summaryrefslogtreecommitdiff
authorsudonix <sudonix>2004-03-19 23:45:23 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-03-19 23:45:23 (UTC)
commit63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e (patch) (side-by-side diff)
tree0cc9457f8248c7ccc974141c862441805edbd38b
parent1fba0dcf0a1320edf332f344619d1ca7747dfa41 (diff)
downloadopie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.zip
opie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.tar.gz
opie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.tar.bz2
Replaced all translations of directory with somewhat more natural ones, some more translations added
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/advancedfm.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/aqpkg.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/confedit.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/opieftp.ts124
-rw-r--r--i18n/ru/sound.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/zsafe.ts16
6 files changed, 87 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts
index 5cf5a01..bc5942c 100644
--- a/i18n/ru/advancedfm.ts
+++ b/i18n/ru/advancedfm.ts
@@ -1,293 +1,293 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>ФайлМенеджер</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Показать скрытые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation>Создать директорию</translation>
+ <translation>Создать каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Выполнить команду</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Выполнить команду, с выводом</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Не могу переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation>Директория не существует</translation>
+ <translation>Каталог не существует</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Копировать как</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>AdvancedFm вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Advancedfm Отправка</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>ИК отправлено.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation>Сменить директорию</translation>
+ <translation>Сменить каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Запустить</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Открыть как текст</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Сделать ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Инф. о файле</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Установить права</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Копировать эту же директ.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>Не могу скопировать
</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>в</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Не могу переместить
</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Добавить в Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation>Действительно удалить
%1 файлы?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
- <translation>Удалить директорию?</translation>
+ <translation>Удалить каталог?</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation>Действительно скопировать
%1 файлы?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Файл существует!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
существует. Перезаписать?</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation>уже существует.
Вы действительно хотите удалить?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>%1 существует. Перезаписать?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Advanced FileManager
Копирайт 2002-2003
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
лицензирован на условиях GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Добавить в закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
- <translation>Убрать директорию из закладок</translation>
+ <translation>Убрать каталог из закладок</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
- <translation>Не могу убрать директорию
+ <translation>Не могу убрать каталог
из закладок.
-Она не заложена!
+Он не заложен!
</translation>
</message>
<message>
<source>File Search</source>
<translation>Поиск файла</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete %1
and all it&apos;s contents ?</source>
<translation>Действительно удалить %1
и все содержимые ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1?</source>
<translation>Действительно удалить
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Как</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>ФайлМенеджер :: </translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation>кбайт свободно</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Перекл. на Вид 1</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Перекл. на Вид 2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
%1
to
%2</source>
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts
index e81388f..6a1de2e 100644
--- a/i18n/ru/aqpkg.ts
+++ b/i18n/ru/aqpkg.ts
@@ -167,97 +167,97 @@
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>Убираю ссылки...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation>Создаю ссылки для %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation>Создаю ссылки для %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Закончил</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation>Убираю заметку о статусе...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>пакет - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Не могу открыть файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open :</source>
<translation>Не могу открыть :</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory </source>
- <translation>Создаю директорию</translation>
+ <translation>Создаю каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
<translation>Привязал %1 к %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
<translation>Не смог привязать %1 к %2</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
<translation>Убрал %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
<translation>Не смог убрать %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
<translation>Убран</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove </source>
<translation>Не смог убрать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Введите текст для поиска здесь.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Обновить списки</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/confedit.ts b/i18n/ru/confedit.ts
index 17b967a..b874887 100644
--- a/i18n/ru/confedit.ts
+++ b/i18n/ru/confedit.ts
@@ -1,78 +1,78 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>EditWidget</name>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Group:</source>
<translation>Группа:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation>Значение:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListViewConfDir</name>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open</source>
<translation>Не смог открыть</translation>
</message>
<message>
<source>The directory </source>
- <translation>Директорию</translation>
+ <translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
<source> could not be opened.</source>
<translation>невозможно открыть.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListViewItemConfFile</name>
<message>
<source>Could not open</source>
<translation>Не смог открыть</translation>
</message>
<message>
<source>The file </source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source> could not be opened.</source>
<translation>невозможно открыть.</translation>
</message>
<message>
<source>no group</source>
<translation>нет группы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Conf File Editor</source>
<translation>Редактор конф. файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/opieftp.ts b/i18n/ru/opieftp.ts
index 86fd2ef..450e2ae 100644
--- a/i18n/ru/opieftp.ts
+++ b/i18n/ru/opieftp.ts
@@ -1,239 +1,253 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieFtp</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Местные</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удаленные</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать скрытые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключиться на местный</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключиться на удаленный</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключиться на конфигурацию</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Директория</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удаленный сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Путь на сервере</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пожалуйста задайте информацию о сервере</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Заметьте</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу подключиться к
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу зарегистрироваться на
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу загрузить
+</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не умею загружать каталоги</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу скачать
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу показать файлы в каталоге
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу сменить каталог
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу перейти на уровень выше
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу получить рабочий каталог
+</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы действительно хотите удалить
+</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>?
+Должен быть пустым</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу создать каталог
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу удалить каталог
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу удалить файл
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу переименовать файл
+</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не смог переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Такого каталога не существует</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пересканировать</translation>
</message>
<message>
<source>New Server name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новое имя сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry name already taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Извините, такое имя уже есть</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/sound.ts b/i18n/ru/sound.ts
index 5c3a232..edf395b 100644
--- a/i18n/ru/sound.ts
+++ b/i18n/ru/sound.ts
@@ -57,76 +57,76 @@
<translation>Кнопка_Пробел</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation>Кнопка_Домой</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation>Кнопка_Календарь</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation>Кнопка_Контакты</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation>Кнопка_Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation>Кнопка_Почта</translation>
</message>
<message>
<source>30</source>
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Частота дискретизации:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Directory:</source>
- <translation>Директория для записей:</translation>
+ <translation>Каталог для записей:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Key:</source>
<translation>Запуск записи кнопкой:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit in seconds:</source>
<translation>Предел длины в секундах:</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Неограниченная</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie if needed</source>
<translation>Перезапустить Opie если нужно</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Record</source>
<translation>Кнопка_Запись</translation>
</message>
<message>
<source>Use ADPCM compression</source>
<translation>Использовать сжатие ADPCM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts
index 41e4f82..73b4adc 100644
--- a/i18n/ru/zsafe.ts
+++ b/i18n/ru/zsafe.ts
@@ -352,178 +352,178 @@ newly created document.</source>
</message>
<message>
<source>file type filter</source>
<translation>фильтр типов файлов</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox FileTypeFilter
edit or select the filter</source>
<translation>КомбоСписок ФайлТипФильтр
правка или выбор фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
<translation>подтверждает выбор и закрывает форму</translation>
</message>
<message>
<source>OKButton</source>
<translation>Кнопка &quot;Да&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
<translation>отменяет выбор и закрывает форму</translation>
</message>
<message>
<source>CancelButton</source>
<translation>Кнопка &quot;Отмена&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>shows the selected filename</source>
<translation>показывает выбранное имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Filename LineEdit
shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
<translation>Правка имен файлов
показывает выбранный файл
и позволяет на лету изменить
имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox Directory
edit or select the directories name</source>
- <translation>КомбоСписок Директории
+ <translation>КомбоСписок Каталогов
-правка или выбор директорий</translation>
+правка или выбор каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<translation>размер</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
- <translation>директории в виде списка</translation>
+ <translation>каталоги в виде списка</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
- <translation>Директории в виде списка
+ <translation>Каталоги в виде списка
-показывает список директорий и файлов</translation>
+показывает список каталогов и файлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation>папка</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>ссылка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Пожалуйста подождите...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZСейф</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
%1
ZSafe will now exit.</source>
- <translation>Не могу создать директорию
+ <translation>Не могу создать каталог
%1
ZСейф будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Сохранить документ</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>С&amp;охранить документ с новым паролем</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>&amp;Экспорт текст файла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
<translation>&amp;Импорт текст файла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
<translation>&amp;Удалить текст файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
<translation>О&amp;ткрывать записи в раскрытом виде</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыйти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
@@ -555,81 +555,81 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>С&amp;правка</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Поле 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Поле 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Поле 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Поле 5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Новый документ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>О&amp;ткрыть документ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Сохранить документ как ..</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
.../Documents/application
ZSafe will now exit.</source>
- <translation>Не могу создать директорию
+ <translation>Не могу создать каталог
...//Documents/application
ZСейф будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
...//Documents/application/zsafe
ZSafe will now exit.</source>
- <translation>Не могу создать директорию
+ <translation>Не могу создать каталог
...//Documents/application/zsafe
ZСейф будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>New entry</source>
<translation>Новая запись</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation>Правка категории или записи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation>Удалить категорию или запись</translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
<translation>Поиск записи</translation>
</message>
</context>
</TS>