summaryrefslogtreecommitdiff
authorgints <gints>2005-03-23 20:05:08 (UTC)
committer gints <gints>2005-03-23 20:05:08 (UTC)
commitce73be88e7f96b6136f85b1ca28e4cb2200ae051 (patch) (unidiff)
tree8f5886154b877ad6940ffceb4f45653fc03ef0ad
parent7f2338c33a3dd22d7f851909fb023a9364fdafd0 (diff)
downloadopie-ce73be88e7f96b6136f85b1ca28e4cb2200ae051.zip
opie-ce73be88e7f96b6136f85b1ca28e4cb2200ae051.tar.gz
opie-ce73be88e7f96b6136f85b1ca28e4cb2200ae051.tar.bz2
Additional Latvian translations and corrections for datebook settings
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/datebook.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libaboutapplet.ts46
-rw-r--r--i18n/lv/libsuspendapplet.ts4
3 files changed, 41 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/lv/datebook.ts b/i18n/lv/datebook.ts
index e4642d9..0600d2a 100644
--- a/i18n/lv/datebook.ts
+++ b/i18n/lv/datebook.ts
@@ -208,149 +208,149 @@ Labot</translation>
208 <source>Calendar</source> 208 <source>Calendar</source>
209 <translation>Kalendārs</translation> 209 <translation>Kalendārs</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>:00 PM</source> 212 <source>:00 PM</source>
213 <translation>:00 PM</translation> 213 <translation>:00 PM</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>:00 AM</source> 216 <source>:00 AM</source>
217 <translation></translation> 217 <translation></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>PM</source> 220 <source>PM</source>
221 <translation></translation> 221 <translation></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>AM</source> 224 <source>AM</source>
225 <translation></translation> 225 <translation></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>:00</source> 228 <source>:00</source>
229 <translation></translation> 229 <translation></translation>
230 </message> 230 </message>
231</context> 231</context>
232<context> 232<context>
233 <name>DateBookSettingsBase</name> 233 <name>DateBookSettingsBase</name>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Preferences</source> 235 <source>Preferences</source>
236 <translation>Parametri</translation> 236 <translation>Parametri</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Views</source> 239 <source>Views</source>
240 <translation>Skati</translation> 240 <translation>Skati</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Default view:</source> 243 <source>Default view:</source>
244 <translation>Noklusētais skats:</translation> 244 <translation>Noklusētais skats:</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Day</source> 247 <source>Day</source>
248 <translation>Diena</translation> 248 <translation>Diena</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Week</source> 251 <source>Week</source>
252 <translation>Nedēļa</translation> 252 <translation>Nedēļa</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Week List</source> 255 <source>Week List</source>
256 <translation>Nedēļu Saraksts</translation> 256 <translation>Nedēļas</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Month</source> 259 <source>Month</source>
260 <translation>Mēnesis</translation> 260 <translation>Mēnesis</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Jump to current time</source> 263 <source>Jump to current time</source>
264 <translation>Pārvietoties uz tekošo laiku</translation> 264 <translation>Pārvietoties uz tekošo laiku</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Row style:</source> 267 <source>Row style:</source>
268 <translation>Rindas stils:</translation> 268 <translation>Rindas stils:</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Default</source> 271 <source>Default</source>
272 <translation>Noklusētais</translation> 272 <translation>Noklusēts</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Medium</source> 275 <source>Medium</source>
276 <translation>Vidējs</translation> 276 <translation>Vidējs</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Large</source> 279 <source>Large</source>
280 <translation>Liels</translation> 280 <translation>Liels</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Time display</source> 283 <source>Time display</source>
284 <translation>Laika displejs</translation> 284 <translation>Laika displejs</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>None</source> 287 <source>None</source>
288 <translation>Nekas</translation> 288 <translation>Nekas</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Start</source> 291 <source>Start</source>
292 <translation>Sākums</translation> 292 <translation>Sākums</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Start-End</source> 295 <source>Start-End</source>
296 <translation>Sākums-Beigas</translation> 296 <translation>Sākums-Beigas</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Misc</source> 299 <source>Misc</source>
300 <translation>Dažādi</translation> 300 <translation>Dažādi</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Alarm Settings</source> 303 <source>Alarm Settings</source>
304 <translation>Atgādinājuma Uzstādījumi</translation> 304 <translation>Atgādinājuma Uzstādījumi</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Alarm Preset</source> 307 <source>Alarm Preset</source>
308 <translation>Atgādinājuma Iestdīšana</translation> 308 <translation>Atgādinājums Pc</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source> minutes</source> 311 <source> minutes</source>
312 <translation>minūtes</translation> 312 <translation>minūtes</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Start viewing events</source> 315 <source>Start viewing events</source>
316 <translation>Sākt skatīt notikumus</translation> 316 <translation>Sākt skatīt notikumus</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Start Time:</source> 319 <source>Start Time:</source>
320 <translation>Sākuma Laiks:</translation> 320 <translation>Sākuma Laiks:</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>:00</source> 323 <source>:00</source>
324 <translation></translation> 324 <translation></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Defaults</source> 327 <source>Defaults</source>
328 <translation>Noklusētie</translation> 328 <translation>Noklusētie</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Location:</source> 331 <source>Location:</source>
332 <translation>Atrašanās:</translation> 332 <translation>Atrašanās:</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Office</source> 335 <source>Office</source>
336 <translation>Ofiss</translation> 336 <translation>Ofiss</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Home</source> 339 <source>Home</source>
340 <translation>Mājas</translation> 340 <translation>Mājas</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Category:</source> 343 <source>Category:</source>
344 <translation>Kategorija:</translation> 344 <translation>Kategorija:</translation>
345 </message> 345 </message>
346</context> 346</context>
347<context> 347<context>
348 <name>DateBookWeek</name> 348 <name>DateBookWeek</name>
349 <message> 349 <message>
350 <source>This is an all day event.</source> 350 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>Šis ir visas dienas notikums.</translation> 351 <translation>Šis ir visas dienas notikums.</translation>
352 </message> 352 </message>
353</context> 353</context>
354<context> 354<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name> 355 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message> 356 <message>
@@ -456,97 +456,97 @@ Labot</translation>
456 <source>No Repeat...</source> 456 <source>No Repeat...</source>
457 <translation>Neatkārtot...</translation> 457 <translation>Neatkārtot...</translation>
458 </message> 458 </message>
459</context> 459</context>
460<context> 460<context>
461 <name>DateEntryBase</name> 461 <name>DateEntryBase</name>
462 <message> 462 <message>
463 <source>New Event</source> 463 <source>New Event</source>
464 <translation>Jauns Notikums</translation> 464 <translation>Jauns Notikums</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Location</source> 467 <source>Location</source>
468 <translation>Atrašanās vieta</translation> 468 <translation>Atrašanās vieta</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Category</source> 471 <source>Category</source>
472 <translation>Kategorija</translation> 472 <translation>Kategorija</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Meeting</source> 475 <source>Meeting</source>
476 <translation>Tikšanās</translation> 476 <translation>Tikšanās</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Lunch</source> 479 <source>Lunch</source>
480 <translation>Pusdienas</translation> 480 <translation>Pusdienas</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Dinner</source> 483 <source>Dinner</source>
484 <translation>Vakariņas</translation> 484 <translation>Vakariņas</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Travel</source> 487 <source>Travel</source>
488 <translation>Ceļojums</translation> 488 <translation>Ceļojums</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Description </source> 491 <source>Description </source>
492 <translation>Apraksts</translation> 492 <translation>Apraksts</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Office</source> 495 <source>Office</source>
496 <translation>Ofiss</translation> 496 <translation>Ofiss</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Home</source> 499 <source>Home</source>
500 <translation>Mājas</translation> 500 <translation>Mājas</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Start - End </source> 503 <source>Start - End </source>
504 <translation>Sākums - Beigas</translation> 504 <translation>Sākt - Beigt</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Jan 02 00</source> 507 <source>Jan 02 00</source>
508 <translation></translation> 508 <translation></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Start time</source> 511 <source>Start time</source>
512 <translation>Sākuma laiks</translation> 512 <translation>Sākuma laiks</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>All day</source> 515 <source>All day</source>
516 <translation>Visu dienu</translation> 516 <translation>Visu dienu</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Time zone</source> 519 <source>Time zone</source>
520 <translation>Laika zona</translation> 520 <translation>Laika zona</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Alarm</source> 523 <source>&amp;Alarm</source>
524 <translation>&amp;Brīdinājums</translation> 524 <translation>&amp;Brīdinājums</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source> minutes</source> 527 <source> minutes</source>
528 <translation>minūtes</translation> 528 <translation>minūtes</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Silent</source> 531 <source>Silent</source>
532 <translation>Klusi</translation> 532 <translation>Klusi</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Loud</source> 535 <source>Loud</source>
536 <translation>Skaļi</translation> 536 <translation>Skaļi</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Repeat</source> 539 <source>Repeat</source>
540 <translation>Atkārtot</translation> 540 <translation>Atkārtot</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>No Repeat...</source> 543 <source>No Repeat...</source>
544 <translation>Neatkārtot...</translation> 544 <translation>Neatkārtot...</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Note...</source> 547 <source>Note...</source>
548 <translation>Piezīme...</translation> 548 <translation>Piezīme...</translation>
549 </message> 549 </message>
550</context> 550</context>
551<context> 551<context>
552 <name>DatebookAlldayDisp</name> 552 <name>DatebookAlldayDisp</name>
diff --git a/i18n/lv/libaboutapplet.ts b/i18n/lv/libaboutapplet.ts
index 77c88cd..973b7ae 100644
--- a/i18n/lv/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libaboutapplet.ts
@@ -1,75 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Par īsinājumikona</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Par</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Par</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
22&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
23&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
25&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
26&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
28&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&lt;p&gt;
30&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Enviroment&lt;/b&gt; tiek kodē un uztur Opie Komanda, porgrammēšanas inženieri no visas pasaules piedalās tajā ar savu darbu.
31&lt;/p&gt;
32&lt;p&gt;
33Neviena grupa, kompānijas vai organizācija nekontrolē Opie izejas kodu. Visi ir laipni lūgti piedalīties Opie izstrādē.
34&lt;/p&gt;
35&lt;p&gt;
36Apmeklējiet &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; lai saņemtu papildus informāciju par Opie Projektu.
37&lt;/p&gt;</translation>
30 </message> 38 </message>
31 <message> 39 <message>
32 <source>Authors</source> 40 <source>Authors</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Autori</translation>
34 </message> 42 </message>
35 <message> 43 <message>
36 <source>Report</source> 44 <source>Report</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Ziņojiet</translation>
38 </message> 46 </message>
39 <message> 47 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 48 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 49&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 50&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>&lt;p&gt;Programmatūru var vienmēr uzlabot, un Opie Komanda ir gatava to darīt. Tomēr, tev - lietotāj - ir jāinformē ja kaut kas nestrādā kā tam vajadzētu būt vai arī to varētu veikt labāk.&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt;Opie sistēmai ir problēmu atsekošanas sisŧēma. Apmeklējiet &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; lai ziņotu par kļūdām.&lt;/p&gt;
53&lt;p&gt;Ja jums ir uzlabojuma ieteikums jūs variet lietot problēmu atsekošans sistēmu, lai reģistrētu savu vēlmi. Pārliecinaties, lai prasības līmenis tiktu uzstādīts &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
44 </message> 54 </message>
45 <message> 55 <message>
46 <source>Join</source> 56 <source>Join</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Pievienoties</translation>
48 </message> 58 </message>
49 <message> 59 <message>
50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 60 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 61&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 62&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Jums nevajag būt par programmatūras izstrādātāju lai būtu Opie Komandā. Jūs variet pievienoties tulkotāju komandai, lai tulkotu programmas saskarni. Jūs variet veidot grafiku, skaņu, tēmas un uzlabotu dokumentāciju. Tā ir jūsu izvēle!&lt;/p&gt;
64&lt;p&gt;Apmeklējiet &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; lai saņemtu informācijupar projektu kurā ņemt dalību.&lt;/p&gt;
65&lt;p&gt;Ja jums nepieciešama papildus informācija vai dokumentācija, apmeklējiet &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; un mēs sniegsim jums nepieciešamo informāciju.&lt;/p&gt;</translation>
54 </message> 66 </message>
55 <message> 67 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 68 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
58 </message> 70 </message>
59 <message> 71 <message>
60 <source>&lt;p&gt; 72 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 73&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 74&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 75&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt; 76&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 77&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 78&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 79&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 80&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 81&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 82&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source> 83&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>&lt;p&gt;(new line)
85&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
86&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
87&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
88&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
89&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
90&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
91&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
92&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
93&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
94&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
95&lt;b&gt;Gints Polis&lt;/b&gt; (gints.polis@cc.lv)&lt;/tt&gt; Latviešu valodas tulkojums&lt;br/&gt;
96&lt;/p&gt;</translation>
73 </message> 97 </message>
74</context> 98</context>
75</TS> 99</TS>
diff --git a/i18n/lv/libsuspendapplet.ts b/i18n/lv/libsuspendapplet.ts
index bdfb04c..8f3dc18 100644
--- a/i18n/lv/libsuspendapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libsuspendapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SuspendApplet</name> 3 <name>SuspendApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Suspend shortcut</source> 5 <source>Suspend shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Iemidzināt īsinājumikona</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Suspend</source> 9 <source>Suspend</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Iemidzināt</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13</TS> 13</TS>