> | 557 | <translation>Otázka</translation> |
558 | </message> | 558 | </message> |
559 | <message> | 559 | <message> |
560 | <source>Ok</source> | 560 | <source>Ok</source> |
561 | <translation type="unfinished"></translation> | 561 | <translation>Ok</translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
563 | <message> | 563 | <message> |
564 | <source>Cancel</source> | 564 | <source>Cancel</source> |
565 | <translation type="unfinished"></translation> | 565 | <translation>Storno</translation> |
566 | </message> | 566 | </message> |
567 | <message> | 567 | <message> |
568 | <source>Error</source> | 568 | <source>Error</source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 569 | <translation>Chyba</translation> |
570 | </message> | 570 | </message> |
571 | <message> | 571 | <message> |
572 | <source>Information</source> | 572 | <source>Information</source> |
573 | <translation type="unfinished"></translation> | 573 | <translation>Informace</translation> |
574 | </message> | 574 | </message> |
575 | </context> | 575 | </context> |
576 | <context> | 576 | <context> |
577 | <name>KateDocument</name> | 577 | <name>KateDocument</name> |
@@ -579,393 +579,408 @@ | |||
579 | <source>The file %1 has changed on disk. | 579 | <source>The file %1 has changed on disk. |
580 | Do you want to reload it? | 580 | Do you want to reload it? |
581 | 581 | ||
582 | If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | 582 | If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>Soubor %1 byl na disku změněn. |
584 | Chcete ho znovu nahrát? | ||
585 | |||
586 | Jestliže dáte Storno, tak při dalším ukládání ztratíte tyto změny</translation> | ||
584 | </message> | 587 | </message> |
585 | <message> | 588 | <message> |
586 | <source>File has changed on Disk</source> | 589 | <source>File has changed on Disk</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 590 | <translation>Soubor na disku byl změněn</translation> |
588 | </message> | 591 | </message> |
589 | <message> | 592 | <message> |
590 | <source>Yes</source> | 593 | <source>Yes</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 594 | <translation>Ano</translation> |
592 | </message> | 595 | </message> |
593 | </context> | 596 | </context> |
594 | <context> | 597 | <context> |
595 | <name>KateView</name> | 598 | <name>KateView</name> |
596 | <message> | 599 | <message> |
597 | <source>Undo/Redo &History...</source> | 600 | <source>Undo/Redo &History...</source> |
598 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation>Zpět/Znovu &Historie...</translation> |
599 | </message> | 602 | </message> |
600 | <message> | 603 | <message> |
601 | <source>&Configure Editor...</source> | 604 | <source>&Configure Editor...</source> |
602 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation>&konfigurovat editor...</translation> |
603 | </message> | 606 | </message> |
604 | <message> | 607 | <message> |
605 | <source>&Highlight Mode</source> | 608 | <source>&Highlight Mode</source> |
606 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation>&Režim zvýrazňování</translation> |
607 | </message> | 610 | </message> |
608 | <message> | 611 | <message> |
609 | <source>&Deselect All</source> | 612 | <source>&Deselect All</source> |
610 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation>&Odoznačit vše</translation> |
611 | </message> | 614 | </message> |
612 | <message> | 615 | <message> |
613 | <source>Invert &Selection</source> | 616 | <source>Invert &Selection</source> |
614 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation>Invertovat &výběr</translation> |
615 | </message> | 618 | </message> |
616 | <message> | 619 | <message> |
617 | <source>Increase Font Sizes</source> | 620 | <source>Increase Font Sizes</source> |
618 | <translation type="unfinished"></translation> | 621 | <translation>Zvětšit velikosti písma</translation> |
619 | </message> | 622 | </message> |
620 | <message> | 623 | <message> |
621 | <source>Decrease Font Sizes</source> | 624 | <source>Decrease Font Sizes</source> |
622 | <translation type="unfinished"></translation> | 625 | <translation>Zmenšit velikosti písma</translation> |
623 | </message> | 626 | </message> |
624 | <message> | 627 | <message> |
625 | <source>Apply Word Wrap</source> | 628 | <source>Apply Word Wrap</source> |
626 | <translation type="unfinished"></translation> | 629 | <translation>Aplikovat zalamování slov</translation> |
627 | </message> | 630 | </message> |
628 | <message> | 631 | <message> |
629 | <source>Editing Co&mmand</source> | 632 | <source>Editing Co&mmand</source> |
630 | <translation type="unfinished"></translation> | 633 | <translation>Úprava &příkazu</translation> |
631 | </message> | 634 | </message> |
632 | <message> | 635 | <message> |
633 | <source>Toggle &Bookmark</source> | 636 | <source>Toggle &Bookmark</source> |
634 | <translation type="unfinished"></translation> | 637 | <translation>Přepnout &Bookmarky</translation> |
635 | </message> | 638 | </message> |
636 | <message> | 639 | <message> |
637 | <source>Clear Bookmarks</source> | 640 | <source>Clear Bookmarks</source> |
638 | <translation type="unfinished"></translation> | 641 | <translation>Smazat Bookmarky</translation> |
639 | </message> | 642 | </message> |
640 | <message> | 643 | <message> |
641 | <source>&Bookmarks</source> | 644 | <source>&Bookmarks</source> |
642 | <translation type="unfinished"></translation> | 645 | <translation>&Bookmarky</translation> |
643 | </message> | 646 | </message> |
644 | <message> | 647 | <message> |
645 | <source>Show &IconBorder</source> | 648 | <source>Show &IconBorder</source> |
646 | <translation type="unfinished"></translation> | 649 | <translation>Zobrazit okraj &ikon</translation> |
647 | </message> | 650 | </message> |
648 | <message> | 651 | <message> |
649 | <source>&Indent</source> | 652 | <source>&Indent</source> |
650 | <translation type="unfinished"></translation> | 653 | <translation>&odsazovat</translation> |
651 | </message> | 654 | </message> |
652 | <message> | 655 | <message> |
653 | <source>&Unindent</source> | 656 | <source>&Unindent</source> |
654 | <translation type="unfinished"></translation> | 657 | <translation>&Neodsazovat</translation> |
655 | </message> | 658 | </message> |
656 | <message> | 659 | <message> |
657 | <source>&Clean Indentation</source> | 660 | <source>&Clean Indentation</source> |
658 | <translation type="unfinished"></translation> | 661 | <translation>&Vymazat odsazování</translation> |
659 | </message> | 662 | </message> |
660 | <message> | 663 | <message> |
661 | <source>C&omment</source> | 664 | <source>C&omment</source> |
662 | <translation type="unfinished"></translation> | 665 | <translation>K&omentovat</translation> |
663 | </message> | 666 | </message> |
664 | <message> | 667 | <message> |
665 | <source>Unco&mment</source> | 668 | <source>Unco&mment</source> |
666 | <translation type="unfinished"></translation> | 669 | <translation>Odko&mentovat</translation> |
667 | </message> | 670 | </message> |
668 | <message> | 671 | <message> |
669 | <source>&Vertical Selection</source> | 672 | <source>&Vertical Selection</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 673 | <translation>&Vertikální výběr</translation> |
671 | </message> | 674 | </message> |
672 | <message> | 675 | <message> |
673 | <source>&End Of Line</source> | 676 | <source>&End Of Line</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 677 | <translation>&Konec řádky</translation> |
675 | </message> | 678 | </message> |
676 | <message> | 679 | <message> |
677 | <source>Und&o</source> | 680 | <source>Und&o</source> |
678 | <translation type="unfinished"></translation> | 681 | <translation>&Zpět</translation> |
679 | </message> | 682 | </message> |
680 | <message> | 683 | <message> |
681 | <source>Re&do</source> | 684 | <source>Re&do</source> |
682 | <translation type="unfinished"></translation> | 685 | <translation>Z&novu</translation> |
683 | </message> | 686 | </message> |
684 | <message> | 687 | <message> |
685 | <source>The current Document has been modified. | 688 | <source>The current Document has been modified. |
686 | Would you like to save it?</source> | 689 | Would you like to save it?</source> |
687 | <translation type="unfinished"></translation> | 690 | <translation>Dokument byl modifikován. |
691 | Chcete ho uložit?</translation> | ||
688 | </message> | 692 | </message> |
689 | <message> | 693 | <message> |
690 | <source>Could not save the document. | 694 | <source>Could not save the document. |
691 | Discard it and continue?</source> | 695 | Discard it and continue?</source> |
692 | <translation type="unfinished"></translation> | 696 | <translation>Dokument nelze uložit. |
697 | Vyhodit ho a pokračovat?</translation> | ||
693 | </message> | 698 | </message> |
694 | <message> | 699 | <message> |
695 | <source>&Discard</source> | 700 | <source>&Discard</source> |
696 | <translation type="unfinished"></translation> | 701 | <translation>&Vyhodit</translation> |
697 | </message> | 702 | </message> |
698 | <message> | 703 | <message> |
699 | <source>Undo/Redo History</source> | 704 | <source>Undo/Redo History</source> |
700 | <translation type="unfinished"></translation> | 705 | <translation>Historie Zpět/Znovu</translation> |
701 | </message> | 706 | </message> |
702 | <message> | 707 | <message> |
703 | <source>End of document reached. | 708 | <source>End of document reached. |
704 | Continue from the beginning?</source> | 709 | Continue from the beginning?</source> |
705 | <translation type="unfinished"></translation> | 710 | <translation>Byl dosažen konec dokumentu. |
711 | Pokračovat od začátku?</translation> | ||
706 | </message> | 712 | </message> |
707 | <message> | 713 | <message> |
708 | <source>Find</source> | 714 | <source>Find</source> |
709 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation>Hledat</translation> |
710 | </message> | 716 | </message> |
711 | <message> | 717 | <message> |
712 | <source>Continue</source> | 718 | <source>Continue</source> |
713 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation>Pokračovat</translation> |
714 | </message> | 720 | </message> |
715 | <message> | 721 | <message> |
716 | <source>Beginning of document reached. | 722 | <source>Beginning of document reached. |
717 | Continue from the end?</source> | 723 | Continue from the end?</source> |
718 | <translation type="unfinished"></translation> | 724 | <translation>Byl dosažen začátek dokumentu. |
725 | Pokračovat od konce?</translation> | ||
719 | </message> | 726 | </message> |
720 | <message> | 727 | <message> |
721 | <source>Search string '%1' not found!</source> | 728 | <source>Search string '%1' not found!</source> |
722 | <translation type="unfinished"></translation> | 729 | <translation>Hledaný řetězec '%1' nebyl nalezen!</translation> |
723 | </message> | 730 | </message> |
724 | <message> | 731 | <message> |
725 | <source>%1 replacement(s) made</source> | 732 | <source>%1 replacement(s) made</source> |
726 | <translation type="unfinished"></translation> | 733 | <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení</translation> |
727 | </message> | 734 | </message> |
728 | <message> | 735 | <message> |
729 | <source>Replace</source> | 736 | <source>Replace</source> |
730 | <translation type="unfinished"></translation> | 737 | <translation>Nahradit</translation> |
731 | </message> | 738 | </message> |
732 | <message> | 739 | <message> |
733 | <source>%1 replacement(s) made. | 740 | <source>%1 replacement(s) made. |
734 | End of document reached. | 741 | End of document reached. |
735 | Continue from the beginning?</source> | 742 | Continue from the beginning?</source> |
736 | <translation type="unfinished"></translation> | 743 | <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení. |
744 | Byl dosažen konec dokumentu. | ||
745 | Pokračovat od začátku?</translation> | ||
737 | </message> | 746 | </message> |
738 | <message> | 747 | <message> |
739 | <source>Stop</source> | 748 | <source>Stop</source> |
740 | <translation type="unfinished"></translation> | 749 | <translation>Stop</translation> |
741 | </message> | 750 | </message> |
742 | <message> | 751 | <message> |
743 | <source>%1 replacement(s) made. | 752 | <source>%1 replacement(s) made. |
744 | Beginning of document reached. | 753 | Beginning of document reached. |
745 | Continue from the end?</source> | 754 | Continue from the end?</source> |
746 | <translation type="unfinished"></translation> | 755 | <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení. |
756 | Byl dosažen začátek dokumentu. | ||
757 | Pokračovat od konce?</translation> | ||
747 | </message> | 758 | </message> |
748 | <message> | 759 | <message> |
749 | <source>Configure Editor</source> | 760 | <source>Configure Editor</source> |
750 | <translation type="unfinished"></translation> | 761 | <translation>Konfigurovat editor</translation> |
751 | </message> | 762 | </message> |
752 | <message> | 763 | <message> |
753 | <source>Colors</source> | 764 | <source>Colors</source> |
754 | <translation type="unfinished"></translation> | 765 | <translation>Barvy</translation> |
755 | </message> | 766 | </message> |
756 | <message> | 767 | <message> |
757 | <source>Fonts</source> | 768 | <source>Fonts</source> |
758 | <translation type="unfinished"></translation> | 769 | <translation>Písma</translation> |
759 | </message> | 770 | </message> |
760 | <message> | 771 | <message> |
761 | <source>Indent</source> | 772 | <source>Indent</source> |
762 | <translation type="unfinished"></translation> | 773 | <translation>Odsazování</translation> |
763 | </message> | 774 | </message> |
764 | <message> | 775 | <message> |
765 | <source>Select</source> | 776 | <source>Select</source> |
766 | <translation type="unfinished"></translation> | 777 | <translation>Vybrat</translation> |
767 | </message> | 778 | </message> |
768 | <message> | 779 | <message> |
769 | <source>Edit</source> | 780 | <source>Edit</source> |
770 | <translation type="unfinished"></translation> | 781 | <translation>Upravit</translation> |
771 | </message> | 782 | </message> |
772 | <message> | 783 | <message> |
773 | <source>Highlighting</source> | 784 | <source>Highlighting</source> |
774 | <translation type="unfinished"></translation> | 785 | <translation>Zvýrazňování</translation> |
775 | </message> | 786 | </message> |
776 | </context> | 787 | </context> |
777 | <context> | 788 | <context> |
778 | <name>QObject</name> | 789 | <name>QObject</name> |
779 | <message> | 790 | <message> |
780 | <source>Out of Space</source> | 791 | <source>Out of Space</source> |
781 | <translation type="unfinished"></translation> | 792 | <translation>Nedostatek místa</translation> |
782 | </message> | 793 | </message> |
783 | <message> | 794 | <message> |
784 | <source>There was a problem creating | 795 | <source>There was a problem creating |
785 | KateConfiguration Information | 796 | KateConfiguration Information |
786 | for this program. | 797 | for this program. |
787 | 798 | ||
788 | Please free up some space and | 799 | Please free up some space and |
789 | try again.</source> | 800 | try again.</source> |
790 | <translation type="unfinished"></translation> | 801 | <translation>Nepodařilo se vytvořit konfiguraci |
802 | pro tento program. | ||
803 | |||
804 | Prosím nějaké místo a zkuste | ||
805 | to znovu.</translation> | ||
791 | </message> | 806 | </message> |
792 | </context> | 807 | </context> |
793 | <context> | 808 | <context> |
794 | <name>ReplacePrompt</name> | 809 | <name>ReplacePrompt</name> |
795 | <message> | 810 | <message> |
796 | <source>Replace Text</source> | 811 | <source>Replace Text</source> |
797 | <translation type="unfinished"></translation> | 812 | <translation>Nahradit text</translation> |
798 | </message> | 813 | </message> |
799 | <message> | 814 | <message> |
800 | <source>&All</source> | 815 | <source>&All</source> |
801 | <translation type="unfinished"></translation> | 816 | <translation>&Vše</translation> |
802 | </message> | 817 | </message> |
803 | <message> | 818 | <message> |
804 | <source>&No</source> | 819 | <source>&No</source> |
805 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation>&Ne</translation> |
806 | </message> | 821 | </message> |
807 | <message> | 822 | <message> |
808 | <source>&Yes</source> | 823 | <source>&Yes</source> |
809 | <translation type="unfinished"></translation> | 824 | <translation>&Ano</translation> |
810 | </message> | 825 | </message> |
811 | <message> | 826 | <message> |
812 | <source>Replace this occurence?</source> | 827 | <source>Replace this occurence?</source> |
813 | <translation type="unfinished"></translation> | 828 | <translation>Nahradit tento výskyt?</translation> |
814 | </message> | 829 | </message> |
815 | </context> | 830 | </context> |
816 | <context> | 831 | <context> |
817 | <name>SearchDialog</name> | 832 | <name>SearchDialog</name> |
818 | <message> | 833 | <message> |
819 | <source>Find Text</source> | 834 | <source>Find Text</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 835 | <translation>Hledat text</translation> |
821 | </message> | 836 | </message> |
822 | <message> | 837 | <message> |
823 | <source>&Text To Find:</source> | 838 | <source>&Text To Find:</source> |
824 | <translation type="unfinished"></translation> | 839 | <translation>&Text pro hledání:</translation> |
825 | </message> | 840 | </message> |
826 | <message> | 841 | <message> |
827 | <source>Regular Expression</source> | 842 | <source>Regular Expression</source> |
828 | <translation type="unfinished"></translation> | 843 | <translation>Regulární výraz</translation> |
829 | </message> | 844 | </message> |
830 | <message> | 845 | <message> |
831 | <source>Replace Text</source> | 846 | <source>Replace Text</source> |
832 | <translation type="unfinished"></translation> | 847 | <translation>Nahradit text</translation> |
833 | </message> | 848 | </message> |
834 | <message> | 849 | <message> |
835 | <source>&Replace With:</source> | 850 | <source>&Replace With:</source> |
836 | <translation type="unfinished"></translation> | 851 | <translation>&Nahradit čím:</translation> |
837 | </message> | 852 | </message> |
838 | <message> | 853 | <message> |
839 | <source>Options</source> | 854 | <source>Options</source> |
840 | <translation type="unfinished"></translation> | 855 | <translation>Možnosti</translation> |
841 | </message> | 856 | </message> |
842 | <message> | 857 | <message> |
843 | <source>C&ase Sensitive</source> | 858 | <source>C&ase Sensitive</source> |
844 | <translation type="unfinished"></translation> | 859 | <translation>&Rozlišovat velikost</translation> |
845 | </message> | 860 | </message> |
846 | <message> | 861 | <message> |
847 | <source>&Whole Words Only</source> | 862 | <source>&Whole Words Only</source> |
848 | <translation type="unfinished"></translation> | 863 | <translation>Jen &celá slova</translation> |
849 | </message> | 864 | </message> |
850 | <message> | 865 | <message> |
851 | <source>&From Beginning</source> | 866 | <source>&From Beginning</source> |
852 | <translation type="unfinished"></translation> | 867 | <translation>&Od začátku</translation> |
853 | </message> | 868 | </message> |
854 | <message> | 869 | <message> |
855 | <source>Find &Backwards</source> | 870 | <source>Find &Backwards</source> |
856 | <translation type="unfinished"></translation> | 871 | <translation>Od &konce</translation> |
857 | </message> | 872 | </message> |
858 | <message> | 873 | <message> |
859 | <source>&Selected Text</source> | 874 | <source>&Selected Text</source> |
860 | <translation type="unfinished"></translation> | 875 | <translation>&Označený text</translation> |
861 | </message> | 876 | </message> |
862 | <message> | 877 | <message> |
863 | <source>&Prompt On Replace</source> | 878 | <source>&Prompt On Replace</source> |
864 | <translation type="unfinished"></translation> | 879 | <translation>&Ptát se při nahrazování</translation> |
865 | </message> | 880 | </message> |
866 | </context> | 881 | </context> |
867 | <context> | 882 | <context> |
868 | <name>SelectConfigTab</name> | 883 | <name>SelectConfigTab</name> |
869 | <message> | 884 | <message> |
870 | <source>&Persistent Selections</source> | 885 | <source>&Persistent Selections</source> |
871 | <translation type="unfinished"></translation> | 886 | <translation>&Trvalá označování</translation> |
872 | </message> | 887 | </message> |
873 | <message> | 888 | <message> |
874 | <source>&Overwrite Selections</source> | 889 | <source>&Overwrite Selections</source> |
875 | <translation type="unfinished"></translation> | 890 | <translation>&Přepsat označování</translation> |
876 | </message> | 891 | </message> |
877 | <message> | 892 | <message> |
878 | <source>Mouse &Autocopy</source> | 893 | <source>Mouse &Autocopy</source> |
879 | <translation type="unfinished"></translation> | 894 | <translation>&Automaticky kopírovat myší</translation> |
880 | </message> | 895 | </message> |
881 | <message> | 896 | <message> |
882 | <source>&X11-like Single Selection</source> | 897 | <source>&X11-like Single Selection</source> |
883 | <translation type="unfinished"></translation> | 898 | <translation>Označování jako v &X11</translation> |
884 | </message> | 899 | </message> |
885 | <message> | 900 | <message> |
886 | <source>&Vertical Selections</source> | 901 | <source>&Vertical Selections</source> |
887 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>&Vertikální označování</translation> |
888 | </message> | 903 | </message> |
889 | <message> | 904 | <message> |
890 | <source>&Toggle Old</source> | 905 | <source>&Toggle Old</source> |
891 | <translation type="unfinished"></translation> | 906 | <translation>&Přepnout staré</translation> |
892 | </message> | 907 | </message> |
893 | <message> | 908 | <message> |
894 | <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> | 909 | <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> |
895 | <translation type="unfinished"></translation> | 910 | <translation>Zapnutím této položky zabráníte odstranění označení textu při vložení znaku, nebo posunutí kurzoru šipkami. <p><b>Poznámka:</b> Jestliže je zapnutá volba Přepsat označování, tak jakýkoliv zapsaný znak, nebo operace vkládání nahradí označený text.</translation> |
896 | </message> | 911 | </message> |
897 | <message> | 912 | <message> |
898 | <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> | 913 | <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> |
899 | <translation type="unfinished"></translation> | 914 | <translation>Jestliže je volba zapnutá, tak jakýkoliv zapsaný znak, nebo operace vkládání nahradí označený text.</translation> |
900 | </message> | 915 | </message> |
901 | <message> | 916 | <message> |
902 | <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> | 917 | <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> |
903 | <translation type="unfinished"></translation> | 918 | <translation>Jestliže je volba zapnutá, tak jakýkoliv text označený myší bude zkopírován do schránky.</translation> |
904 | </message> | 919 | </message> |
905 | <message> | 920 | <message> |
906 | <source>Not implemented yet.</source> | 921 | <source>Not implemented yet.</source> |
907 | <translation type="unfinished"></translation> | 922 | <translation>Není ještě implementováno.</translation> |
908 | </message> | 923 | </message> |
909 | <message> | 924 | <message> |
910 | <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> | 925 | <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> |
911 | <translation type="unfinished"></translation> | 926 | <translation>Zapnutím této položky vám bude umožněno provádět vertikální označování.</translation> |
912 | </message> | 927 | </message> |
913 | <message> | 928 | <message> |
914 | <source>Not yet implemented.</source> | 929 | <source>Not yet implemented.</source> |
915 | <translation type="unfinished"></translation> | 930 | <translation>Ještě nebylo implementováno.</translation> |
916 | </message> | 931 | </message> |
917 | </context> | 932 | </context> |
918 | <context> | 933 | <context> |
919 | <name>StyleChanger</name> | 934 | <name>StyleChanger</name> |
920 | <message> | 935 | <message> |
921 | <source>Normal:</source> | 936 | <source>Normal:</source> |
922 | <translation type="unfinished"></translation> | 937 | <translation>Normální:</translation> |
923 | </message> | 938 | </message> |
924 | <message> | 939 | <message> |
925 | <source>Selected:</source> | 940 | <source>Selected:</source> |
926 | <translation type="unfinished"></translation> | 941 | <translation>Označený:</translation> |
927 | </message> | 942 | </message> |
928 | <message> | 943 | <message> |
929 | <source>Bold</source> | 944 | <source>Bold</source> |
930 | <translation type="unfinished"></translation> | 945 | <translation>Tučně</translation> |
931 | </message> | 946 | </message> |
932 | <message> | 947 | <message> |
933 | <source>Italic</source> | 948 | <source>Italic</source> |
934 | <translation type="unfinished"></translation> | 949 | <translation>Kurzíva</translation> |
935 | </message> | 950 | </message> |
936 | </context> | 951 | </context> |
937 | <context> | 952 | <context> |
938 | <name>SyntaxDocument</name> | 953 | <name>SyntaxDocument</name> |
939 | <message> | 954 | <message> |
940 | <source>Can't open %1</source> | 955 | <source>Can't open %1</source> |
941 | <translation type="unfinished"></translation> | 956 | <translation>Nelze otevřít %1</translation> |
942 | </message> | 957 | </message> |
943 | <message> | 958 | <message> |
944 | <source>Other</source> | 959 | <source>Other</source> |
945 | <translation type="unfinished"></translation> | 960 | <translation>Jiné</translation> |
946 | </message> | 961 | </message> |
947 | </context> | 962 | </context> |
948 | <context> | 963 | <context> |
949 | <name>UndoHistory</name> | 964 | <name>UndoHistory</name> |
950 | <message> | 965 | <message> |
951 | <source>Undo List</source> | 966 | <source>Undo List</source> |
952 | <translation type="unfinished"></translation> | 967 | <translation>Seznam Zpět</translation> |
953 | </message> | 968 | </message> |
954 | <message> | 969 | <message> |
955 | <source>Redo List</source> | 970 | <source>Redo List</source> |
956 | <translation type="unfinished"></translation> | 971 | <translation>Seznam Znovu</translation> |
957 | </message> | 972 | </message> |
958 | <message> | 973 | <message> |
959 | <source>&Undo</source> | 974 | <source>&Undo</source> |
960 | <translation type="unfinished"></translation> | 975 | <translation>&Zpět</translation> |
961 | </message> | 976 | </message> |
962 | <message> | 977 | <message> |
963 | <source>&Redo</source> | 978 | <source>&Redo</source> |
964 | <translation type="unfinished"></translation> | 979 | <translation>Z&novu</translation> |
965 | </message> | 980 | </message> |
966 | <message> | 981 | <message> |
967 | <source>&Close</source> | 982 | <source>&Close</source> |
968 | <translation type="unfinished"></translation> | 983 | <translation>Za&vřít</translation> |
969 | </message> | 984 | </message> |
970 | </context> | 985 | </context> |
971 | </TS> | 986 | </TS> |