author | mellen <mellen> | 2002-11-23 23:56:59 (UTC) |
---|---|---|
committer | mellen <mellen> | 2002-11-23 23:56:59 (UTC) |
commit | a7ff725e60fb41cffd0947205bcf3ee0aed3a3ce (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 08597daa595b76dd61aedd094043ed9f25c7c6f2 | |
parent | c93ded2c1256817b9c974c792cd143315b98fff7 (diff) | |
download | opie-a7ff725e60fb41cffd0947205bcf3ee0aed3a3ce.zip opie-a7ff725e60fb41cffd0947205bcf3ee0aed3a3ce.tar.gz opie-a7ff725e60fb41cffd0947205bcf3ee0aed3a3ce.tar.bz2 |
More Danish translations.
-rw-r--r-- | i18n/da/libopie.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 96 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/showimg.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/systemtime.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/today.ts | 16 |
5 files changed, 73 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/da/libopie.ts b/i18n/da/libopie.ts index 83d3db9..714eefd 100644 --- a/i18n/da/libopie.ts +++ b/i18n/da/libopie.ts @@ -26,25 +26,25 @@ <translation>År</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>Hver:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frekvens</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingen slut dato</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Man</translation> @@ -93,20 +93,20 @@ <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>TimePicker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tid:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg tid:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 9b7764c..2c99872 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts @@ -59,41 +59,41 @@ <translation>Program</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk <b>Tilføj</b> for at tilføje den til listen.</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Tilføj</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tjek afkrydsningsfeltet for at gøre denne egenskab tilgængelig for alle programmer.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> @@ -106,75 +106,77 @@ <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Fejl</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desværre! Et andet +program er igang med at +redigere kategorierne.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Redigér Kategorier</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis januar i det valgte år</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis foregående måned</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis næste måned</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis december i det valgte år</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luk Filvælgeren</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Navn</translation> </message> @@ -185,52 +187,52 @@ editing categories.</source> <source>Find</source> <translation>Find</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Find</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Find hvad:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategori:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versalfølsom</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Søg baglæns</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation>Egenskaber</translation> </message> @@ -348,124 +350,132 @@ editing categories.</source> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation>1</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation>2</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>3</source> - <translation>3</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation>4</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation>5</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>6</source> - <translation>6</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>7</source> - <translation>7</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>8</source> - <translation>8</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>9</source> - <translation>9</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Indtast kode</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation>Nyt Dokument</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished">Ikke mere lagerplads</translation> + <translation>Ikke mere lagerplads</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der opstod at problem under +oprettelsen af konfigurations +informationen til dette program. + +Frigør noget lagerplads og +prøv igen.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke oprette opstarts +filer. Frigør noget lagerplads +før du indtaster data</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke sætte alarmen. +Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dag</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>måned</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>år</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Man</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Tir</translation> diff --git a/i18n/da/showimg.ts b/i18n/da/showimg.ts index ca73f2a..7ec6881 100644 --- a/i18n/da/showimg.ts +++ b/i18n/da/showimg.ts @@ -20,21 +20,21 @@ <context> <name>ImageViewer</name> <message> <source>Image Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Åbn</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Miniature visning</translation> </message> <message> <source>Slide show</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preferences..</source> <translation>Indstillinger..</translation> @@ -48,17 +48,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Åbn ...</translation> </message> <message> <source>Rotate 90</source> <translation>Rotér 90</translation> </message> <message> <source>Rotate 180</source> <translation>Rotér 180</translation> diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts index 0c093e6..ce9174a 100644 --- a/i18n/da/systemtime.ts +++ b/i18n/da/systemtime.ts @@ -2,17 +2,17 @@ <context> <name>Ntp</name> <message> <source>time.fu-berlin.de</source> <translation>time.fu-berlin.de</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hovedmenu</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation>Forudsig</translation> @@ -100,33 +100,33 @@ tiden fra serveren </translation> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> <translation>Netværks Tid</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hovedmenu</translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation>NTP</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation>Hent tiden fra netværket</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Start Tid:</translation> </message> <message> <source>nan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-</translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Time:</source> <translation>Ny Tid:</translation> @@ -243,17 +243,17 @@ tiden fra serveren </translation> <translation>Mandag</translation> </message> <message> <source>Date format</source> <translation>Datoformat</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Panelprogram format</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> <translation>hh:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> <translation>D/M hh:mm</translation> diff --git a/i18n/da/today.ts b/i18n/da/today.ts index 4fae4a5..0f474ad 100644 --- a/i18n/da/today.ts +++ b/i18n/da/today.ts @@ -29,17 +29,17 @@ <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Idag</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idag af Maximilian Reiß</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> @@ -60,35 +60,37 @@ <translation>Flyt Op</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Flyt Ned</translation> </message> <message> <source>active/order</source> - <translation>aktiv/rækkefølge</translation> + <translation>Aktiv/Rækkefølge</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start automatisk +ved opvågning? +(Kun Opie)</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> - <translation>minutter inaktiv</translation> + <translation>Minutter inaktiv</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hvor mange minutter PDA'en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation> </message> <message> <source>Icon size</source> <translation>Ikon størrelse</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> @@ -98,17 +100,17 @@ resume? <translation>Genopfrisk</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> </message> <message> <source> sec</source> - <translation>sek</translation> + <translation> sek</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation>aldrig</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Blandet</translation> |