author | zecke <zecke> | 2003-04-12 13:21:56 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2003-04-12 13:21:56 (UTC) |
commit | 11861d35730cee70920aa6797ba12263bbcce081 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 01c6d6a20badb9de4c09af7b0a4cd7932fef286d | |
parent | 8c690a7bb709773217ba3d39d3ef769a2414cc72 (diff) | |
download | opie-11861d35730cee70920aa6797ba12263bbcce081.zip opie-11861d35730cee70920aa6797ba12263bbcce081.tar.gz opie-11861d35730cee70920aa6797ba12263bbcce081.tar.bz2 |
Carsten asked me to commit...
Language updates
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/addressbook.ts | 1057 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libopie.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libqpe.ts | 56 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opie-sheet.ts | 66 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/todolist.ts | 486 |
5 files changed, 761 insertions, 908 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts index c7f50f3..a158180 100644 --- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts +++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts @@ -1,1472 +1,1395 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >全名</translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >聯絡人</translation> </message> <message> <source>Pick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>選取</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>聯絡人</translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>聯絡人</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新增</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編輯</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >刪除</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >搜尋</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>寫電郵給</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >傳送項目</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >個人資料</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Right file type ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The selected file - does not end with ".vcf". - Do you really want to open it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Add Contact?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want add contact for -%1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&All Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >檢視></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >同步中, 無法編輯資料>/translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Edit My Personal Details</source> + <translation >編輯個人資料</translation> </message> <message> - <source>Edit My Personal Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Edit Address</source> + <translation >編輯地址</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >聯絡人 - 個人資料"</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >儲存空間不足</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >無法儲存資料 +請先釋放些儲存空間後再試一次 +退出? +</translation> </message> <message> - <source>Not Found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>All</source> + <translation >全部</translation> </message> <message> - <source>Unable to find a contact for this - search pattern!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unfiled</source> + <translation >未歸檔</translation> </message> <message> - <source>Cards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Import vCard</source> + <translation >輸入 cVard</translation> </message> <message> - <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close Find</source> + <translation >關閉搜尋</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Save all Data</source> + <translation >儲存所有資料</translation> </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDlg_Base</name> <message> - <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Config</source> + <translation >設定</translation> </message> <message> - <source>Click on tab to select one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>OContacts</source> + <translation >聯絡人</translation> </message> <message> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Not Found</source> + <translation >未找到</translation> </message> <message> - <source>Search Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>List</source> + <translation >列出</translation> </message> <message> - <source>Query Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cards</source> + <translation >名片</translation> </message> <message> - <source>Settings for the search query style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Card</source> + <translation >名片</translation> </message> <message> - <source>Use Regular Expressions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Start Search</source> + <translation >開始搜尋</translation> </message> <message> - <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Right file type ?</source> + <translation >是正確檔案類型嘛?</translation> </message> <message> - <source>Use Wildcards (*,?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Yes</source> + <translation >&是</translation> </message> <message> - <source>Search widget just expects simple wildcards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&No</source> + <translation >&否</translation> </message> <message> - <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unable to find a contact for this + search pattern!</source> + <translation >無法找到此型態的聯絡人</translation> </message> <message> - <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The selected file + does not end with ".vcf". + Do you really want to open it?</source> + <translation >選擇的檔案不是以".vcf"結束.確定要開啟?</translation> </message> <message> - <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Add Contact?</source> + <translation >新增聯絡人?</translation> </message> <message> - <source>Small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Do you really want add contact for +%1?</source> + <translation >確定要在%1加入聯絡人?</translation> </message> <message> - <source>Font size for list- and card view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&All Yes</source> + <translation >&全部都是</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDlg_Base</name> <message> - <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Query Style</source> + <translation >查詢樣式</translation> </message> <message> - <source>Large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Use Regular Expressions</source> + <translation >使用一般的表達方式</translation> </message> <message> - <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Use Wildcards (*,?)</source> + <translation >使用萬用字元(*,?)</translation> </message> <message> - <source>Fontsettings for list and card view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Case Sensitive</source> + <translation >大小寫不同</translation> </message> <message> - <source>Prefer QT-Mail </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Mail</source> + <translation >郵件</translation> </message> <message> - <source>Use Sharp's mail application if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Prefer QT-Mail </source> + <translation >採用QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Use OPIE mail if installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >採用Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >注意: QT-Maily僅在Sharp的預設ROM中提供.Opie-Mail可免費安裝 </translation> </message> <message> - <source>Order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Misc</source> + <translation >其他</translation> </message> <message> - <source>Select Contact Order:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Search Settings</source> + <translation >搜尋之設定</translation> </message> <message> - <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Font</source> + <translation >字型</translation> </message> <message> - <source>Move selected attribute one line up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Small</source> + <translation >小</translation> </message> <message> - <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Normal</source> + <translation >一般</translation> </message> <message> - <source>Move selected attribute one line down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Large</source> + <translation >大</translation> </message> <message> - <source>List of all available attributes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Order</source> + <translation >順序</translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Select Contact Order:</source> + <translation >選擇聯絡人順序</translation> </message> <message> - <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Up</source> + <translation >上移</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Down</source> + <translation >下移</translation> </message> <message> - <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Add</source> + <translation >增加</translation> </message> <message> - <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove</source> + <translation >移除</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation >設定</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> - <source>Full Name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>First Name</source> + <translation >名</translation> </message> <message> - <source>Press to enter last- middle and firstname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Middle Name</source> + <translation >中名</translation> </message> <message> - <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Last Name</source> + <translation >姓</translation> </message> <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Suffix</source> + <translation >Suffix</translation> </message> <message> - <source>The jobtitle..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>File As</source> + <translation >歸檔為</translation> </message> <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Gender</source> + <translation >性別</translation> </message> <message> - <source>Something like "jr."..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Job Title</source> + <translation >職稱</translation> </message> <message> - <source>Organization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>City</source> + <translation >城市</translation> </message> <message> - <source>The working place of the contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>State</source> + <translation >州</translation> </message> <message> - <source>Press to select attribute to change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Country</source> + <translation >國家</translation> </message> <message> - <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Full Name...</source> + <translation >全名...</translation> </message> <message> - <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Organization</source> + <translation >組織</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >類別</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >註解...</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >一般</translation> </message> <message> <source>Business</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >商務</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >住家</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >住址</translation> </message> <message> - <source>City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Zip Code</source> + <translation >郵遞區號</translation> </message> <message> - <source>State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>United States</source> + <translation >美國</translation> </message> <message> - <source>Zip Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>United Kingdom</source> + <translation >英國</translation> </message> <message> - <source>Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Japan</source> + <translation >日本</translation> </message> <message> - <source>United States</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>France</source> + <translation >法國</translation> </message> <message> - <source>United Kingdom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Germany</source> + <translation >德國</translation> + </message> + <message> + <source>Norway</source> + <translation >挪威</translation> + </message> + <message> + <source>Canada</source> + <translation >加拿大</translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation >男性</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation >女性</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation >細項</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Note</source> + <translation >輸入註解</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Name</source> + <translation >編輯姓名</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation >聯絡人</translation> </message> <message> - <source>Afghanistan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Afganistan</source> + <translation >阿富汗</translation> </message> <message> <source>Albania</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >阿爾巴尼亞</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >阿爾及利亞</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >美屬薩摩亞</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >安道爾共和國</translation> </message> <message> <source>Angola</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >安哥拉</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >安圭拉島</translation> </message> <message> - <source>Antarctica</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Antartica</source> + <translation >南極圈</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >阿根廷</translation> </message> <message> - <source>Armenia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Armania</source> + <translation >Armania</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >澳洲</translation> </message> <message> <source>Austria</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >奧地利</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >亞塞拜然</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >巴哈馬</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >巴林</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >孟加拉共和國</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >巴貝多</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >比利時人</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >比利時</translation> </message> <message> <source>Belize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >貝里斯</translation> </message> <message> <source>Benin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >貝南</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >百慕達(群島)</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >不丹</translation> </message> <message> - <source>Bolivia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Boliva</source> + <translation >委內瑞拉銀幣</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >波紮那</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >Bouvet Island</translation> </message> <message> <source>Brazil</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >巴西</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >文萊></translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >保加利亞</translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >布基那法索國</translation> </message> <message> <source>Burundi</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >蒲隆地</translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >柬埔寨</translation> </message> <message> - <source>Cameroon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Canada</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Camaroon</source> + <translation >喀麥隆</translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >開普</translation> </message> <message> <source>Cayman Islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >卡宴</translation> </message> <message> <source>Chad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >查德</translation> </message> <message> <source>Chile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >智利</translation> </message> <message> <source>China</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >中國大陸</translation> </message> <message> <source>Christmas Island</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >Chrismas Island</transltion> </message> <message> <source>Colombia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >歌倫比亞</translation> </message> <message> <source>Comoros</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >科摩洛</translation> </message> <message> <source>Congo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >剛果</translation> </message> <message> <source>Cook Island</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >Cook Island</translation> </message> <message> <source>Costa Rica</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >哥斯大黎加</translation> </message> <message> <source>Cote d'Ivoire</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >科都努</translation> </message> <message> <source>Croatia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >克羅埃西亞共和國</translation> </message> <message> <source>Cuba</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >古巴</translation> </message> <message> <source>Cyprus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >塞普勒斯</translation> </message> <message> <source>Czech Republic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >捷克</translation> </message> <message> <source>Denmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >丹麥</translation> </message> <message> <source>Djibouti</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >吉布地</translation> </message> <message> <source>Dominica</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >多米尼克</translation> </message> <message> <source>Dominican Republic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >多明尼加共和國</translation> </message> <message> <source>East Timor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >East Timor</translation> </message> <message> <source>Ecuador</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >厄瓜多爾</translation> </message> <message> <source>Egypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >埃及</translation> </message> <message> <source>El Salvador</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >薩爾瓦多</translation> </message> <message> <source>Equatorial Guinea</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >赤道幾內亞</translation> </message> <message> <source>Eritrea</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >厄立特里亞</translation> </message> <message> <source>Estonia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >愛沙尼亞</translation> </message> <message> <source>Ethiopia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >衣索比亞</translation> </message> <message> <source>Falkland Islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >(英屬)福克蘭群島</translation> </message> <message> <source>Faroe Islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >法羅群島</translation> </message> <message> <source>Fiji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >斐濟</translation> </message> <message> <source>Finland</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>France</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >芬蘭</translation> </message> <message> <source>French Guiana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >法屬圭亞那</translation> </message> <message> <source>French Polynesia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >玻里尼西亞</translation> </message> <message> <source>Gabon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >加彭</translation> </message> <message> <source>Gambia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >甘比亞</translation> </message> <message> <source>Georgia</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Germany</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >喬治亞</translation> </message> <message> - <source>Ghana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Gahna</source> + <translation >甘那</translation> </message> <message> <source>Gibraltar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >直布羅陀</translation> </message> <message> <source>Greece</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >希臘</translation> </message> <message> <source>Greenland</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >格林蘭島</translation> </message> <message> <source>Grenada</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >格瑞納達</translation> </message> <message> - <source>Guadeloupe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Guadelupe</source> + <translation >哥德洛普島</translation> </message> <message> <source>Guam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >關島</translation> </message> <message> <source>Guatemala</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >瓜地馬拉</translation> </message> <message> <source>Guinea</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >幾內亞</translation> </message> <message> - <source>Guinea-Bissau</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Guinea-bissau</source> + <translation >幾內亞比紹</translation> </message> <message> <source>Guyana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >蓋亞那</translation> </message> <message> <source>Haiti</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >海地</translation> </message> <message> <source>Holy See</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >羅馬教廷</translation> </message> <message> <source>Honduras</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >宏都拉斯</translation> </message> <message> <source>Hong Kong</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >香港</translation> </message> <message> <source>Hungary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >匈牙利</translation> </message> <message> <source>Iceland</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >冰島</translation> </message> <message> <source>India</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >印度</translation> </message> <message> <source>Indonesia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >印尼</translation> </message> <message> <source>Ireland</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >愛爾蘭</translation> </message> <message> <source>Israel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >以色列</translation> </message> <message> <source>Italy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >義大利</translation> </message> <message> - <source>Jamaica</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Japan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Jamacia</source> + <translation >牙買加</translation> </message> <message> <source>Jordan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >約旦</translation> </message> <message> <source>Kazakhstan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >哈薩克</translation> </message> <message> <source>Kenya</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >肯亞</translation> </message> <message> - <source>Kiribati</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Kribati</source> + <translation >魁巴地</translation> </message> <message> <source>Korea</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Kuwait</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Kyrgyzstan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >韓國</translation> </message> <message> <source>Laos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >寮國</translation> </message> <message> <source>Latvia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >拉脫維亞</translation> </message> <message> <source>Lebanon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >黎巴嫩</translation> </message> <message> <source>Lesotho</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >賴索托</translation> </message> <message> <source>Liberia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation > 賴比瑞亞</translation> </message> <message> <source>Liechtenstein</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >列支敦斯登</translation> </message> <message> <source>Lithuania</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >立陶宛</translation> </message> <message> <source>Luxembourg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >盧森堡</translation> </message> <message> <source>Macau</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >澳門</translation> </message> <message> <source>Macedonia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬其頓</translation> </message> <message> <source>Madagascar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬達加斯加</translation> </message> <message> <source>Malawi</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬拉威</translation> </message> <message> <source>Malaysia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬來西亞</translation> </message> <message> <source>Maldives</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬爾地夫</translation> </message> <message> <source>Mali</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬利</translation> </message> <message> <source>Malta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬爾他</translation> </message> <message> <source>Martinique</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬丁尼克</translation> </message> <message> <source>Mauritania</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >茅利塔尼亞</translation> </message> <message> <source>Mauritius</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >模里西斯</translation> </message> <message> <source>Mayotte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >馬優特</translation> </message> <message> <source>Mexico</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >墨西哥</translation> </message> <message> <source>Micronesia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >密克羅西尼亞</translation> </message> <message> <source>Moldova</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >摩爾達維亞</translation> </message> <message> <source>Monaco</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >摩納哥</translation> </message> <message> <source>Mongolia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >蒙古</translation> </message> <message> <source>Montserrat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >蒙特色拉特</translation> </message> <message> <source>Morocco</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >摩洛哥</translation> </message> <message> <source>Mozambique</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >莫三比克</translation> </message> <message> <source>Myanmar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >緬甸</translation> </message> <message> <source>Namibia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >那米比亞</translation> </message> <message> <source>Nauru</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >諾魯</translation> </message> <message> <source>Nepal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >尼泊爾</translation> </message> <message> <source>Netherlands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >荷蘭</translation> </message> <message> <source>New Caledonia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >新加勒多尼亞</translation> </message> <message> <source>New Zealand</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >紐西蘭</translation> </message> <message> <source>Nicaragua</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >尼加拉瓜</translation> </message> <message> <source>Niger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >尼日</translation> </message> <message> <source>Nigeria</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >奈及利亞</translation> </message> <message> <source>Niue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Norway</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >Niue</translation> </message> <message> <source>Oman</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >阿曼</translation> </message> <message> <source>Pakistan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >巴基斯坦</translation> </message> <message> <source>Palau</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >Palau</translation> </message> <message> - <source>Palestinian Sovereign Areas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Palestinian Territory</source> + <translation >巴勒斯坦地區</translation> </message> <message> <source>Panama</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >巴拿馬</translation> </message> <message> <source>Papua New Guinea</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >巴布亞島新幾內亞島</translation> </message> <message> <source>Paraguay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >巴拉圭</translation> </message> <message> <source>Peru</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >祕魯</translation> </message> <message> <source>Philippines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >菲律賓</translation> </message> <message> - <source>Pitcairn Islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pitcairn</source> + <translation >Pitcairn</translation> </message> <message> <source>Poland</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >波蘭</translation> </message> <message> <source>Portugal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >葡萄牙</translation> </message> <message> <source>Puerto Rico</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >波多黎各</translation> </message> <message> <source>Qatar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >卡達</translation> </message> <message> <source>Reunion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >留尼旺島</translation> </message> <message> <source>Romania</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >羅馬尼亞</translation> </message> <message> <source>Russia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >俄羅斯</translation> </message> <message> <source>Rwanda</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >盧安達</translation> </message> <message> <source>Saint Lucia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >聖路西亞</translation> </message> <message> <source>Samoa</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >薩摩亞</translation> </message> <message> <source>San Marino</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >聖馬利諾</translation> </message> <message> <source>Saudi Arabia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >沙烏地阿拉伯</translation> </message> <message> <source>Senegal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >塞內加爾</translation> </message> <message> <source>Seychelles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >塞席爾群島</translation> </message> <message> <source>Sierra Leone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >獅子山</translation> </message> <message> <source>Singapore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >新加坡</translation> </message> <message> <source>Slovakia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >斯洛伐克</translation> </message> <message> <source>Slovenia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >斯洛維尼亞共和國</translation> </message> <message> <source>Solomon Islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >所羅門群島</translation> </message> <message> <source>Somalia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >索馬利亞</translation> </message> <message> <source>South Africa</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >南非</translation> </message> <message> <source>Spain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >西班牙</translation> </message> <message> <source>Sri Lanka</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >斯里蘭卡</translation> </message> <message> <source>St. Helena</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >聖海倫娜</translation> </message> <message> <source>Sudan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >蘇丹</translation> </message> <message> <source>Suriname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >蘇利南莫河</translation> </message> <message> <source>Swaziland</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >史瓦濟蘭</translation> </message> <message> <source>Sweden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >瑞典</translation> </message> <message> <source>Switzerland</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >瑞士</translation> </message> <message> <source>Taiwan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >臺灣</translation> </message> <message> <source>Tajikistan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >塔吉克</translation> </message> <message> <source>Tanzania</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >坦尚尼亞</translation> </message> <message> <source>Thailand</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >泰國</translation> </message> <message> <source>Togo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >多哥</translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >Tokelau</translation> </message> <message> <source>Tonga</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >東加</translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >突尼西亞</translation> </message> <message> <source>Turkey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >土耳其</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >土庫曼</translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >吐瓦魯</translation> </message> <message> <source>Uganda</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >烏干達</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >烏克蘭</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >烏拉圭</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >烏茲別克斯坦</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >萬那杜</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >委內瑞拉</translation> </message> <message> - <source>Vietnam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Viet Nam</source> + <translation >越南</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >維京群島</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >西撒阿拉</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >葉門</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >南斯拉夫</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >尚比亞</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >辛巴威</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >生日</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Anniversary</source> + <translation >週年紀念日</translation> </message> <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Kuwait</source> + <translation >科威特</translation> </message> <message> - <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Kyrgystan</source> + <translation >Kyrgystan</translation> </message> <message> - <source>Male</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unknown</source> + <translation >未知</translation> </message> <message> - <source>Female</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Delete</source> + <translation >刪除</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> <message> - <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Business Phone</source> + <translation >公司電話號碼</translation> </message> <message> - <source>Enter Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Business Fax</source> + <translation >公司傳真號碼</translation> </message> <message> - <source>Edit Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Business Mobile</source> + <translation >公司手機號碼</translation> </message> <message> - <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Default Email</source> + <translation >預設電郵地址</translation> </message> <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Emails</source> + <translation >電子郵件</translation> </message> <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Home Phone</source> + <translation >住家電話號碼</translation> </message> <message> - <source>Contacts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Home Fax</source> + <translation >住家傳真號碼</translation> </message> <message> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Home Mobile</source> + <translation >私人手機號碼</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Office</source> + <translation >公司</translation> </message> <message> - <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Profession</source> + <translation >職業</translation> </message> <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Assistant</source> + <translation >助理</translation> </message> <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Manager</source> + <translation >經理</translation> </message> <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Spouse</source> + <translation >配偶</translation> </message> <message> - <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Gender</source> + <translation >性別</translation> </message> <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Birthday</source> + <translation >生日</translation> </message> <message> - <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Anniversary</source> + <translation >週年紀念日</translation> </message> <message> - <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Nickname</source> + <translation >綽號</translation> </message> <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Children</source> + <translation >子女</translation> </message> <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Name Title</source> + <translation >名稱</translation> </message> <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>First Name</source> + <translation >名</translation> </message> <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Middle Name</source> + <translation >中名</translation> </message> <message> - <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Last Name</source> + <translation >姓</translation> </message> <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Suffix</source> + <translation >Suffix</translation> </message> <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>File As</source> + <translation >歸檔為</translation> </message> <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Job Title</source> + <translation >職稱</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation >部門</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation >公司</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >公司所在街道名稱</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >公司所在城市名稱</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >公司所在州名</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >公司郵遞區號</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >公司所在國家名稱</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >公司呼叫器號碼</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >公司網頁</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >住家所在街道名稱</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >住家所在城市名稱</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >住家所在州名</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >住家郵遞區號</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >住家所在國家名稱</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >個人網頁</translation> </message> <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Notes</source> + <translation >備註</translation> </message> <message> - <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Groups</source> + <translation >群組</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts index 5651af8..7cf93a1 100644 --- a/i18n/zh_TW/libopie.ts +++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts @@ -32,77 +32,81 @@ <message> <source>Frequency</source> <translation>重復的</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>End On:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>No End Date</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>在某天重復</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>星期一</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>星期二</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>星期三</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>星期四</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>星期五</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>星期六</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>星期日</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>每</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation>Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation>WeekVar</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> + <source>TimePicker</source> + <translation>TimePicker</translation> + </message> + <message> <source>Time:</source> <translation>Time:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Pick Time:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts index 1d9c1c0..eb657d8 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts @@ -407,128 +407,156 @@ editing categories.</source> <source>Out of Space</source> <translation>空間不足</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>在為這個程式建立 組態資訊 時發生問題. 請釋放一些空間並 再試一次.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>無法建立啟動檔案 在開始輸入資料之前 請先釋放一些空間</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>無法排程警示. 請釋放一些記憶體並再試一次.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>日</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>月</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>年</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> + <source>Mon</source> + <translation>一</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>二</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>三</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>四</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>五</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>六</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>日</translation> + </message> + <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>您確定要刪除 %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>未歸檔</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>工作地址:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>住家地阯:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>電子郵件位址: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>住家電話: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>住家傳真: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>住家行動電話: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>個人網頁: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>商務網頁: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>辦公室: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>商務電話: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>商務傳真: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>商務行動電話: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>商務呼叫器: </translation> @@ -684,156 +712,128 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>Manager</source> <translation>經理</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>住家 街道</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>住家 城市</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>住家 州</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>住家 郵遞區號</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>住家 國家</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>個人網頁</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>配偶</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>性別</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>生日</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>周年紀念日</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>暱稱</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>子女</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>備註</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>群組</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>新增文件</translation> </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">一</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">二</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">三</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">四</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">五</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">六</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">日</translation> - </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 文件</translation> </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><QT>泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.<p>要使用內容感應式說明:<p><ol><li>按住並停留在說明按鈕上.<li>當標題列顯示 <b>這是什麼...</b> 時, 按一下任何控制元.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>這是什麼...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation>按這裡關閉視窗.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation>按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> <translation>按這裡讓這個視窗可以移動.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation>按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF 卡</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>硬碟</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD 卡</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI 硬碟</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>內部儲存空間</translation> </message> diff --git a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts index 7db9ae8..dafcedb 100644 --- a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts +++ b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts @@ -143,132 +143,152 @@ <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Inconsistency error!</source> <translation>無法協調的錯誤!</translation> </message> <message> <source>File cannot be saved!</source> <translation>不能儲存檔案!</translation> </message> <message> <source>File cannot be opened!</source> <translation>不能開啟檔案!</translation> </message> <message> <source>Invalid file format!</source> <translation>無效的檔案格式!</translation> </message> <message> <source>Save File</source> <translation>儲存檔案</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the current file?</source> <translation>您想要儲存目前的檔案嗎?</translation> </message> <message> <source>&File Name:</source> <translation>檔案名稱(&F):</translation> </message> <message> <source>UnnamedFile</source> <translation>未命名的檔案</translation> </message> <message> <source>New File</source> <translation>開新檔案</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>新增(&N)</translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation>開啟檔案</translation> </message> <message> <source>&Open</source> <translation>開啟(&O)</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>儲存(&S)</translation> </message> <message> <source>Save File As</source> <translation>儲存檔案為</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> <translation>另存新檔(&A)</translation> </message> <message> + <source>Quit</source> + <translation>離開</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>離開(&Q)</translation> + </message> + <message> + <source>General Help</source> + <translation>一般說明</translation> + </message> + <message> + <source>&General</source> + <translation>一般(&G)</translation> + </message> + <message> <source>About Opie Sheet</source> <translation>關於 Opie 試算表</translation> </message> <message> + <source>&About</source> + <translation>關於(&A)</translation> + </message> + <message> <source>Accept</source> <translation>套用</translation> </message> <message> <source>&Accept</source> <translation>套用(&A)</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> <message> <source>Cell Selector</source> <translation>儲存格選擇器</translation> </message> <message> <source>Cell &Selector</source> <translation>儲存格選擇器(&S)</translation> </message> <message> <source>Cut Cells</source> <translation>剪下儲存格</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> <translation>剪下(&T)</translation> </message> <message> <source>Copy Cells</source> <translation>複製儲存格</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation>複製(&C)</translation> </message> <message> <source>Paste Cells</source> <translation>貼上儲存格</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>貼上(&P)</translation> </message> <message> <source>Paste Contents</source> <translation>貼上內容</translation> </message> <message> <source>Paste Cont&ents</source> <translation>貼上內容(&E)</translation> </message> <message> <source>Clear Cells</source> <translation>清除儲存格</translation> </message> <message> <source>C&lear</source> <translation>清除(&L)</translation> </message> <message> @@ -419,128 +439,132 @@ <source>&Subtraction</source> <translation>減(&S)</translation> </message> <message> <source>Multiplication</source> <translation>乘</translation> </message> <message> <source>&Multiplication</source> <translation>乘(&M)</translation> </message> <message> <source>Division</source> <translation>除</translation> </message> <message> <source>&Division</source> <translation>除(&D)</translation> </message> <message> <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> <translation>開啟 ParanthesistempCellData->列+列1, tempCellData->欄+欄1</translation> </message> <message> <source>&Open Paranthesis</source> <translation>開啟 Paranthesis(&O)</translation> </message> <message> <source>Close Paranthesis</source> <translation>關閉 Paranthesis</translation> </message> <message> <source>&Close Paranthesis</source> <translation>關閉 Paranthesis(&C)</translation> </message> <message> <source>Comma</source> <translation>逗號</translation> </message> <message> <source>&Comma</source> <translation>逗號(&C)</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>檔案(&F)</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>編輯(&E)</translation> </message> <message> <source>&Insert</source> <translation>插入(&I)</translation> </message> <message> <source>&Format</source> <translation>格式(&F)</translation> </message> <message> <source>&Data</source> <translation>資料(&D)</translation> </message> <message> + <source>&Help</source> + <translation>說明(&H)</translation> + </message> + <message> <source>&Row</source> <translation>列(&R)</translation> </message> <message> <source>Colum&n</source> <translation>欄(&N)</translation> </message> <message> <source>&Sheet</source> <translation>工作表(&S)</translation> </message> <message> <source>&Function</source> <translation>函數(&F)</translation> </message> <message> <source>&Standard</source> <translation>標準(&S)</translation> </message> <message> <source>Summation</source> <translation>總和</translation> </message> <message> <source>&Summation</source> <translation>總和(&S)</translation> </message> <message> <source>Absolute Value</source> <translation>絕對值</translation> </message> <message> <source>&Absolute</source> <translation>絕對(&A)</translation> </message> <message> <source>Sine</source> <translation>正弦</translation> </message> <message> <source>Si&ne</source> <translation>正弦(&N)</translation> </message> <message> <source>Arc Sine</source> <translation>反正弦</translation> </message> <message> <source>A&rc Sine</source> <translation>反正弦(&R)</translation> </message> <message> <source>Cosine</source> <translation>餘弦</translation> </message> <message> <source>&Cosine</source> <translation>餘弦(&C)</translation> </message> <message> <source>ArcCosine</source> <translation>反餘弦</translation> </message> <message> @@ -579,197 +603,211 @@ <source>&Exponential</source> <translation>指數(&E)</translation> </message> <message> <source>Logarithm</source> <translation>對數</translation> </message> <message> <source>&Logarithm</source> <translation>對數(&L)</translation> </message> <message> <source>Power</source> <translation>乘冪</translation> </message> <message> <source>&Power</source> <translation>乘冪(&P)</translation> </message> <message> <source>&Mathematical</source> <translation>數學的(&M)</translation> </message> <message> <source>Average</source> <translation>平均數</translation> </message> <message> <source>&Average</source> <translation>平均數(&A)</translation> </message> <message> <source>Maximum</source> <translation>最大值</translation> </message> <message> <source>Ma&ximum</source> <translation>最大值(&X)</translation> </message> <message> <source>Minimum</source> <translation>最小值</translation> </message> <message> <source>&Minimum</source> <translation>最小值(&M)</translation> </message> <message> <source>Count</source> <translation>計數</translation> </message> <message> <source>&Count</source> <translation>計數(&C)</translation> </message> <message> <source>&Statistical</source> <translation>統計(&S)</translation> </message> <message> <source>Functions</source> <translation>函數</translation> </message> <message> + <source>Help file not found!</source> + <translation>找不到說明檔!</translation> + </message> + <message> + <source>Opie Sheet +Spreadsheet Software for Opie +QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) + +Developed by: Serdar Ozler +Release 1.0.1 +Release Date: July 04, 2002 + +This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. + +http://qtopia.sitebest.com</source> + <translation>Opie 試算表 +Opie 的試算表軟體 +QWDC Beta Winner (以 Sheet/Qt) + +開發者: Serdar Ozler +釋出版本 1.0.1 +釋出日期: 七月 04, 2002 + +這個產品是依 GPL 授權. 它可以自由地散佈. 如果您想要取得最新的版本和原始碼, 請參觀下列網站. + +http://qtopia.sitebest.com</translation> + </message> + <message> <source>&Number of rows:</source> <translation>列數(&N):</translation> </message> <message> <source>&Number of columns:</source> <translation>欄數(&N):</translation> </message> <message> <source>&Number of sheets:</source> <translation>工作表數量(&N):</translation> </message> <message> <source>Sheet</source> <translation>工作表</translation> </message> <message> <source>&Height of each row:</source> <translation>每列的高度(&H):</translation> </message> <message> <source>&Width of each column:</source> <translation>每欄的寬度(&W):</translation> </message> <message> <source>&Sheet Name:</source> <translation>工作表名稱(&S):</translation> </message> <message> <source>There is only one sheet!</source> <translation>這裡只有一個工作表!</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>您確定嗎?</translation> </message> <message> <source>&Type</source> <translation>類型(&T)</translation> </message> <message> <source>Shift cells &down</source> <translation>儲存格下移(&D)</translation> </message> <message> <source>Shift cells &right</source> <translation>儲存格右移(&R)</translation> </message> <message> <source>Entire ro&w</source> <translation>整列(&W)</translation> </message> <message> <source>Entire &column</source> <translation>整欄(&C)</translation> </message> - <message> - <source>Opie Sheet -Spreadsheet Software for Opie -QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) - -Developed by: Serdar Ozler -Release 1.0.2 -Release Date: October 08, 2002 - -This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. - -http://qtopia.sitebest.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>Sheet</name> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Syntax error!</source> <translation>語法錯誤!</translation> </message> <message> <source>Search key not found!</source> <translation>找不到搜尋的目標!</translation> </message> </context> <context> <name>SortDialog</name> <message> <source>&Sort</source> <translation>排序(&S)</translation> </message> <message> <source>&Options</source> <translation>選項(&O)</translation> </message> <message> <source>&Sort by</source> <translation>排序依(&S)</translation> </message> <message> <source>&Then by</source> <translation>接著依(&T)</translation> </message> <message> <source>Then &by</source> <translation>然後依(&B)</translation> </message> <message> <source>&Case Sensitive</source> <translation>區分大小寫(&C)</translation> </message> <message> <source>&Direction</source> <translation>方向(&D)</translation> </message> <message> <source>&Top to bottom (rows)</source> <translation>頂端到底部(列)(&T)</translation> </message> <message> <source>&Left to right (columns)</source> <translation>左邊到右邊(欄)(&L)</translation> </message> <message> <source>Sort</source> <translation>排序</translation> </message> <message> <source>&Ascending</source> <translation>遞增(&A)</translation> </message> <message> <source>&Descending</source> diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts index 59317c4..22ebf2a 100644 --- a/i18n/zh_TW/todolist.ts +++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts @@ -1,555 +1,443 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>OTaskEditor</name> - <message> - <source>Alarms</source> - <translation>鬧鈴</translation> - </message> - <message> - <source>Reminders</source> - <translation>提醒事項</translation> - </message> - <message> - <source>X-Ref</source> - <translation>X-Ref</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Recurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Enter Task</source> - <translation>輸入新的待辦事項</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation>編輯待辦事項</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWidget</name> - <message> - <source>New from template</source> - <translation type="unfinished">利用樣板建立新事項</translation> - </message> + <name>MainWindow</name> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新增待辦事項</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished">編輯待辦事項</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編輯待辦事項</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation type="unfinished">檢視待辦事項</translation> + <translation>檢視待辦事項</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished">刪除...</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation type="unfinished">刪除全部....</translation> + <translation>刪除全部....</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> - <translation type="unfinished">刪除已完成事項</translation> + <translation>刪除已完成事項</translation> </message> <message> - <source>Beam</source> - <translation type="unfinished">傳送資料</translation> + <source>Duplicate</source> + <translation>複製事項</translation> </message> <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Beam</source> + <translation>傳送資料</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">搜尋</translation> - </message> - <message> - <source>Show completed tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show only over-due tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>搜尋</translation> </message> <message> - <source>Show task deadlines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Completed tasks</source> + <translation>顯示已完成事項</translation> </message> <message> - <source>Show quick task bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Show Deadline</source> + <translation>顯示到期日</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation type="unfinished">資料管理</translation> + <translation>資料管理</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">分類目錄</translation> + <translation>分類目錄</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">設定選項</translation> + <translation>設定選項</translation> </message> <message> - <source>QuickEdit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Show only over due</source> + <translation>只顯示已過期之待辦事項</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all current tasks. - -The list displays the following information: -1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. -2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. -3. Description - description of task. Click here to select the task. -4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>New from template</source> + <translation>利用樣板建立新事項</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation type="unfinished">全部目錄</translation> + <translation>全部目錄</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished">空間不足</translation> + <translation>空間不足</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> - <translation type="unfinished">您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation> + <translation>您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> - <translation type="unfinished">待辦事項</translation> + <translation>待辦事項</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished">正在同步資料中,無法進行編輯</translation> + <translation>正在同步資料中,無法進行編輯</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> - <translation type="unfinished">所有的待辦事項?</translation> + <translation>所有的待辦事項?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> - <translation type="unfinished">所有的已完成事項?</translation> + <translation>所有的已完成事項?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">未分類的</translation> + <translation>未分類的</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation type="unfinished"><P>%1 已完成接收新的待辦事項。<p>請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation> + <translation><P>%1 已完成接收新的待辦事項。<p>請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> - <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished">複製事項</translation> - </message> - <message> - <source>C.</source> - <translation type="unfinished">完成</translation> - </message> - <message> - <source>Priority</source> - <translation type="unfinished">優先順序</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished">說明</translation> + <translation>新增待辦事項</translation> </message> +</context> +<context> + <name>OTaskEditor</name> <message> - <source>Deadline</source> - <translation type="unfinished">到期日</translation> + <source>Overview</source> + <translation>內容</translation> </message> <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation type="unfinished">樣板管理</translation> + <source>Advanced</source> + <translation>進階設定</translation> </message> <message> - <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Alarms</source> + <translation>鬧鈴</translation> </message> -</context> -<context> - <name>TableView</name> <message> - <source>Table View</source> - <translation>Table View</translation> + <source>Reminders</source> + <translation>提醒事項</translation> </message> <message> - <source>None</source> - <translation>無</translation> + <source>X-Ref</source> + <translation>X-Ref</translation> </message> <message> - <source>%1 day(s)</source> - <translation>%1 天</translation> + <source>Recurrance</source> + <translation>週期性</translation> </message> </context> <context> - <name>TaskEditorAlarms</name> - <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> + <name>QObject</name> <message> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">編輯</translation> + <source>Enter Task</source> + <translation>輸入新的待辦事項</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Edit Task</source> + <translation>編輯待辦事項</translation> </message> </context> <context> - <name>TaskEditorOverView</name> + <name>TableView</name> <message> - <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>C.</source> + <translation>完成</translation> </message> <message> - <source>Enter brief description of the task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Prior.</source> + <translation>優先順序</translation> </message> <message> - <source>Complete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation>說明</translation> </message> <message> - <source>Work on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Deadline</source> + <translation>到期日</translation> </message> <message> - <source>Buy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Table View</source> + <translation>Table View</translation> </message> <message> - <source>Organize </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>None</source> + <translation>無</translation> </message> <message> - <source>Get </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>%1 day(s)</source> + <translation>%1 天</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TaskEditorAdvanced</name> <message> - <source>Update </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>State:</source> + <translation>狀態:</translation> </message> <message> - <source>Create </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Started</source> + <translation>已開始</translation> </message> <message> - <source>Plan </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Postponed</source> + <translation>已延期</translation> </message> <message> - <source>Call </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Finished</source> + <translation>已完成</translation> </message> <message> - <source>Mail </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Not started</source> + <translation>尚未開始</translation> </message> <message> - <source>Select priority of task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Maintainer</source> + <translation>負責人</translation> </message> <message> - <source>Very High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>test</source> + <translation>測試</translation> </message> <message> - <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> <message> - <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Maintain Mode:</source> + <translation>責任歸屬:</translation> </message> <message> - <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Responsible</source> + <translation>由其負責</translation> </message> <message> - <source>Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Done By</source> + <translation>由其完成</translation> </message> <message> - <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Coordinating</source> + <translation>由其協調</translation> </message> <message> - <source>Select category to organize this task with.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Nothing</source> + <translation>無</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> <message> - <source>Recurring task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation>細節說明</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TaskEditorAlarms</name> <message> - <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>empty</source> + <translation>無</translation> </message> <message> - <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Add</source> + <translation>&新增</translation> </message> <message> - <source>Enter any additional information about this task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Edit</source> + <translation>&編輯</translation> </message> <message> - <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished">待辦事項清單</translation> + <source>&Remove</source> + <translation>&移除</translation> </message> </context> <context> - <name>TaskEditorStatus</name> + <name>TaskEditorOverView</name> <message> - <source>Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Form1</source> + <translation>表格 1</translation> </message> <message> - <source>Click here to set the current status of this task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Priority</source> + <translation>優先順序</translation> </message> <message> - <source>Started</source> - <translation type="unfinished">已開始</translation> + <source>1 - Very High</source> + <translation>1 - 非常高</translation> </message> <message> - <source>Postponed</source> - <translation type="unfinished">已延期</translation> + <source>2 - High</source> + <translation>2 - 高</translation> </message> <message> - <source>Finished</source> - <translation type="unfinished">已完成</translation> + <source>3 - Normal</source> + <translation>3 - 普通</translation> </message> <message> - <source>Not started</source> - <translation type="unfinished">尚未開始</translation> + <source>4 - Low</source> + <translation>4 - 低</translation> </message> <message> - <source>Progress:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>5 - Very Low</source> + <translation>5 - 非常低</translation> </message> <message> - <source>Select progress made on this task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Progress</source> + <translation>進度</translation> </message> <message> <source>0 %</source> - <translation type="unfinished">0 %</translation> + <translation>0 %</translation> </message> <message> <source>20 %</source> - <translation type="unfinished">20 %</translation> + <translation>20 %</translation> </message> <message> <source>40 %</source> - <translation type="unfinished">40 %</translation> + <translation>40 %</translation> </message> <message> <source>60 %</source> - <translation type="unfinished">60 %</translation> + <translation>60 %</translation> </message> <message> <source>80 %</source> - <translation type="unfinished">80 %</translation> + <translation>80 %</translation> </message> <message> <source>100 %</source> - <translation type="unfinished">100 %</translation> + <translation>100 %</translation> + </message> + <message> + <source>Due Date:</source> + <translation>預定到期日:</translation> + </message> + <message> + <source>1 Januar 2002</source> + <translation>2002 年一月一日</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> - <translation type="unfinished">開始日期:</translation> + <translation>開始日期:</translation> </message> <message> - <source>Click here to set the date this task was started.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>1 Januar 2001</source> + <translation>2001 年一月一日</translation> </message> <message> - <source>Due Date:</source> - <translation type="unfinished">預定到期日:</translation> + <source>Summary</source> + <translation>概要</translation> </message> <message> - <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Complete</source> + <translation>完成</translation> </message> <message> - <source>Completed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>work on</source> + <translation>進行中</translation> </message> <message> - <source>Click here to mark this task as completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>buy</source> + <translation>購買</translation> </message> <message> - <source>Click here to set the date this task was completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>organize</source> + <translation>組織</translation> </message> <message> - <source>Maintainer Mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>get</source> + <translation>取得</translation> </message> <message> - <source>Click here to set the maintainer's role.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Update</source> + <translation>更新</translation> </message> <message> - <source>Nothing</source> - <translation type="unfinished">無</translation> + <source>Create</source> + <translation>設計</translation> </message> <message> - <source>Responsible</source> - <translation type="unfinished">由其負責</translation> + <source>Plan</source> + <translation>計劃</translation> </message> <message> - <source>Done By</source> - <translation type="unfinished">由其完成</translation> + <source>Call</source> + <translation>打電話</translation> </message> <message> - <source>Coordinating</source> - <translation type="unfinished">由其協調</translation> + <source>Mail</source> + <translation>寫信</translation> </message> <message> - <source>Maintainer:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Completed Date</source> + <translation>完成日期:</translation> </message> <message> - <source>This is the name of the current task maintainer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Completed</source> + <translation>已完成</translation> </message> <message> - <source>test</source> - <translation type="unfinished">測試</translation> + <source>Category</source> + <translation>分類目錄</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recurrance</source> + <translation>啟動週期性設定</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TaskEditorOverViewImpl</name> <message> - <source>Click here to select the task maintainer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Todo List</source> + <translation>待辦事項清單</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <source>Template Editor</source> <translation>樣板編輯器</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>新增</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>編輯</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>移除</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialogImpl</name> <message> <source>Name</source> <translation>命名</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> <translation>新樣板 %1</translation> </message> </context> <context> - <name>Todo</name> - <message> - <source>Click here to set the priority of new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> + <name>TemplateEditor</name> <message> - <source>Enter description of new task here. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to enter additional information for new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to reset new task information. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Configure Templates</source> + <translation>樣板管理</translation> </message> </context> </TS> |