summaryrefslogtreecommitdiff
authorleseb <leseb>2002-04-06 22:20:33 (UTC)
committer leseb <leseb>2002-04-06 22:20:33 (UTC)
commit5d52e14bd8b8a765f5afd52d0a943ffecdf3bc98 (patch) (unidiff)
tree64fbb69803965c0c13e6a9a33dfb1f4a083328db
parent75bc9d885aa131334a0b906a1a58134740c40783 (diff)
downloadopie-5d52e14bd8b8a765f5afd52d0a943ffecdf3bc98.zip
opie-5d52e14bd8b8a765f5afd52d0a943ffecdf3bc98.tar.gz
opie-5d52e14bd8b8a765f5afd52d0a943ffecdf3bc98.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/drawpad.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts50
2 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts
index 763f325..8c76f2f 100644
--- a/i18n/fr/drawpad.ts
+++ b/i18n/fr/drawpad.ts
@@ -112,13 +112,13 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Couleur Remplissage</translation> 114 <translation>Couleur Remplissage</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation></translation> 118 <translation>DrawPad</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Page</translation> 122 <translation>Page</translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
@@ -199,17 +199,17 @@ la page actuelle ?</translation>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Import</source> 200 <source>Import</source>
201 <translation>Importer</translation> 201 <translation>Importer</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Automatic preview</source> 204 <source>Automatic preview</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Apeu automatique</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Preview</source> 208 <source>Preview</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Apeu</translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>NewPageDialog</name> 213 <name>NewPageDialog</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>New Page</source> 215 <source>New Page</source>
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 4a81102..a4b975a 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -4,92 +4,92 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished">Taille</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished">Style Fonte</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>TextEdit</name> 26 <name>TextEdit</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Open</source> 32 <source>Open</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Save</source> 36 <source>Save</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save As</source> 40 <source>Save As</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Cut</source> 44 <source>Cut</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished">Couper</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Copy</source> 48 <source>Copy</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished">Copier</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Paste</source> 52 <source>Paste</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished">Coller</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Find...</source> 56 <source>Find...</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished">Chercher...</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Zoom in</source> 60 <source>Zoom in</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom out</source> 64 <source>Zoom out</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Bold</source> 68 <source>Bold</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished">Gras</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Italic</source> 72 <source>Italic</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished">Italique</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Wrap lines</source> 76 <source>Wrap lines</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Start with new file</source> 80 <source>Start with new file</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>File</source> 84 <source>File</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished">Fichier</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Edit</source> 88 <source>Edit</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished">Edition</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>View</source> 92 <source>View</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
@@ -99,17 +99,17 @@
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Delete</source> 104 <source>Delete</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished">Effacer</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Text Editor</source> 108 <source>Text Editor</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Unnamed</source> 112 <source>Unnamed</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115</context> 115</context>
@@ -173,49 +173,49 @@
173 <message> 173 <message>
174 <source>Set file permissions for:</source> 174 <source>Set file permissions for:</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>owner</source> 178 <source>owner</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished">propriétaire</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>group</source> 182 <source>group</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished">groupe</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>others</source> 186 <source>others</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Owner</source> 190 <source>Owner</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished">Propriétaire</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Group</source> 194 <source>Group</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished">Groupe</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>read</source> 198 <source>read</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished">lectire</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>write</source> 202 <source>write</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished">écriture</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>execute</source> 206 <source>execute</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>fileSaver</name> 211 <name>fileSaver</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Name</source> 213 <source>Name</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished">Nom</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Size</source> 217 <source>Size</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished">Taille</translation>
219 </message> 219 </message>
220</context> 220</context>
221</TS> 221</TS>