author | pavouk <pavouk> | 2005-02-02 23:58:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2005-02-02 23:58:18 (UTC) |
commit | 0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | b6ba78aa816b93af474f158e68d659aba42f9854 | |
parent | d0489449a6807635beedaaf8de292ffa797824f3 (diff) | |
download | opie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.zip opie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.tar.gz opie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.tar.bz2 |
Done CZ translation of main-tab, mindbreaker, networksettings2, opie-console, opie-eye, opie-eye_slave, opie-login
-rw-r--r-- | i18n/cz/main-tab.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/mindbreaker.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/networksettings2.ts | 106 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-console.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-eye.ts | 108 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-eye_slave.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-login.ts | 20 |
7 files changed, 150 insertions, 146 deletions
diff --git a/i18n/cz/main-tab.ts b/i18n/cz/main-tab.ts index e4938d9..41f5db8 100644 --- a/i18n/cz/main-tab.ts +++ b/i18n/cz/main-tab.ts @@ -1,53 +1,53 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>My MainWindow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moje hlavní okno</translation> </message> <message> <source>Simple1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jednoduché1</translation> </message> <message> <source>Simple2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jednoduché2</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konec</translation> </message> <message> <source>Fire</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypálit</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor</translation> </message> </context> <context> <name>Simple1</name> <message> <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte na tlačítko, nebo následujte bílého králíka</translation> </message> <message> <source>Fire</source> <comment>translatable quit string</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypálit</translation> </message> </context> <context> <name>Simple2</name> <message> <source>My Simple Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moje jednoduchá aplikace</translation> </message> <message> <source>Fire</source> <comment>translatable fire string</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypálit</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/mindbreaker.ts b/i18n/cz/mindbreaker.ts index d00c577..81c5703 100644 --- a/i18n/cz/mindbreaker.ts +++ b/i18n/cz/mindbreaker.ts @@ -1,48 +1,48 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MindBreaker</name> <message> <source>New Game</source> <translation>Nová hra</translation> </message> <message> <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> <translation>výher prům: %1 kol (%2 her)</translation> </message> <message> <source>Mind Breaker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drtič mysli</translation> </message> </context> <context> <name>MindBreakerBoard</name> <message> <source>Go%1p%2</source> <translation type="obsolete">Go%1p%2</translation> </message> <message> <source>CurrentGo%1</source> <translation type="obsolete">CurrentGo%1</translation> </message> <message> <source>Answer%1</source> <translation type="obsolete">Answer%1</translation> </message> <message> <source>Reset Statistics</source> <translation>Resetovat statistiky</translation> </message> <message> <source>Reset the win ratio?</source> <translation>Resetovat poměr výher?</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/networksettings2.ts b/i18n/cz/networksettings2.ts index cca8c0d..cc83be7 100644 --- a/i18n/cz/networksettings2.ts +++ b/i18n/cz/networksettings2.ts @@ -1,232 +1,232 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ActivateProfileGUI</name> <message> <source>Activate Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktivovat síť</translation> </message> <message> <source>Select profile to activate for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyberte profil pro jeho aktivaci</translation> </message> <message> <source>TextLabel2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popisek2</translation> </message> </context> <context> <name>ActivateVPNGUI</name> <message> <source>Activate VPN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktivovat VPN</translation> </message> <message> <source>Check the VPN's you want to activate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyberte VPN, kterou chcete aktivovat</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sloupec 1</translation> </message> </context> <context> <name>EditNetworkSetup</name> <message> <source>Error presentig NetworkSetup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba prezentace nastavení sítě</translation> </message> <message> <source><p>Old NetworkSetup or missing plugin "<i>%1</i>"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Staré nastavení sítě, nebo chybí plugin "<i>%1</i>"</p></translation> </message> <message> <source><p>Missing NetworkSetup"<i>%1</i>"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chybí Nastavení sítě"<i>%1</i>"</p></translation> </message> <message> <source>Closing NetworkSetup Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavírám nastavení sítě</translation> </message> <message> <source>Definition not complete or no name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definice není kompletní, nebo nemá jméno</translation> </message> <message> <source>Cannot save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze uložit</translation> </message> <message> <source>Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>No configuration required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Není vyžadována konfigurace</translation> </message> </context> <context> <name>EditNetworkSetupGUI</name> <message> <source>Edit profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit profil</translation> </message> <message> <source>Device Tree</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strom zařízení</translation> </message> <message> <source>NetworkSetup profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil síťového nastavení</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sloupec 1</translation> </message> <message> <source>Auto collapse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaticky schovávat</translation> </message> <message> <source>Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettings</name> <message> <source>Saving setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukládám nastavení</translation> </message> <message> <source>Removing profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstraňuji profil</translation> </message> <message> <source>Remove selected profile ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit vybraný profil?</translation> </message> <message> <source>In System Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V systémové konfiguraci</translation> </message> <message> <source>Name %1 already exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jméno %1 už existuje</translation> </message> <message> <source><<No description>></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><<Bez popisku>></translation> </message> <message> <source>Generate config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generovat konfiguraci</translation> </message> <message> <source>Activating profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktivace profilu</translation> </message> <message> <source>Increase availability</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zvýšení dostupnosti</translation> </message> <message> <source>Decrease availability</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snížení dostupnosti</translation> </message> <message> <source><p>Could not save setup to "%1" !</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze uložit nastavení do "%1" !</p></translation> </message> <message> <source><p>Cannot build proper file "%1" for node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze sestavit správný soubor "%1" pro uzel "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Cannot create path "%1" for proper file "%2" for node "%3"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze vytvořit cestu "%1" pro soubor "%2" pro uzel "%3"</p></translation> </message> <message> <source><p>Cannot open proper file "%1" for node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze otevřít správný soubor "%1" pro uzel "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "preamble" for proper file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "preamble" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section for node "%1" for proper file "%2" and node class "%3"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci pro uzel "%1" v souboru "%2" a třídě uzlů "%3"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "postamble" for proper file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "postamble v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Cannot open system file "%1"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze otevřít systémový soubor "%1"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Preamble" for file "%1"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Preamble" v souboru "%1"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Pre-Device" for file "%1"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Pre-Device" v souboru "%1"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Common" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Common" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Device" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Device" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in "Pre-Node Part" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v "Pre-Node Part" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Node" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Node" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in "Post-Node Part" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v "Post-Node Part" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Post-Device" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Post-Device" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Closure" for file "%1"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Closure" v souboru "%1"</p></translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettingsGUI</name> <message> <source>Network Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení sítě</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <source>Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil</translation> </message> <message> <source>Messages ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zprávy ...</translation> </message> <message> <source>Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zprávy</translation> </message> <message> <source>Profile ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil ...</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts index 672ead3..025b675 100644 --- a/i18n/cz/opie-console.ts +++ b/i18n/cz/opie-console.ts @@ -205,250 +205,250 @@ </message> <message> <source>Black</source> <translation>Černá</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Bílá</translation> </message> <message> <source>Gray</source> <translation>Šedivá</translation> </message> <message> <source>Background:</source> <translation>Pozadí:</translation> </message> <message> <source>Font:</source> <translation>Písmo:</translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation>Mikro</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Malé</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Střední</translation> </message> </context> <context> <name>FileReceive</name> <message> <source>Could not start</source> <translation>Nelze začít</translation> </message> </context> <context> <name>FileTransfer</name> <message> <source>Was not able to fork</source> <translation>Nelze udělat fork</translation> </message> <message> <source>Could not start</source> <translation>Nelze začít</translation> </message> </context> <context> <name>FunctionKeyboardConfig</name> <message> <source>Dimensions</source> <translation>Rozměry</translation> </message> <message> <source>Edit Key</source> <translation>Upravit klávesu</translation> </message> <message> <source>Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Řádek</translation> </message> <message> <source>Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sloupců</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popisek</translation> </message> <message> <source>Q Keycode</source> <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Q kód klávesy</translation> </message> <message> <source>Unicode Value</source> <comment>The Unicode value of the key</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicode hodnota</translation> </message> </context> <context> <name>IOLayerBase</name> <message> <source>Speed</source> <translation>Rychlost</translation> </message> <message> <source>Flow control</source> <translation>Řízení toku dat</translation> </message> <message> <source>Hardware</source> <translation>Hardwarové</translation> </message> <message> <source>Software</source> <translation>Softwarové</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Žádné</translation> </message> <message> <source>Parity</source> <translation>Parita</translation> </message> <message> <source>Odd</source> <translation>Lichá</translation> </message> <message> <source>Even</source> <translation>Sudá</translation> </message> <message> <source>Data Bits</source> <translation>Datové bity</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>Stop Bits</source> <translation>Stop bitů</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>1.5</source> <translation>1.5</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>115200 baud</source> <translation>115200 baudů</translation> </message> <message> <source>57600 baud</source> <translation>57600 baudů</translation> </message> <message> <source>38400 baud</source> <translation>38400 baudů</translation> </message> <message> <source>19200 baud</source> <translation>19200 baudů</translation> </message> <message> <source>9600 baud</source> <translation>9600 baudů</translation> </message> <message> <source>4800 baud</source> - <translation type="unfinished">4800 baudů</translation> + <translation>4800 baudů</translation> </message> <message> <source>2400 baud</source> - <translation type="unfinished">2400 baudů</translation> + <translation>2400 baudů</translation> </message> <message> <source>1200 baud</source> - <translation type="unfinished">1200 baudů</translation> + <translation>1200 baudů</translation> </message> </context> <context> <name>IOSerial</name> <message> <source>Not connected</source> <translation>Nepřipojeno</translation> </message> <message> <source>Invalid baud rate</source> <translation>Špatná baudová rychlost</translation> </message> <message> <source>Device is already connected</source> <translation>Zařízení je již připojeno</translation> </message> </context> <context> <name>IrdaConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Zařízení</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Configure Profiles</source> <translation>Konfigurovat profily</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Nový profil</translation> </message> <message> <source>Save Profile</source> <translation>Uložit profil</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Připojit</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Odpojit</translation> </message> <message> <source>QuickLaunch</source> <translation>Rychlé spuštění</translation> </message> <message> <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> <translation>Shellové tlačítko spustí profil "výchozí", jestliže nebudou nalezeny žádné výchozí hodnoty</translation> </message> <message> <source>Transfer file...</source> <translation>Přenést soubor...</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Zalamování řádek</translation> </message> <message> <source>Full screen</source> @@ -463,137 +463,137 @@ <translation>Přerušit</translation> </message> <message> <source>Close Window</source> <translation>Zavřít okno</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation>Spustit skript</translation> </message> <message> <source>Record Script</source> <translation>Nahrát skript</translation> </message> <message> <source>Save Script</source> <translation>Uložit skript</translation> </message> <message> <source>Open Keyboard...</source> <translation>Otevřít klávesnici...</translation> </message> <message> <source>New from Profile</source> <translation>Nové z profilu</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Připojení</translation> </message> <message> <source>Scripts</source> <translation>Skripty</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Vložit</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Nové připojení</translation> </message> <message> <source>Script</source> <translation>Skript</translation> </message> <message> <source>Save Connection</source> <translation>Uložit připojení</translation> </message> <message> <source><qt>There is no Connection.</qt></source> <translation><qt>Není žádné připojení.</qt></translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <source>Start log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustit logování</translation> </message> <message> <source>Stop log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zastavit logování</translation> </message> <message> <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Log</translation> </message> </context> <context> <name>ModemConfigWidget</name> <message> <source>Modem is attached to:</source> <translation>Modem je připojen k:</translation> </message> <message> <source>Enter telefon number here:</source> <translation>Zde zadejte telefonní číslo:</translation> </message> <message> <source>AT commands</source> <translation>AT příkazy</translation> </message> <message> <source>Enter number</source> <translation>Zadejte číslo</translation> </message> </context> <context> <name>NoOptions</name> <message> <source>This Plugin does not support any configurations</source> <translation>Tento plugin nepodporuje žádnou konfiguraci</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileEditorDialog</name> <message> <source>New Profile</source> <translation>Nový profil</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Připojení</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminál</translation> </message> <message> <source>Auto connect after load</source> <translation>Po spuštění automaticky připojit</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Lokální konzole</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Opie Console</source> <translation>Opie konzole</translation> </message> <message> <source>Failed</source> <translation>Selhání</translation> </message> <message> <source>Connecting failed for this session.</source> <translation>Pro tuto relaci připojení selhalo.</translation> @@ -771,133 +771,133 @@ <translation>Lokální konzole</translation> </message> <message> <source>Default Terminal</source> <translation>Výchozí terminál</translation> </message> <message> <source>Default Keyboard</source> <translation>Výchozí klávesnice</translation> </message> <message> <source>SynchronizedFile</source> <translation>Synchronizovaný soubor</translation> </message> <message> <source>Dialing number: %1</source> <translation>Vytáčím číslo: %1</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Selhání</translation> </message> <message> <source>Dialing the number failed.</source> <translation type="obsolete">Vytočení čísla selhalo.</translation> </message> <message> <source>Cancelling...</source> <translation>Stornování...</translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation>Hledám modem</translation> </message> <message> <source>Initializing...</source> <translation>Inicializace...</translation> </message> <message> <source>Reset speakers</source> <translation>Reset reproduktoru</translation> </message> <message> <source>Turning off dialtone</source> <translation>Vypínání oznamovacího tónu</translation> </message> <message> <source>Dial number</source> <translation>Vytočit číslo</translation> </message> <message> <source>Line busy, redialing number</source> <translation>Linka obsazena, vytáčím znovu</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Spojení navázáno</translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation>Odejít</translation> </message> <message> <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Vytočení čísla selhalo.</qt></translation> </message> <message> <source>Fixing up Embedix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravuji Embedix</translation> </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Zařízení</translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> <source>Terminal Type</source> <translation>Typ terminálu</translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Barevné schéma</translation> </message> <message> <source>Font size</source> <translation type="obsolete">Velikost písma</translation> </message> <message> <source>small</source> <translation type="obsolete">malé</translation> </message> <message> <source>medium</source> <translation type="obsolete">střední</translation> </message> <message> <source>large</source> <translation type="obsolete">velké</translation> </message> <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Převod konců řádků</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation>Příchozí</translation> </message> <message> <source>Outbound</source> <translation>Odchozí</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Local echo</source> <translation>Lokální echo</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Zalamování řádek</translation> </message> <message> <source>VT 100</source> <translation>VT 100</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts index 335010f..7b95aac 100644 --- a/i18n/cz/opie-eye.ts +++ b/i18n/cz/opie-eye.ts @@ -1,300 +1,300 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BaseSetup</name> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sekund</translation> </message> <message> <source>Slideshow timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Časový limit slideshow:</translation> </message> <message> <source> pixel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pixel</translation> </message> <message> <source>Size of thumbnails:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost zmenšenin:</translation> </message> <message> <source>Show toolbar on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit panel při spuštění</translation> </message> <message> <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation> </message> </context> <context> <name>ImageView</name> <message> <source>View Image Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit info o obrázku</translation> </message> <message> <source>Toggle autorotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnutí auto-rotace</translation> </message> <message> <source>Toggle autoscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnutí auto-zmenšení</translation> </message> <message> <source>Switch to next image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout na další obrázek</translation> </message> <message> <source>Switch to previous image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout celou obrazovku</translation> </message> <message> <source>Toggle thumbnail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout zmenšeninu</translation> </message> </context> <context> <name>PIconView</name> <message> <source>View as</source> <translation>Zobrazit jako</translation> </message> <message> <source>Beam Current Item</source> <translation>Odeslat aktuální položku</translation> </message> <message> <source>Delete Current Item</source> <translation>Smazat aktální položku</translation> </message> <message> <source>View Current Item</source> <translation>Zobrazit aktuální položku</translation> </message> <message> <source>Show Image Info</source> <translation>Zobrazit informace o obrázku</translation> </message> <message> <source>Delete Image</source> <translation>Smazat obrázek</translation> </message> <message> <source>the Image %1</source> <translation>Obrázek %1</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Obrázek</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustit slideshow</translation> </message> </context> <context> <name>PMainWindow</name> <message> <source>Phunk View - Config</source> <translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation> </message> <message> <source>Browser Keyboard Actions</source> <translation>Projít akce klávesnice</translation> </message> <message> <source>Keyboard Configuration</source> <translation>Konfigurace klávesnice</translation> </message> <message> <source>Opie Eye - Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Eye - Konfigurace</translation> </message> <message> <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation> </message> <message> <source>Imageview Keyboard Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation> </message> <message> <source>Go dir up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O adresář výš</translation> </message> <message> <source>Beam file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odeslat soubor</translation> </message> <message> <source>Show imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation> </message> <message> <source>Delete file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat soubor</translation> </message> <message> <source>Display image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit obrázek</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustit slideshow</translation> </message> <message> <source>Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit panel</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšenina a jméno</translation> </message> <message> <source>Name only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jen jméno</translation> </message> <message> <source>Next image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Další obrázek</translation> </message> <message> <source>Previous image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Předchozí obrázek</translation> </message> <message> <source>Show images fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit obrázky na celou obrazovku</translation> </message> <message> <source>Auto rotate images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaticky otočit obrázky</translation> </message> <message> <source>Show images unscaled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation> </message> <message> <source>Show zoomer window when unscaled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit lupu při originále</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> <source>Select filesystem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vybrat systém souborů</translation> </message> <message> <source>Listview mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Režim zobrazení seznamu</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> <translation>%1 - O View</translation> </message> <message> <source>Opie Eye Caramba</source> <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation> </message> <message> <source>Show all files</source> <translation>Zobrazit všechny soubory</translation> </message> <message> <source>DirView</source> <translation type="obsolete">Adresáře</translation> </message> <message> <source>Opie Eye</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Eye</translation> </message> <message> <source>DocView</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazení dokumentace</translation> </message> <message> <source>Directory View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazení adresáře</translation> </message> <message> <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center><b>Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!</b></center></translation> </message> <message> <source>Show files recursive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation> </message> <message> <source>Recursion depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hloubka rekurze:</translation> </message> <message> <source> directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>adresáře</translation> </message> <message> <source>Digital Camera View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazení digi foťákem</translation> </message> <message> <source>Error no Camera Dir found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation> </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšenina a jméno</translation> </message> <message> <source>Name Only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jen jméno</translation> </message> </context> <context> <name>imageinfo</name> <message> <source>View Full Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit celý obrázek</translation> </message> <message> <source>Image info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informace o obrázku</translation> </message> <message> <source>Displays an thumbnail of the image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation> </message> <message> <source>Displays info of selected image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazí info o vybraném obrázku</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts index 84c194d..3d3dc38 100644 --- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts +++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts @@ -311,87 +311,91 @@ <message> <source>Model: %1 </source> <translation>Model: %1</translation> </message> <message> <source>Orientation: %1 </source> <translation>Orientace: %1</translation> </message> <message> <source>Flash used </source> <translation>Použitý blesk</translation> </message> <message> <source>Focal length: %1 </source> <translation>Ohnisková vzdálenost: %1</translation> </message> <message> <source>35mm equivalent: %1 </source> <translation>Ekvivalent 35mm: %1</translation> </message> <message> <source>CCD width: %1</source> <translation>Šířka CCD: %1</translation> </message> <message> <source>Exposure time: %1 </source> <translation>Doba expozice: %1</translation> </message> <message> <source>Aperture: %1 </source> <translation>Clona: %1</translation> </message> <message> <source>Distance: %1 </source> <translation>Vzdálenost: %1</translation> </message> <message> <source>Infinite</source> <translation>Nekonečno</translation> </message> <message> <source>ISO equivalent: %1 </source> <translation>Ekvivalent ISO: %1</translation> </message> <message> <source>EXIF comment: %1</source> <translation>EXIF komentář: %1</translation> </message> <message> <source></qt></source> <translation></qt></translation> </message> <message> <source>Dimensions: %1 x %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozměry: %1 x %2 +</translation> </message> <message> <source>Size: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost: %1 +</translation> </message> <message> <source>Compressed size: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zpakovaná velikost: %1</translation> </message> <message> <source>used colors: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>použité barvy: %1 +</translation> </message> <message> <source>Resolution: %1 x %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozlišení: %1 x %2 +</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts index e3d066b..336ff7e 100644 --- a/i18n/cz/opie-login.ts +++ b/i18n/cz/opie-login.ts @@ -28,107 +28,107 @@ přesně na kříže.</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Heslo</translation> </message> <message> <source>Suspend</source> <translation>Uspat</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindowImpl</name> <message> <source>Restart</source> <translation>Restart</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Konec</translation> </message> <message> <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> <translation type="obsolete"><center>Vítá vás OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> </message> <message> <source>Wrong password</source> <translation>Chybné heslo</translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> <translation>Zadané heslo je chybné.</translation> </message> <message> <source>Opie was terminated by an uncaught signal (%1) </source> <translation>Opie byla ukončena nezachytitelným signálem (%1) </translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Selhání</translation> </message> <message> <source>Could not start Opie.</source> <translation>Nelze nastartovat Opii.</translation> </message> <message> <source>Could not switch to new user identity</source> <translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordDialog</name> <message> <source>Set Password</source> <comment>Caption of the password dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení hesla</translation> </message> <message> <source><qt><h2>Please set a password for the Superuser.</h2></qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><h2>Prosím nastavte heslo Superuživatele.</h2></qt></translation> </message> <message> <source><b>Password:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Heslo:</b></translation> </message> <message> <source><b>Confirm:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Potvrzení:</b></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordDialogImpl</name> <message> <source>Trying to leave without password set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zkouším odejít bez nastavení hesla</translation> </message> <message> <source><qt>No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Heslo nebylo nastaveno. To může způsobit nemožnost vzdáleného připojení do vašeho zařízení. Opravdu chcete pokračovat bez nastavení hesla?</qt></translation> </message> <message> <source>Passwords don't match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo nesouhlasí</translation> </message> <message> <source><qt>The two passwords don't match. Please try again.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Obě hesla nesouhlasí. Prosím, zkuste to znovu.</qt></translation> </message> <message> <source>Password not legal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo není povoleno</translation> </message> <message> <source><qt>The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Zadané heslo není platné heslo. Prosím zkuste zadat platné heslo.</qt></translation> </message> </context> </TS> |