summaryrefslogtreecommitdiff
authorleseb <leseb>2002-06-16 14:57:40 (UTC)
committer leseb <leseb>2002-06-16 14:57:40 (UTC)
commitf3c439fa534832eec214e1779c7f7040a3325a2c (patch) (unidiff)
tree53253ad61933e3fcb20b426f7f5a61e887c09779
parentf0a6c15de56c752658275bf15ea9b6e57b196240 (diff)
downloadopie-f3c439fa534832eec214e1779c7f7040a3325a2c.zip
opie-f3c439fa534832eec214e1779c7f7040a3325a2c.tar.gz
opie-f3c439fa534832eec214e1779c7f7040a3325a2c.tar.bz2
Update
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/drawpad.ts68
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts
index a521a34..4d363fc 100644
--- a/i18n/fr/drawpad.ts
+++ b/i18n/fr/drawpad.ts
@@ -82,385 +82,387 @@
82 <translation>Dessiner une ellipse</translation> 82 <translation>Dessiner une ellipse</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Desinner une ellipse remplie</translation> 86 <translation>Desinner une ellipse remplie</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Remplir une région</translation> 90 <translation>Remplir une région</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Effacer un point</translation> 94 <translation>Effacer un point</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Largeur du pinceau</translation> 98 <translation>Largeur du pinceau</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source> 101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete">Plus</translation> 102 <translation type="obsolete">Plus</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Plus...</translation> 106 <translation type="obsolete">Plus...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Couleur du pinceau</translation> 110 <translation>Couleur du pinceau</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Couleur de remplissage</translation> 114 <translation>Couleur de remplissage</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>DrawPad</translation> 118 <translation>DrawPad</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Page</translation> 122 <translation>Page</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation>Insérer un texte</translation> 126 <translation>Insérer un texte</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Vue d&apos;ensemble</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Vue d&apos;ensemble...</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Page Information</source> 137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Informations sur la page</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Page Information...</source> 141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Informations sur la page...</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Do you want to clear 145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished">Voulez-vous effacer 147 <translation>Voulez-vous effacer
148la page actuelle ?</translation> 148la page actuelle ?</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Yes</source> 151 <source>Yes</source>
152 <translation type="unfinished">Oui</translation> 152 <translation>Oui</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>No</source> 155 <source>No</source>
156 <translation type="unfinished">Non</translation> 156 <translation>Non</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Do you want to delete 159 <source>Do you want to delete
160the current page?</source> 160the current page?</source>
161 <translation type="unfinished">Voulez-vous supprimer 161 <translation>Voulez-vous supprimer
162la page actuelle ?</translation> 162la page actuelle ?</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Do you want to delete 165 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source> 166all the pages?</source>
167 <translation type="unfinished">Voulez-vous supprimer 167 <translation>Voulez-vous supprimer
168toutes les pages ?</translation> 168toutes les pages ?</translation>
169 </message> 169 </message>
170</context> 170</context>
171<context> 171<context>
172 <name>DrawPadCanvas</name> 172 <name>DrawPadCanvas</name>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Delete All</source> 174 <source>Delete All</source>
175 <translation type="obsolete">Supprimer tout</translation> 175 <translation type="obsolete">Supprimer tout</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Do you want to delete 178 <source>Do you want to delete
179all the pages?</source> 179all the pages?</source>
180 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer 180 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer
181toutes les pages ?</translation> 181toutes les pages ?</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Clear Page</source> 184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete">Effacer la page</translation> 185 <translation type="obsolete">Effacer la page</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Do you want to clear 188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source> 189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer 190 <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer
191la page actuelle ?</translation> 191la page actuelle ?</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Delete Page</source> 194 <source>Delete Page</source>
195 <translation type="obsolete">Supprimer la page</translation> 195 <translation type="obsolete">Supprimer la page</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Do you want to delete 198 <source>Do you want to delete
199the current page?</source> 199the current page?</source>
200 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer 200 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer
201la page actuelle ?</translation> 201la page actuelle ?</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Yes</source> 204 <source>Yes</source>
205 <translation type="obsolete">Oui</translation> 205 <translation type="obsolete">Oui</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>No</source> 208 <source>No</source>
209 <translation type="obsolete">Non</translation> 209 <translation type="obsolete">Non</translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>ExportDialog</name> 213 <name>ExportDialog</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Export</source> 215 <source>Export</source>
216 <translation type="obsolete">Exporter</translation> 216 <translation type="obsolete">Exporter</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Page Selection</source> 219 <source>Page Selection</source>
220 <translation>Sélection des pages</translation> 220 <translation>Sélection des pages</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>All</source> 223 <source>All</source>
224 <translation>Toutes</translation> 224 <translation>Toutes</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Current</source> 227 <source>Current</source>
228 <translation>En cours</translation> 228 <translation>En cours</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Range</source> 231 <source>Range</source>
232 <translation>Plage</translation> 232 <translation>Plage</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>To:</source> 235 <source>To:</source>
236 <translation>A :</translation> 236 <translation>A :</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Export As</source> 239 <source>Export As</source>
240 <translation>Exporter sous</translation> 240 <translation>Exporter sous</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Name:</source> 243 <source>Name:</source>
244 <translation>Nom :</translation> 244 <translation>Nom :</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Format:</source> 247 <source>Format:</source>
248 <translation>Format :</translation> 248 <translation>Format :</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>DrawPad - Export</source> 251 <source>DrawPad - Export</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>DrawPad - Exporter</translation>
253 </message> 253 </message>
254</context> 254</context>
255<context> 255<context>
256 <name>ImportDialog</name> 256 <name>ImportDialog</name>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Import</source> 258 <source>Import</source>
259 <translation type="obsolete">Importer</translation> 259 <translation type="obsolete">Importer</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Automatic preview</source> 262 <source>Automatic preview</source>
263 <translation>Aperçu automatique</translation> 263 <translation>Aperçu automatique</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Preview</source> 266 <source>Preview</source>
267 <translation>Aperçu</translation> 267 <translation>Aperçu</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>DrawPad - Import</source> 270 <source>DrawPad - Import</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>DrawPad - Importer</translation>
272 </message> 272 </message>
273</context> 273</context>
274<context> 274<context>
275 <name>NewPageDialog</name> 275 <name>NewPageDialog</name>
276 <message> 276 <message>
277 <source>New Page</source> 277 <source>New Page</source>
278 <translation>Nouvelle page</translation> 278 <translation>Nouvelle page</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Page Size</source> 281 <source>Page Size</source>
282 <translation type="obsolete">Dimension de la page</translation> 282 <translation type="obsolete">Dimension de la page</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Width :</source> 285 <source>Width :</source>
286 <translation type="obsolete">Largeur :</translation> 286 <translation type="obsolete">Largeur :</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Height :</source> 289 <source>Height :</source>
290 <translation type="obsolete">Hauteur :</translation> 290 <translation type="obsolete">Hauteur :</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Contents</source> 293 <source>Contents</source>
294 <translation type="obsolete">Contenu</translation> 294 <translation type="obsolete">Contenu</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>White</source> 297 <source>White</source>
298 <translation>Blanc</translation> 298 <translation>Blanc</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Foreground Color</source> 301 <source>Foreground Color</source>
302 <translation type="obsolete">Couleur Avant Plan</translation> 302 <translation type="obsolete">Couleur Avant Plan</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Background Color</source> 305 <source>Background Color</source>
306 <translation type="obsolete">Couleur Arrière Plan</translation> 306 <translation type="obsolete">Couleur Arrière Plan</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Background</source> 309 <source>Background</source>
310 <translation>Fond</translation> 310 <translation>Fond</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Pen Color</source> 313 <source>Pen Color</source>
314 <translation>Couleur du pinceau</translation> 314 <translation>Couleur du pinceau</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Brush Color</source> 317 <source>Brush Color</source>
318 <translation type="obsolete"></translation> 318 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Fill Color</source> 321 <source>Fill Color</source>
322 <translation>Couleur de remplissage</translation> 322 <translation>Couleur de remplissage</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>General</source> 325 <source>General</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Général</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Title:</source> 329 <source>Title:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Titre :</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Size</source> 333 <source>Size</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Taille</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Width:</source> 337 <source>Width:</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Largeur :</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Height:</source> 341 <source>Height:</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Hauteur :</translation>
343 </message> 343 </message>
344</context> 344</context>
345<context> 345<context>
346 <name>PageInformationDialog</name> 346 <name>PageInformationDialog</name>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Page Information</source> 348 <source>Page Information</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation>Informations sur la page</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>General</source> 352 <source>General</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Général</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Title:</source> 356 <source>Title:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Titre :</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>Date:</source> 360 <source>Date:</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Date :</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>Size</source> 364 <source>Size</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>Taille</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Width:</source> 368 <source>Width:</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Largeur :</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Height:</source> 372 <source>Height:</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Hauteur :</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>QColorDialog</name> 377 <name>QColorDialog</name>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Hue:</source> 379 <source>Hue:</source>
380 <translation type="obsolete"></translation> 380 <translation type="obsolete"></translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Sat:</source> 383 <source>Sat:</source>
384 <translation type="obsolete"></translation> 384 <translation type="obsolete"></translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Val:</source> 387 <source>Val:</source>
388 <translation type="obsolete"></translation> 388 <translation type="obsolete"></translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Red:</source> 391 <source>Red:</source>
392 <translation type="obsolete">Rouge</translation> 392 <translation type="obsolete">Rouge</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>Green:</source> 395 <source>Green:</source>
396 <translation type="obsolete">Vert</translation> 396 <translation type="obsolete">Vert</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Blue:</source> 399 <source>Blue:</source>
400 <translation type="obsolete">Bleu</translation> 400 <translation type="obsolete">Bleu</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Alpha channel:</source> 403 <source>Alpha channel:</source>
404 <translation type="obsolete"></translation> 404 <translation type="obsolete"></translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Select color</source> 407 <source>Select color</source>
408 <translation type="obsolete"></translation> 408 <translation type="obsolete"></translation>
409 </message> 409 </message>
410</context> 410</context>
411<context> 411<context>
412 <name>QObject</name> 412 <name>QObject</name>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Title:</source> 414 <source>Title:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation>Titre :</translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>Dimension:</source> 418 <source>Dimension:</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Dimensions :</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Date:</source> 422 <source>Date:</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Date :</translation>
424 </message> 424 </message>
425</context> 425</context>
426<context> 426<context>
427 <name>TextToolDialog</name> 427 <name>TextToolDialog</name>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Insert Text</source> 429 <source>Insert Text</source>
430 <translation>Insérer un texte</translation> 430 <translation>Insérer un texte</translation>
431 </message> 431 </message>
432</context> 432</context>
433<context> 433<context>
434 <name>ThumbnailView</name> 434 <name>ThumbnailView</name>
435 <message> 435 <message>
436 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 436 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>DrawPad - Vue d&apos;ensemble</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Clear Page</source> 440 <source>Clear Page</source>
441 <translation type="unfinished">Effacer la page</translation> 441 <translation>Effacer la page</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Do you want to clear 444 <source>Do you want to clear
445the selected page?</source> 445the selected page?</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Voulez-vous effacer
447la page sélectionnée ?</translation>
447 </message> 448 </message>
448 <message> 449 <message>
449 <source>Yes</source> 450 <source>Yes</source>
450 <translation type="unfinished">Oui</translation> 451 <translation>Oui</translation>
451 </message> 452 </message>
452 <message> 453 <message>
453 <source>No</source> 454 <source>No</source>
454 <translation type="unfinished">Non</translation> 455 <translation>Non</translation>
455 </message> 456 </message>
456 <message> 457 <message>
457 <source>Delete Page</source> 458 <source>Delete Page</source>
458 <translation type="unfinished">Supprimer la page</translation> 459 <translation>Supprimer la page</translation>
459 </message> 460 </message>
460 <message> 461 <message>
461 <source>Do you want to delete 462 <source>Do you want to delete
462the selected page?</source> 463the selected page?</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>Voulez-vous supprimer
465la page sélectionnée ?</translation>
464 </message> 466 </message>
465</context> 467</context>
466</TS> 468</TS>