author | eric <eric> | 2003-02-27 16:51:07 (UTC) |
---|---|---|
committer | eric <eric> | 2003-02-27 16:51:07 (UTC) |
commit | 5386891d5456265e9f45b0628ec7f7dfefd51e0d (patch) (unidiff) | |
tree | 28a377f7e97f85c78ca94d2a4f003c7f9b446ef8 | |
parent | 0040852b247089a5b8109d6ba925a5398be1b39f (diff) | |
download | opie-5386891d5456265e9f45b0628ec7f7dfefd51e0d.zip opie-5386891d5456265e9f45b0628ec7f7dfefd51e0d.tar.gz opie-5386891d5456265e9f45b0628ec7f7dfefd51e0d.tar.bz2 |
-
-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/datebook.ts | 6 |
2 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index 77b4422..ecebdad 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts | |||
@@ -1,138 +1,139 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | 4 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 6 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 10 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Nouveau livre</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 14 | <source>Info</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Info</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Transactions</source> | 18 | <source>Transactions</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Transactions</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Charts</source> | 22 | <source>Charts</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Camemberts</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Name:</source> | 26 | <source>Name:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Nom:</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Type:</source> | 34 | <source>Type:</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Type:</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 38 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Sélectionner le tyê du livre ici.</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | 42 | <source>Savings</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Sauvegarde</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Checking</source> | 46 | <source>Checking</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Vérification</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>CD</source> | 50 | <source>CD</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>CD</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Money market</source> | 54 | <source>Money market</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Mutual fund</source> | 58 | <source>Mutual fund</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Mutuelle</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Other</source> | 62 | <source>Other</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Autre</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Bank:</source> | 66 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Banque:</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 70 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Entrer le nom de la lbanquede ce livre ici.</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | <message> | 73 | <message> |
73 | <source>Account number:</source> | 74 | <source>Account number:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Numéro de compte:</translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
76 | <message> | 77 | <message> |
77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Entrer le numéro de compte pour ce livr de compte ici.</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
80 | <message> | 81 | <message> |
81 | <source>PIN number:</source> | 82 | <source>PIN number:</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Numéro PIN:</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 86 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>Starting balance:</source> | 90 | <source>Starting balance:</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Démarrage de la balance:</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>Notes:</source> | 98 | <source>Notes:</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | <message> | 105 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | 106 | <source>Current balance: %10.00</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
108 | <message> | 109 | <message> |
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | 110 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
112 | <message> | 113 | <message> |
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 115 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 118 | </message> |
118 | <message> | 119 | <message> |
119 | <source>Date</source> | 120 | <source>Date</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 122 | </message> |
122 | <message> | 123 | <message> |
123 | <source>Description</source> | 124 | <source>Description</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 126 | </message> |
126 | <message> | 127 | <message> |
127 | <source>Amount</source> | 128 | <source>Amount</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 130 | </message> |
130 | <message> | 131 | <message> |
131 | <source>New</source> | 132 | <source>New</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 134 | </message> |
134 | <message> | 135 | <message> |
135 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 136 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 138 | </message> |
138 | <message> | 139 | <message> |
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index 2f0fe8d..10515fe 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts | |||
@@ -681,68 +681,68 @@ et</translation> | |||
681 | <translation>Fréquence</translation> | 681 | <translation>Fréquence</translation> |
682 | </message> | 682 | </message> |
683 | <message> | 683 | <message> |
684 | <source>End On:</source> | 684 | <source>End On:</source> |
685 | <translation>Fin le :</translation> | 685 | <translation>Fin le :</translation> |
686 | </message> | 686 | </message> |
687 | <message> | 687 | <message> |
688 | <source>No End Date</source> | 688 | <source>No End Date</source> |
689 | <translation>Pas de date de fin</translation> | 689 | <translation>Pas de date de fin</translation> |
690 | </message> | 690 | </message> |
691 | <message> | 691 | <message> |
692 | <source>Repeat On</source> | 692 | <source>Repeat On</source> |
693 | <translation>Répéter le</translation> | 693 | <translation>Répéter le</translation> |
694 | </message> | 694 | </message> |
695 | <message> | 695 | <message> |
696 | <source>Mon</source> | 696 | <source>Mon</source> |
697 | <translation>Lun</translation> | 697 | <translation>Lun</translation> |
698 | </message> | 698 | </message> |
699 | <message> | 699 | <message> |
700 | <source>Tue</source> | 700 | <source>Tue</source> |
701 | <translation>Mar</translation> | 701 | <translation>Mar</translation> |
702 | </message> | 702 | </message> |
703 | <message> | 703 | <message> |
704 | <source>Wed</source> | 704 | <source>Wed</source> |
705 | <translation>Mer</translation> | 705 | <translation>Mer</translation> |
706 | </message> | 706 | </message> |
707 | <message> | 707 | <message> |
708 | <source>Thu</source> | 708 | <source>Thu</source> |
709 | <translation>Jeu</translation> | 709 | <translation>Jeu</translation> |
710 | </message> | 710 | </message> |
711 | <message> | 711 | <message> |
712 | <source>Fri</source> | 712 | <source>Fri</source> |
713 | <translation>Ven</translation> | 713 | <translation>Ven</translation> |
714 | </message> | 714 | </message> |
715 | <message> | 715 | <message> |
716 | <source>Sat</source> | 716 | <source>Sat</source> |
717 | <translation>Sam</translation> | 717 | <translation>Sam</translation> |
718 | </message> | 718 | </message> |
719 | <message> | 719 | <message> |
720 | <source>Sun</source> | 720 | <source>Sun</source> |
721 | <translation>Dim</translation> | 721 | <translation>Dim</translation> |
722 | </message> | 722 | </message> |
723 | <message> | 723 | <message> |
724 | <source>Every</source> | 724 | <source>Every</source> |
725 | <translation>Tout</translation> | 725 | <translation>Tout</translation> |
726 | </message> | 726 | </message> |
727 | <message> | 727 | <message> |
728 | <source>Var1</source> | 728 | <source>Var1</source> |
729 | <translation type="unfinished"></translation> | 729 | <translation>Var1</translation> |
730 | </message> | 730 | </message> |
731 | <message> | 731 | <message> |
732 | <source>Var 2</source> | 732 | <source>Var 2</source> |
733 | <translation type="unfinished"></translation> | 733 | <translation>Var2</translation> |
734 | </message> | 734 | </message> |
735 | <message> | 735 | <message> |
736 | <source>WeekVar</source> | 736 | <source>WeekVar</source> |
737 | <translation type="unfinished"></translation> | 737 | <translation>WeekVar</translation> |
738 | </message> | 738 | </message> |
739 | <message> | 739 | <message> |
740 | <source>months</source> | 740 | <source>months</source> |
741 | <translation>mois</translation> | 741 | <translation>mois</translation> |
742 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | 743 | <message> |
744 | <source>years</source> | 744 | <source>years</source> |
745 | <translation>années</translation> | 745 | <translation>années</translation> |
746 | </message> | 746 | </message> |
747 | </context> | 747 | </context> |
748 | </TS> | 748 | </TS> |