author | eilers <eilers> | 2002-11-28 12:40:10 (UTC) |
---|---|---|
committer | eilers <eilers> | 2002-11-28 12:40:10 (UTC) |
commit | 45df6ac8ff7c407e1ab268b6a155f3b2db69f6f3 (patch) (unidiff) | |
tree | 7e79bdfcc6fe2c6c912c36b44a2d1f04d5a23cab | |
parent | adc6c4f994dc38ff287cb03a73933816108ba47b (diff) | |
download | opie-45df6ac8ff7c407e1ab268b6a155f3b2db69f6f3.zip opie-45df6ac8ff7c407e1ab268b6a155f3b2db69f6f3.tar.gz opie-45df6ac8ff7c407e1ab268b6a155f3b2db69f6f3.tar.bz2 |
Added missing translations for german
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 2ee75e6..0c02c9e 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -1,54 +1,54 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Voller Name</translation> | 6 | <translation>Kompletter Name</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Auswählen</translation> | 14 | <translation>Auswählen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Unfiled</source> | 17 | <source>Unfiled</source> |
18 | <translation type="obsolete">nicht eingeteilt</translation> | 18 | <translation type="obsolete">nicht eingeteilt</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AddressSettings</name> | 22 | <name>AddressSettings</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name Title</source> | 24 | <source>Name Title</source> |
25 | <translation type="obsolete">Titel</translation> | 25 | <translation type="obsolete">Titel</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>First Name</source> | 28 | <source>First Name</source> |
29 | <translation type="obsolete">Vorname</translation> | 29 | <translation type="obsolete">Vorname</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Last Name</source> | 32 | <source>Last Name</source> |
33 | <translation type="obsolete">Nachname</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Nachname</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>File As</source> | 36 | <source>File As</source> |
37 | <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Default Email</source> | 40 | <source>Default Email</source> |
41 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> | 41 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Notes</source> | 44 | <source>Notes</source> |
45 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Gender</source> | 48 | <source>Gender</source> |
49 | <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>AddressSettingsBase</name> | 53 | <name>AddressSettingsBase</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
@@ -88,97 +88,97 @@ | |||
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Delete</source> | 90 | <source>Delete</source> |
91 | <translation>Löschen</translation> | 91 | <translation>Löschen</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Find</source> | 94 | <source>Find</source> |
95 | <translation>Suchen</translation> | 95 | <translation>Suchen</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Write Mail To</source> | 98 | <source>Write Mail To</source> |
99 | <translation>E-Mail schreiben an</translation> | 99 | <translation>E-Mail schreiben an</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Beam Entry</source> | 102 | <source>Beam Entry</source> |
103 | <translation>Eintrag versenden</translation> | 103 | <translation>Eintrag versenden</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Import vCard</source> | 106 | <source>Import vCard</source> |
107 | <translation>vCard importieren</translation> | 107 | <translation>vCard importieren</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>My Personal Details</source> | 110 | <source>My Personal Details</source> |
111 | <translation>Persönliche Daten</translation> | 111 | <translation>Persönliche Daten</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 114 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
115 | <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation> | 115 | <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Out of Space</source> | 118 | <source>Out of Space</source> |
119 | <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> | 119 | <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>There is not enough space to create | 122 | <source>There is not enough space to create |
123 | neccessary startup files. | 123 | neccessary startup files. |
124 | 124 | ||
125 | Free up some space before | 125 | Free up some space before |
126 | entering data!</source> | 126 | entering data!</source> |
127 | <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um | 127 | <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um |
128 | notwendige Dateien zu erstellen. | 128 | notwendige Dateien zu erstellen. |
129 | 129 | ||
130 | Bitte sorgen sie für mehr | 130 | Bitte sorgen sie für mehr |
131 | Speicherplatz, bevor sie neue | 131 | Speicherplatz, bevor sie neue |
132 | Daten eingeben!</translation> | 132 | Daten eingeben!</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>View</source> | 135 | <source>View</source> |
136 | <translation>Kategorie</translation> | 136 | <translation>Ansicht</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Small</source> | 139 | <source>Small</source> |
140 | <translation type="obsolete">Klein</translation> | 140 | <translation type="obsolete">Klein</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Normal</source> | 143 | <source>Normal</source> |
144 | <translation type="obsolete">Normal</translation> | 144 | <translation type="obsolete">Normal</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Large</source> | 147 | <source>Large</source> |
148 | <translation type="obsolete">Groß</translation> | 148 | <translation type="obsolete">Groß</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Font</source> | 151 | <source>Font</source> |
152 | <translation type="obsolete">Schrift</translation> | 152 | <translation type="obsolete">Schrift</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 155 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
156 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> | 156 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Edit My Personal Details</source> | 159 | <source>Edit My Personal Details</source> |
160 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> | 160 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Edit Address</source> | 163 | <source>Edit Address</source> |
164 | <translation>Adresse ändern</translation> | 164 | <translation>Adresse ändern</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 167 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
168 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> | 168 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Out of space</source> | 171 | <source>Out of space</source> |
172 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> | 172 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Unable to save information. | 175 | <source>Unable to save information. |
176 | Free up some space | 176 | Free up some space |
177 | and try again. | 177 | and try again. |
178 | 178 | ||
179 | Quit anyway?</source> | 179 | Quit anyway?</source> |
180 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen | 180 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen |
181 | Bitte sorgen Sie für mehr | 181 | Bitte sorgen Sie für mehr |
182 | Speicherplatz und versuchen | 182 | Speicherplatz und versuchen |
183 | sie es erneut. | 183 | sie es erneut. |
184 | 184 | ||
@@ -257,176 +257,177 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
257 | <translation>Karten</translation> | 257 | <translation>Karten</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Card</source> | 260 | <source>Card</source> |
261 | <translation>Karte</translation> | 261 | <translation>Karte</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Start Search</source> | 264 | <source>Start Search</source> |
265 | <translation>Suche starten</translation> | 265 | <translation>Suche starten</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Right file type ?</source> | 268 | <source>Right file type ?</source> |
269 | <translation>Korrekter Dateityp?</translation> | 269 | <translation>Korrekter Dateityp?</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>&Yes</source> | 272 | <source>&Yes</source> |
273 | <translation>&Ja</translation> | 273 | <translation>&Ja</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>&No</source> | 276 | <source>&No</source> |
277 | <translation>&Nein</translation> | 277 | <translation>&Nein</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Unable to find a contact for this | 280 | <source>Unable to find a contact for this |
281 | search pattern!</source> | 281 | search pattern!</source> |
282 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> | 282 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>The selected file | 285 | <source>The selected file |
286 | does not end with ".vcf" | 286 | does not end with ".vcf" |
287 | . Do you really want to open it?</source> | 287 | . Do you really want to open it?</source> |
288 | <translation type="obsolete">Die ausgewählte Datei endet | 288 | <translation type="obsolete">Die ausgewählte Datei endet |
289 | nicht mit ".vcf". Soll sie trotzdem | 289 | nicht mit ".vcf". Soll sie trotzdem |
290 | geöffnet werden?</translation> | 290 | geöffnet werden?</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>The selected file | 293 | <source>The selected file |
294 | does not end with ".vcf". | 294 | does not end with ".vcf". |
295 | Do you really want to open it?</source> | 295 | Do you really want to open it?</source> |
296 | <translation>Die ausgewählte Datei endet | 296 | <translation>Die ausgewählte Datei endet |
297 | nicht mit ".vcf". Wollen Sie sie | 297 | nicht mit ".vcf". Wollen Sie sie |
298 | trotzdem öffnen?</translation> | 298 | trotzdem öffnen?</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | </context> | 300 | </context> |
301 | <context> | 301 | <context> |
302 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 302 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Query Style</source> | 304 | <source>Query Style</source> |
305 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation>Eingabemuster</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Use Regular Expressions</source> | 308 | <source>Use Regular Expressions</source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 312 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Case Sensitive</source> | 316 | <source>Case Sensitive</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Mail</source> | 320 | <source>Mail</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation>Mail</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 324 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 328 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Notice: QT-Mail is just | 332 | <source>Notice: QT-Mail is just |
333 | provided in the SHARP | 333 | provided in the SHARP |
334 | default ROM. Opie-Mail | 334 | default ROM. Opie-Mail |
335 | is provided free !</source> | 335 | is provided free !</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail |
337 | ist frei erhältlich !</translation> | ||
337 | </message> | 338 | </message> |
338 | <message> | 339 | <message> |
339 | <source>Misc</source> | 340 | <source>Misc</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Verschiedenes</translation> |
341 | </message> | 342 | </message> |
342 | <message> | 343 | <message> |
343 | <source>Search Settings</source> | 344 | <source>Search Settings</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation>Sucheinstellungen</translation> |
345 | </message> | 346 | </message> |
346 | <message> | 347 | <message> |
347 | <source>Font</source> | 348 | <source>Font</source> |
348 | <translation>Schrift</translation> | 349 | <translation>Schrift</translation> |
349 | </message> | 350 | </message> |
350 | <message> | 351 | <message> |
351 | <source>Small</source> | 352 | <source>Small</source> |
352 | <translation>Klein</translation> | 353 | <translation>Klein</translation> |
353 | </message> | 354 | </message> |
354 | <message> | 355 | <message> |
355 | <source>Normal</source> | 356 | <source>Normal</source> |
356 | <translation>Normal</translation> | 357 | <translation>Normal</translation> |
357 | </message> | 358 | </message> |
358 | <message> | 359 | <message> |
359 | <source>Large</source> | 360 | <source>Large</source> |
360 | <translation>Groß</translation> | 361 | <translation>Groß</translation> |
361 | </message> | 362 | </message> |
362 | <message> | 363 | <message> |
363 | <source>Order</source> | 364 | <source>Order</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation>Reihenfolge</translation> |
365 | </message> | 366 | </message> |
366 | <message> | 367 | <message> |
367 | <source>Select Contact Order:</source> | 368 | <source>Select Contact Order:</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 369 | <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation> |
369 | </message> | 370 | </message> |
370 | <message> | 371 | <message> |
371 | <source>Up</source> | 372 | <source>Up</source> |
372 | <translation>Hoch</translation> | 373 | <translation>Hoch</translation> |
373 | </message> | 374 | </message> |
374 | <message> | 375 | <message> |
375 | <source>Down</source> | 376 | <source>Down</source> |
376 | <translation>Runter</translation> | 377 | <translation>Runter</translation> |
377 | </message> | 378 | </message> |
378 | <message> | 379 | <message> |
379 | <source>Add</source> | 380 | <source>Add</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Hinzufügen</translation> |
381 | </message> | 382 | </message> |
382 | <message> | 383 | <message> |
383 | <source>Remove</source> | 384 | <source>Remove</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Entfernen</translation> |
385 | </message> | 386 | </message> |
386 | </context> | 387 | </context> |
387 | <context> | 388 | <context> |
388 | <name>ContactEditor</name> | 389 | <name>ContactEditor</name> |
389 | <message> | 390 | <message> |
390 | <source>Business Fax</source> | 391 | <source>Business Fax</source> |
391 | <translation type="obsolete">Fax, geschäftlich</translation> | 392 | <translation type="obsolete">Fax, geschäftlich</translation> |
392 | </message> | 393 | </message> |
393 | <message> | 394 | <message> |
394 | <source>Home Fax</source> | 395 | <source>Home Fax</source> |
395 | <translation type="obsolete">Fax, privat</translation> | 396 | <translation type="obsolete">Fax, privat</translation> |
396 | </message> | 397 | </message> |
397 | <message> | 398 | <message> |
398 | <source>Business Phone</source> | 399 | <source>Business Phone</source> |
399 | <translation type="obsolete">Telefon, geschäftlich</translation> | 400 | <translation type="obsolete">Telefon, geschäftlich</translation> |
400 | </message> | 401 | </message> |
401 | <message> | 402 | <message> |
402 | <source>Home Phone</source> | 403 | <source>Home Phone</source> |
403 | <translation type="obsolete">Telefonnummer</translation> | 404 | <translation type="obsolete">Telefonnummer</translation> |
404 | </message> | 405 | </message> |
405 | <message> | 406 | <message> |
406 | <source>Business Mobile</source> | 407 | <source>Business Mobile</source> |
407 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> | 408 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> |
408 | </message> | 409 | </message> |
409 | <message> | 410 | <message> |
410 | <source>Home Mobile</source> | 411 | <source>Home Mobile</source> |
411 | <translation type="obsolete">Handy, privat</translation> | 412 | <translation type="obsolete">Handy, privat</translation> |
412 | </message> | 413 | </message> |
413 | <message> | 414 | <message> |
414 | <source>Business WebPage</source> | 415 | <source>Business WebPage</source> |
415 | <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> | 416 | <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> |
416 | </message> | 417 | </message> |
417 | <message> | 418 | <message> |
418 | <source>Home Web Page</source> | 419 | <source>Home Web Page</source> |
419 | <translation type="obsolete">Internetseite, privat</translation> | 420 | <translation type="obsolete">Internetseite, privat</translation> |
420 | </message> | 421 | </message> |
421 | <message> | 422 | <message> |
422 | <source>Business Pager</source> | 423 | <source>Business Pager</source> |
423 | <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> | 424 | <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> |
424 | </message> | 425 | </message> |
425 | <message> | 426 | <message> |
426 | <source>Default Email</source> | 427 | <source>Default Email</source> |
427 | <translation type="obsolete">bevorzugte E-Mail</translation> | 428 | <translation type="obsolete">bevorzugte E-Mail</translation> |
428 | </message> | 429 | </message> |
429 | <message> | 430 | <message> |
430 | <source>Emails</source> | 431 | <source>Emails</source> |
431 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> | 432 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> |
432 | </message> | 433 | </message> |