author | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:54:33 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:54:33 (UTC) |
commit | 8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 50bf5f85c18543d81e226f33ac5d2a621181e847 | |
parent | 1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (diff) | |
download | opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.zip opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.tar.gz opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.tar.bz2 |
some new terms
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 244 |
1 files changed, 135 insertions, 109 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 6ebad0e..695c27c 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts @@ -12,21 +12,21 @@ <message> <source>X-Ref</source> <translation>Ref.cruzadas</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repetición</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Edit Task</source> @@ -38,181 +38,187 @@ </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation type="unfinished">Nuevo desde plantilla</translation> + <translation>Nuevo desde plantilla</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished">Nueva tarea</translation> + <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished">Editar Tarea</translation> + <translation>Editar Tarea</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation type="unfinished">Ver tarea</translation> + <translation>Ver tarea</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished">Eliminar...</translation> + <translation>Eliminar...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation type="unfinished">Borrar todo...</translation> + <translation>Borrar todo...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> - <translation type="unfinished">Borrado completado</translation> + <translation>Borrado completado</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished">Emitir</translation> + <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Buscar</translation> + <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar tareas completadas</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar sólo tareas fuera de fecha</translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar fecha límite</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation type="unfinished">Datos</translation> + <translation>Datos</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Categoría</translation> + <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Opciones</translation> + <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EditorRápido</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este es un listado de todas las tareas actuales: + +La lista muestra la siguiente información: +1. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea. +2. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla. +3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea. +4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation type="unfinished">Todas</translation> + <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished">Sin espacio</translation> + <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> - <translation type="unfinished">Tareas fue incapaz de + <translation>Tareas fue incapaz de salvar sus cambios. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> - <translation type="unfinished">Tareas</translation> + <translation>Tareas</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> + <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> - <translation type="unfinished">¿todas las tareas?</translation> + <translation>¿todas las tareas?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> - <translation type="unfinished">¿todas las tareas completadas?</translation> + <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">En blanco</translation> + <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation type="unfinished"><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> + <translation><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> - <translation type="unfinished">Nuevas tareas</translation> + <translation>Nuevas tareas</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished">Duplicar</translation> + <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>C.</source> - <translation type="unfinished">C.</translation> + <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> - <translation type="unfinished">Prioridad</translation> + <translation>Prioridad</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Descripción</translation> + <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> - <translation type="unfinished">Fecha límite</translation> + <translation>Fecha límite</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation type="unfinished">Configurar Platillas</translation> + <translation>Configurar Platillas</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prioridad:</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> @@ -228,251 +234,251 @@ e inténtelo de nuevo. </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Editar</translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descripción:</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí una breve descripción de la tarea.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar </translation> </message> <message> <source>Work on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En marcha </translation> </message> <message> <source>Buy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comprar </translation> </message> <message> <source>Organize </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Organizar </translation> </message> <message> <source>Get </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conseguir </translation> </message> <message> <source>Update </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar </translation> </message> <message> <source>Create </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear </translation> </message> <message> <source>Plan </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Planificar </translation> </message> <message> <source>Call </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Llamar </translation> </message> <message> <source>Mail </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Select priority of task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation> </message> <message> <source>Very High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muy alta</translation> </message> <message> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alta</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baja</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muy baja</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarea repetitiva</translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notas:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de Tareas</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorStatus</name> <message> <source>Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation> </message> <message> <source>Started</source> - <translation type="unfinished">Iniciado</translation> + <translation>Iniciada</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> - <translation type="unfinished">Pospuesto</translation> + <translation>Pospuesta</translation> </message> <message> <source>Finished</source> - <translation type="unfinished">Finalizado</translation> + <translation>Finalizada</translation> </message> <message> <source>Not started</source> - <translation type="unfinished">No iniciado</translation> + <translation>No iniciada</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Progreso:</translation> </message> <message> <source>Select progress made on this task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí el progreso hecho es esta tarea.</translation> </message> <message> <source>0 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 %</translation> </message> <message> <source>20 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>20 %</translation> </message> <message> <source>40 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>40 %</translation> </message> <message> <source>60 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>60 %</translation> </message> <message> <source>80 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>80 %</translation> </message> <message> <source>100 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>100 %</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha inicio:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was started.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que fue empezada esta tarea.</translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha vencimiento:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea necesita estar completada.</translation> </message> <message> <source>Completed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completada:</translation> </message> <message> <source>Click here to mark this task as completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para marcar esta tarea como completada.</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea se completó.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo mantenedor:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para fijar el papel de mantenedor.</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> - <translation type="unfinished">Nada</translation> + <translation>Nada</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> - <translation type="unfinished">Responsable</translation> + <translation>Responsable</translation> </message> <message> <source>Done By</source> - <translation type="unfinished">Hecho por</translation> + <translation>Hecho por</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> - <translation type="unfinished">Coordinador</translation> + <translation>Coordinador</translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mantenedor:</translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este es el nombre del mantenedor actual de la tarea.</translation> </message> <message> <source>test</source> - <translation type="unfinished">test</translation> + <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <source>Template Editor</source> @@ -503,58 +509,78 @@ e inténtelo de nuevo. </message> </context> <context> <name>Todo</name> <message> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Más</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> </message> <message> <source>Enter description of new task here. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> </message> <message> <source>Click here to enter additional information for new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> </message> <message> <source>Click here to add new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> </message> <message> <source>Click here to reset new task information. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> </message> </context> </TS> |