summaryrefslogtreecommitdiff
authorgroucho <groucho>2004-04-01 19:03:20 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-04-01 19:03:20 (UTC)
commit5f0e82a52f37d0a02abd0a3c8ddd341d2641e1b2 (patch) (unidiff)
tree177c052b037095a98e68e2e7879d00357e3e3ed6
parentb78a8de3d7f00de5d382efe0dab39b782381138c (diff)
downloadopie-5f0e82a52f37d0a02abd0a3c8ddd341d2641e1b2.zip
opie-5f0e82a52f37d0a02abd0a3c8ddd341d2641e1b2.tar.gz
opie-5f0e82a52f37d0a02abd0a3c8ddd341d2641e1b2.tar.bz2
Portugues translations thanks to Bernardo
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts42
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts9
2 files changed, 27 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 4b836d2..fb14187 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -374,13 +374,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Suffix</source> 375 <source>Suffix</source>
376 <translation>Sufixo</translation> 376 <translation>Sufixo</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>File As</source> 379 <source>File As</source>
380 <translation>Ficheiro Como</translation> 380 <translation>Arquivar Como</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Gender</source> 383 <source>Gender</source>
384 <translation>Sexo</translation> 384 <translation>Sexo</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
@@ -546,13 +546,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Barbados</source> 547 <source>Barbados</source>
548 <translation>Barbados</translation> 548 <translation>Barbados</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Belarus</source> 551 <source>Belarus</source>
552 <translation>Belarus</translation> 552 <translation>Bielorússia</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Belgium</source> 555 <source>Belgium</source>
556 <translation>Bélgica</translation> 556 <translation>Bélgica</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
@@ -566,13 +566,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Bermuda</source> 567 <source>Bermuda</source>
568 <translation>Bermuda</translation> 568 <translation>Bermuda</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Bhutan</source> 571 <source>Bhutan</source>
572 <translation>Bhutam</translation> 572 <translation>Bhutão</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Botswana</source> 575 <source>Botswana</source>
576 <translation>Botswana</translation> 576 <translation>Botswana</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
@@ -646,13 +646,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Costa Rica</source> 647 <source>Costa Rica</source>
648 <translation>Costa Rica</translation> 648 <translation>Costa Rica</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 651 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
652 <translation>Cote d&apos;Ivoire</translation> 652 <translation>Costa do Marfim</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Croatia</source> 655 <source>Croatia</source>
656 <translation>Croácia</translation> 656 <translation>Croácia</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
@@ -702,25 +702,25 @@ todos os dispositivos!</translation>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Equatorial Guinea</source> 703 <source>Equatorial Guinea</source>
704 <translation>Guiné Equatorial</translation> 704 <translation>Guiné Equatorial</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Eritrea</source> 707 <source>Eritrea</source>
708 <translation>Eritrea</translation> 708 <translation>Eritreia</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Estonia</source> 711 <source>Estonia</source>
712 <translation>Estónia</translation> 712 <translation>Estónia</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Ethiopia</source> 715 <source>Ethiopia</source>
716 <translation>Etiópia</translation> 716 <translation>Etiópia</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Falkland Islands</source> 719 <source>Falkland Islands</source>
720 <translation>Ilhas Falkland</translation> 720 <translation>Ilhas Malvinas</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Faroe Islands</source> 723 <source>Faroe Islands</source>
724 <translation>Ilhas Faroe</translation> 724 <translation>Ilhas Faroe</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
@@ -786,13 +786,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Haiti</source> 787 <source>Haiti</source>
788 <translation>Haiti</translation> 788 <translation>Haiti</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Holy See</source> 791 <source>Holy See</source>
792 <translation>Holy See</translation> 792 <translation>Santa Sé</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Honduras</source> 795 <source>Honduras</source>
796 <translation>Honduras</translation> 796 <translation>Honduras</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
@@ -850,13 +850,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Latvia</source> 851 <source>Latvia</source>
852 <translation>Latvia</translation> 852 <translation>Latvia</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>Lebanon</source> 855 <source>Lebanon</source>
856 <translation>Lebanon</translation> 856 <translation>Líbano</translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <source>Lesotho</source> 859 <source>Lesotho</source>
860 <translation>Lesotho</translation> 860 <translation>Lesotho</translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
@@ -906,21 +906,21 @@ todos os dispositivos!</translation>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Malta</source> 907 <source>Malta</source>
908 <translation>Malta</translation> 908 <translation>Malta</translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message> 910 <message>
911 <source>Martinique</source> 911 <source>Martinique</source>
912 <translation>Martinique</translation> 912 <translation>Martinica</translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message> 914 <message>
915 <source>Mauritania</source> 915 <source>Mauritania</source>
916 <translation>Mauritânia</translation> 916 <translation>Mauritânia</translation>
917 </message> 917 </message>
918 <message> 918 <message>
919 <source>Mauritius</source> 919 <source>Mauritius</source>
920 <translation>Mauritius</translation> 920 <translation>Mauricías</translation>
921 </message> 921 </message>
922 <message> 922 <message>
923 <source>Mayotte</source> 923 <source>Mayotte</source>
924 <translation>Mayotte</translation> 924 <translation>Mayotte</translation>
925 </message> 925 </message>
926 <message> 926 <message>
@@ -930,13 +930,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
930 <message> 930 <message>
931 <source>Micronesia</source> 931 <source>Micronesia</source>
932 <translation>Micronésia</translation> 932 <translation>Micronésia</translation>
933 </message> 933 </message>
934 <message> 934 <message>
935 <source>Moldova</source> 935 <source>Moldova</source>
936 <translation>Moldova</translation> 936 <translation>Moldávia</translation>
937 </message> 937 </message>
938 <message> 938 <message>
939 <source>Monaco</source> 939 <source>Monaco</source>
940 <translation>Mónaco</translation> 940 <translation>Mónaco</translation>
941 </message> 941 </message>
942 <message> 942 <message>
@@ -1058,13 +1058,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
1058 <message> 1058 <message>
1059 <source>Russia</source> 1059 <source>Russia</source>
1060 <translation>Rússia</translation> 1060 <translation>Rússia</translation>
1061 </message> 1061 </message>
1062 <message> 1062 <message>
1063 <source>Rwanda</source> 1063 <source>Rwanda</source>
1064 <translation>Ruânda</translation> 1064 <translation>Ruanda</translation>
1065 </message> 1065 </message>
1066 <message> 1066 <message>
1067 <source>Saint Lucia</source> 1067 <source>Saint Lucia</source>
1068 <translation>Santa Lúcia</translation> 1068 <translation>Santa Lúcia</translation>
1069 </message> 1069 </message>
1070 <message> 1070 <message>
@@ -1086,13 +1086,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
1086 <message> 1086 <message>
1087 <source>Seychelles</source> 1087 <source>Seychelles</source>
1088 <translation>Seicheles</translation> 1088 <translation>Seicheles</translation>
1089 </message> 1089 </message>
1090 <message> 1090 <message>
1091 <source>Sierra Leone</source> 1091 <source>Sierra Leone</source>
1092 <translation>Serra Leona</translation> 1092 <translation>Serra Leoa</translation>
1093 </message> 1093 </message>
1094 <message> 1094 <message>
1095 <source>Singapore</source> 1095 <source>Singapore</source>
1096 <translation>Singapura</translation> 1096 <translation>Singapura</translation>
1097 </message> 1097 </message>
1098 <message> 1098 <message>
@@ -1118,13 +1118,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
1118 <message> 1118 <message>
1119 <source>Spain</source> 1119 <source>Spain</source>
1120 <translation>Espanha</translation> 1120 <translation>Espanha</translation>
1121 </message> 1121 </message>
1122 <message> 1122 <message>
1123 <source>Sri Lanka</source> 1123 <source>Sri Lanka</source>
1124 <translation>Siri Lanca</translation> 1124 <translation>Sri Lanca</translation>
1125 </message> 1125 </message>
1126 <message> 1126 <message>
1127 <source>St. Helena</source> 1127 <source>St. Helena</source>
1128 <translation>Santa Helena</translation> 1128 <translation>Santa Helena</translation>
1129 </message> 1129 </message>
1130 <message> 1130 <message>
@@ -1134,13 +1134,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
1134 <message> 1134 <message>
1135 <source>Suriname</source> 1135 <source>Suriname</source>
1136 <translation>Suriname</translation> 1136 <translation>Suriname</translation>
1137 </message> 1137 </message>
1138 <message> 1138 <message>
1139 <source>Swaziland</source> 1139 <source>Swaziland</source>
1140 <translation>Swaziland</translation> 1140 <translation>Swazilandia</translation>
1141 </message> 1141 </message>
1142 <message> 1142 <message>
1143 <source>Sweden</source> 1143 <source>Sweden</source>
1144 <translation>Suécia</translation> 1144 <translation>Suécia</translation>
1145 </message> 1145 </message>
1146 <message> 1146 <message>
@@ -1150,13 +1150,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
1150 <message> 1150 <message>
1151 <source>Taiwan</source> 1151 <source>Taiwan</source>
1152 <translation>Tailândia</translation> 1152 <translation>Tailândia</translation>
1153 </message> 1153 </message>
1154 <message> 1154 <message>
1155 <source>Tajikistan</source> 1155 <source>Tajikistan</source>
1156 <translation>Tajikstan</translation> 1156 <translation>Tajikistão</translation>
1157 </message> 1157 </message>
1158 <message> 1158 <message>
1159 <source>Tanzania</source> 1159 <source>Tanzania</source>
1160 <translation>Tanzânia</translation> 1160 <translation>Tanzânia</translation>
1161 </message> 1161 </message>
1162 <message> 1162 <message>
@@ -1214,13 +1214,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
1214 <message> 1214 <message>
1215 <source>Venezuela</source> 1215 <source>Venezuela</source>
1216 <translation>Venezuela</translation> 1216 <translation>Venezuela</translation>
1217 </message> 1217 </message>
1218 <message> 1218 <message>
1219 <source>Virgin Islands</source> 1219 <source>Virgin Islands</source>
1220 <translation>Ilhas Virgem</translation> 1220 <translation>Ilhas Virgens</translation>
1221 </message> 1221 </message>
1222 <message> 1222 <message>
1223 <source>Western Sahara</source> 1223 <source>Western Sahara</source>
1224 <translation>Sahara Ocidental</translation> 1224 <translation>Sahara Ocidental</translation>
1225 </message> 1225 </message>
1226 <message> 1226 <message>
@@ -1298,29 +1298,29 @@ todos os dispositivos!</translation>
1298 <message> 1298 <message>
1299 <source>Kiribati</source> 1299 <source>Kiribati</source>
1300 <translation>Kiribati</translation> 1300 <translation>Kiribati</translation>
1301 </message> 1301 </message>
1302 <message> 1302 <message>
1303 <source>Kyrgyzstan</source> 1303 <source>Kyrgyzstan</source>
1304 <translation>Kyrgyzstão</translation> 1304 <translation>Kyrgyzistão</translation>
1305 </message> 1305 </message>
1306 <message> 1306 <message>
1307 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1307 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1308 <translation>Territórios Ocupados Palestinianos</translation> 1308 <translation>Territórios Soberanos Palestinianos</translation>
1309 </message> 1309 </message>
1310 <message> 1310 <message>
1311 <source>Pitcairn Islands</source> 1311 <source>Pitcairn Islands</source>
1312 <translation>Ilhas Pitcairn</translation> 1312 <translation>Ilhas Pitcairn</translation>
1313 </message> 1313 </message>
1314 <message> 1314 <message>
1315 <source>Vietnam</source> 1315 <source>Vietnam</source>
1316 <translation>Vietnam</translation> 1316 <translation>Vietnam</translation>
1317 </message> 1317 </message>
1318 <message> 1318 <message>
1319 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 1319 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1320 <translation>Escolha para introduzir o ultimo, do meio e primeiro nome</translation> 1320 <translation>Prima enter para aceitar o último, do meio e primeiro nome</translation>
1321 </message> 1321 </message>
1322 <message> 1322 <message>
1323 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 1323 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1324 <translation>Introduza o nome completo directamente. Se tiver um apelido com várias palavras (por exemplo, &quot;da Silva&quot;), escreva &lt;apelido&gt;,&lt;nomes&gt; tal como: &quot;da Silva, Rosa Margarida&quot;</translation> 1324 <translation>Introduza o nome completo directamente. Se tiver um apelido com várias palavras (por exemplo, &quot;da Silva&quot;), escreva &lt;apelido&gt;,&lt;nomes&gt; tal como: &quot;da Silva, Rosa Margarida&quot;</translation>
1325 </message> 1325 </message>
1326 <message> 1326 <message>
@@ -1342,13 +1342,13 @@ todos os dispositivos!</translation>
1342 <message> 1342 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Use para escolher o formato para gravar o nome e mostrar na lista</translation> 1344 <translation>Use para escolher o formato para gravar o nome e mostrar na lista</translation>
1345 </message> 1345 </message>
1346 <message> 1346 <message>
1347 <source></source> 1347 <source></source>
1348 <translation type="unfinished"></translation> 1348 <translation></translation>
1349 </message> 1349 </message>
1350</context> 1350</context>
1351<context> 1351<context>
1352 <name>QObject</name> 1352 <name>QObject</name>
1353 <message> 1353 <message>
1354 <source>Business Phone</source> 1354 <source>Business Phone</source>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index 36b3a53..3896610 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -88,13 +88,13 @@
88 <message> 88 <message>
89 <source>AdvancedFm Output</source> 89 <source>AdvancedFm Output</source>
90 <translation>Resultado do AdvancedFm</translation> 90 <translation>Resultado do AdvancedFm</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Advancedfm Beam out</source> 93 <source>Advancedfm Beam out</source>
94 <translation>Irradiar</translation> 94 <translation>Enviar por Infravermelhos</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Ir sent.</source> 97 <source>Ir sent.</source>
98 <translation>Enviado.</translation> 98 <translation>Enviado.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
@@ -136,13 +136,13 @@
136 <message> 136 <message>
137 <source>Properties</source> 137 <source>Properties</source>
138 <translation>Propriedades</translation> 138 <translation>Propriedades</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Beam File</source> 141 <source>Beam File</source>
142 <translation>Irradiar Ficheiro</translation> 142 <translation>Enviar Ficheiro (IR)</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Copy Same Dir</source> 145 <source>Copy Same Dir</source>
146 <translation>Copiar para a mesma Directoria</translation> 146 <translation>Copiar para a mesma Directoria</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
@@ -296,13 +296,16 @@ e os seus conteúdos?</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Could not copy 298 <source>Could not copy
299%1 299%1
300to 300to
301%2</source> 301%2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Não foi possível copiar
303%1
304para
305%2</translation>
303 </message> 306 </message>
304</context> 307</context>
305<context> 308<context>
306 <name>Output</name> 309 <name>Output</name>
307 <message> 310 <message>
308 <source>Save output to file (name only)</source> 311 <source>Save output to file (name only)</source>