summaryrefslogtreecommitdiff
authorhash <hash>2002-08-14 09:29:12 (UTC)
committer hash <hash>2002-08-14 09:29:12 (UTC)
commit03ae004421a8870e3ac56d9567f08331657b6ba0 (patch) (side-by-side diff)
treeedf612e6cc8a6b2d12d0365c5fd3ac84e3c1efd3
parent9aff110a770ab50b8f0fe9fa1632dd913f0dc7f9 (diff)
downloadopie-03ae004421a8870e3ac56d9567f08331657b6ba0.zip
opie-03ae004421a8870e3ac56d9567f08331657b6ba0.tar.gz
opie-03ae004421a8870e3ac56d9567f08331657b6ba0.tar.bz2
almost complete todolist in korean
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts10
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts106
2 files changed, 62 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 8266ebc..5ca56da 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -51,25 +51,25 @@
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation>필드의 순서 정하기</translation>
+ <translation type='obsolete'>필드의 순서 정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
- <translation>필드의 순서를 고르세요</translation>
+ <translation type='obsolete'>필드의 순서를 고르세요</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation>위로</translation>
+ <translation type='obsolete'>위로</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation>아래로</translation>
+ <translation type='obsolete'>아래로</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
@@ -1171,13 +1171,13 @@ Quit anyway?</source>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 79e60a4..8658490 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -1,217 +1,225 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>할일 목록</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>0%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>20%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>40%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>60%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>80%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type='obsolete'></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>成</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>우선순위</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>설명</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>정렬 안됨</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>모두</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>마감</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>할일</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>자리 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>시작 파일들을 만들수 없습니다.
+정보를 입력하기 전에
+자리를 비워두시기 바랍니다.</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>새 할일</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>무선 전송</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>성취한 일들을 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>할일 편집</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>모든 분류</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>정리 안된것들</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>자리 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>수정된 데이타를 저장할수
+없었습니다.
+자리를 비우시고
+다시 해보시기 바랍니다.
+
+그래도 끝낼까요?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>마감일을 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>데이타</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>할일 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>지우기...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>모두 지우기...</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>복사 하기</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>분류</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>옵션들</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>모든 할일</translation>
</message>
</context>
</TS>