summaryrefslogtreecommitdiff
authorgroucho <groucho>2003-04-09 08:58:52 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-04-09 08:58:52 (UTC)
commit5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6 (patch) (unidiff)
tree8fc3b78959ca317e22b40a44e0a5227196d207d3
parentcd2822e137e9a73aa2bf13f7f0dc67fda50a1879 (diff)
downloadopie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.zip
opie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.tar.gz
opie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.tar.bz2
opie-sheet had a translation issue- fixed
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/en/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/es/opie-sheet.ts52
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/hu/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/it/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opie-sheet.ts66
11 files changed, 14 insertions, 356 deletions
diff --git a/i18n/da/opie-sheet.ts b/i18n/da/opie-sheet.ts
index c85d5dc..b2e92d2 100644
--- a/i18n/da/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/da/opie-sheet.ts
@@ -1,815 +1,787 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet 643 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie 644Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 645QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674 646
675Developed by: Serdar Ozler 647Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.2 648Release 1.0.2
677Release Date: October 08, 2002 649Release Date: October 08, 2002
678 650
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 651This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680 652
681http://qtopia.sitebest.com</source> 653http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 655 </message>
684 <message> 656 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 657 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 659 </message>
688 <message> 660 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 661 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 663 </message>
692 <message> 664 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 665 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 667 </message>
696 <message> 668 <message>
697 <source>Sheet</source> 669 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 671 </message>
700 <message> 672 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 673 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 675 </message>
704 <message> 676 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 677 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 679 </message>
708 <message> 680 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 681 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 683 </message>
712 <message> 684 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 685 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 687 </message>
716 <message> 688 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 689 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 691 </message>
720 <message> 692 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 693 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 695 </message>
724 <message> 696 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 697 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 699 </message>
728 <message> 700 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 701 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 703 </message>
732 <message> 704 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 705 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 707 </message>
736 <message> 708 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 709 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 711 </message>
740</context> 712</context>
741<context> 713<context>
742 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
743 <message> 715 <message>
744 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 718 </message>
747 <message> 719 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 722 </message>
751 <message> 723 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 726 </message>
755</context> 727</context>
756<context> 728<context>
757 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
758 <message> 730 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794 <message> 766 <message>
795 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 769 </message>
798 <message> 770 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 773 </message>
802 <message> 774 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 777 </message>
806 <message> 778 <message>
807 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 781 </message>
810 <message> 782 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 785 </message>
814</context> 786</context>
815</TS> 787</TS>
diff --git a/i18n/en/opie-sheet.ts b/i18n/en/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/en/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/en/opie-sheet.ts
@@ -1,815 +1,787 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Opie Sheet 699 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie 700Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730 702
731Developed by: Serdar Ozler 703Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2 704Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002 705Release Date: October 08, 2002
734 706
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736 708
737http://qtopia.sitebest.com</source> 709http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 711 </message>
740</context> 712</context>
741<context> 713<context>
742 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
743 <message> 715 <message>
744 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 718 </message>
747 <message> 719 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 722 </message>
751 <message> 723 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 726 </message>
755</context> 727</context>
756<context> 728<context>
757 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
758 <message> 730 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794 <message> 766 <message>
795 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 769 </message>
798 <message> 770 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 773 </message>
802 <message> 774 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 777 </message>
806 <message> 778 <message>
807 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 781 </message>
810 <message> 782 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 785 </message>
814</context> 786</context>
815</TS> 787</TS>
diff --git a/i18n/es/opie-sheet.ts b/i18n/es/opie-sheet.ts
index dbde12b..c9840e3 100644
--- a/i18n/es/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/es/opie-sheet.ts
@@ -1,849 +1,797 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation>&amp;Bordes</translation> 6 <translation>&amp;Bordes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation>&amp;Fondo</translation> 10 <translation>&amp;Fondo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation>&amp;Letra</translation> 14 <translation>&amp;Letra</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation>A&amp;lineación</translation> 18 <translation>A&amp;lineación</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation>&amp;Ancho:</translation> 22 <translation>&amp;Ancho:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation>&amp;Color:</translation> 26 <translation>&amp;Color:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation>Bordes por &amp;defecto</translation> 30 <translation>Bordes por &amp;defecto</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation>&amp;Estilo:</translation> 34 <translation>&amp;Estilo:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation>F&amp;ondo por defecto</translation> 38 <translation>F&amp;ondo por defecto</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation>&amp;Letra:</translation> 42 <translation>&amp;Letra:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation>&amp;Tamaño:</translation> 46 <translation>&amp;Tamaño:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation>&amp;Negrilla</translation> 50 <translation>&amp;Negrilla</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation>&amp;Cursiva</translation> 54 <translation>&amp;Cursiva</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation>Letra por &amp;defecto</translation> 58 <translation>Letra por &amp;defecto</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation>&amp;Vertical:</translation> 62 <translation>&amp;Vertical:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation>&amp;Horizontal:</translation> 66 <translation>&amp;Horizontal:</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation>Cortar &amp;líneas</translation> 70 <translation>Cortar &amp;líneas</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation>&amp;Alineación por defecto</translation> 74 <translation>&amp;Alineación por defecto</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation>Formatear casillas</translation> 78 <translation>Formatear casillas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation>Hoja de Cálculo</translation> 82 <translation>Hoja de Cálculo</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation>&amp;Buscar &amp;&amp; reemplazar</translation> 89 <translation>&amp;Buscar &amp;&amp; reemplazar</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation>&amp;Opciones</translation> 93 <translation>&amp;Opciones</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation>&amp;Buscar:</translation> 97 <translation>&amp;Buscar:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation>&amp;Reemplazar con:</translation> 101 <translation>&amp;Reemplazar con:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation>&amp;Tipo</translation> 105 <translation>&amp;Tipo</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation>&amp;Buscar</translation> 109 <translation>&amp;Buscar</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation>&amp;Reemplazar</translation> 113 <translation>&amp;Reemplazar</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation>Reemplazar &amp;todo</translation> 117 <translation>Reemplazar &amp;todo</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation>&amp;Distinguir may/min</translation> 121 <translation>&amp;Distinguir may/min</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation>&amp;Selección actual sólo</translation> 125 <translation>&amp;Selección actual sólo</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation>&amp;Toda la casilla</translation> 129 <translation>&amp;Toda la casilla</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation>Buscar &amp; reemplazar</translation> 133 <translation>Buscar &amp; reemplazar</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation>Hoja de Cálculo</translation> 140 <translation>Hoja de Cálculo</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation>Error</translation> 144 <translation>Error</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation>¡Error de inconsistencia!</translation> 148 <translation>¡Error de inconsistencia!</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation>¡El fichero no pudo grabarse!</translation> 152 <translation>¡El fichero no pudo grabarse!</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation>¡El fichero no pudo abrirse!</translation> 156 <translation>¡El fichero no pudo abrirse!</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation>¡Formato de fichero no válido!</translation> 160 <translation>¡Formato de fichero no válido!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation>Grabar fichero</translation> 164 <translation>Grabar fichero</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation>¿Quiere grabar el fichero actual?</translation> 168 <translation>¿Quiere grabar el fichero actual?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation>N&amp;ombre fichero:</translation> 172 <translation>N&amp;ombre fichero:</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation>FichSinNombre</translation> 176 <translation>FichSinNombre</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation>Nuevo fichero</translation> 180 <translation>Nuevo fichero</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation>&amp;Nuevo</translation> 184 <translation>&amp;Nuevo</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation>Abrir fichero</translation> 188 <translation>Abrir fichero</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation>&amp;Abrir</translation> 192 <translation>&amp;Abrir</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation>&amp;Grabar</translation> 196 <translation>&amp;Grabar</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation>Grabar fichero como</translation> 200 <translation>Grabar fichero como</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation>Grabar &amp;como</translation> 204 <translation>Grabar &amp;como</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation>Salir</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation>&amp;Salir</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation>Ayuda general</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation>&amp;General</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation>Sobre Opie Sheet</translation> 208 <translation>Sobre Opie Sheet</translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation>&amp;Sobre</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation>Aceptar</translation> 212 <translation>Aceptar</translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation>&amp;Aceptar</translation> 216 <translation>&amp;Aceptar</translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation>Cancelar</translation> 220 <translation>Cancelar</translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation>&amp;Cancelar</translation> 224 <translation>&amp;Cancelar</translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation>Selecionar celdilla</translation> 228 <translation>Selecionar celdilla</translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation>&amp;Selecionar celdilla</translation> 232 <translation>&amp;Selecionar celdilla</translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation>Cortar celdillas</translation> 236 <translation>Cortar celdillas</translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation>Cor&amp;tar</translation> 240 <translation>Cor&amp;tar</translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation>Copiar celdillas</translation> 244 <translation>Copiar celdillas</translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation>&amp;Copiar</translation> 248 <translation>&amp;Copiar</translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation>Pegar celdillas</translation> 252 <translation>Pegar celdillas</translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation>&amp;Pegar</translation> 256 <translation>&amp;Pegar</translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation>Pegar contenidos</translation> 260 <translation>Pegar contenidos</translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation>Pegar cont&amp;enidos</translation> 264 <translation>Pegar cont&amp;enidos</translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation>Borrar celdillas</translation> 268 <translation>Borrar celdillas</translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation>&amp;Borrar</translation> 272 <translation>&amp;Borrar</translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation>Insertar celdillas</translation> 276 <translation>Insertar celdillas</translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation>C&amp;eldillas</translation> 280 <translation>C&amp;eldillas</translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation>Insertar filas</translation> 284 <translation>Insertar filas</translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation>&amp;Filas</translation> 288 <translation>&amp;Filas</translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation>Insertar columnas</translation> 292 <translation>Insertar columnas</translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation>&amp;Columnas</translation> 296 <translation>&amp;Columnas</translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation>Añadir hojas</translation> 300 <translation>Añadir hojas</translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation>&amp;Hojas</translation> 304 <translation>&amp;Hojas</translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation>Celdillas</translation> 308 <translation>Celdillas</translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation>&amp;Celdillas</translation> 312 <translation>&amp;Celdillas</translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation>Altura filas</translation> 316 <translation>Altura filas</translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation>&amp;Altura</translation> 320 <translation>&amp;Altura</translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation>Ajustar filas</translation> 324 <translation>Ajustar filas</translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation>&amp;Ajustar filas</translation> 328 <translation>&amp;Ajustar filas</translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation>Mostrar fila</translation> 332 <translation>Mostrar fila</translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation>Mo&amp;star</translation> 336 <translation>Mo&amp;star</translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation>Ocultar fila</translation> 340 <translation>Ocultar fila</translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation>&amp;Ocultar</translation> 344 <translation>&amp;Ocultar</translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation>Anchura columnas</translation> 348 <translation>Anchura columnas</translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation>&amp;Anchura</translation> 352 <translation>&amp;Anchura</translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation>Ajustar columnas</translation> 356 <translation>Ajustar columnas</translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation>Mostrar columna</translation> 360 <translation>Mostrar columna</translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation>Ocultar columna</translation> 364 <translation>Ocultar columna</translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation>Renombrar hoja</translation> 368 <translation>Renombrar hoja</translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation>&amp;Renombrar</translation> 372 <translation>&amp;Renombrar</translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation>Eliminar hoja</translation> 376 <translation>Eliminar hoja</translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation>&amp;Eliminar</translation> 380 <translation>&amp;Eliminar</translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation>Ordenar datos</translation> 384 <translation>Ordenar datos</translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation>&amp;Ordenar</translation> 388 <translation>&amp;Ordenar</translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation>Busrcar &amp;&amp; reemplazar</translation> 392 <translation>Busrcar &amp;&amp; reemplazar</translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation>&amp;Buscar &amp;&amp; reemplazar</translation> 396 <translation>&amp;Buscar &amp;&amp; reemplazar</translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation>Igual a</translation> 400 <translation>Igual a</translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation>&amp;Igual a</translation> 404 <translation>&amp;Igual a</translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation>Adición</translation> 408 <translation>Adición</translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation>&amp;Adición</translation> 412 <translation>&amp;Adición</translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation>Substración</translation> 416 <translation>Substración</translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation>&amp;Substración</translation> 420 <translation>&amp;Substración</translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation>Multiplicación</translation> 424 <translation>Multiplicación</translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation>&amp;Multiplicación</translation> 428 <translation>&amp;Multiplicación</translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation>División</translation> 432 <translation>División</translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation>&amp;División</translation> 436 <translation>&amp;División</translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation>Abrir ParanthesistempCellData-&gt;fila+fila1, tempCellData-&gt;col+col1</translation> 440 <translation>Abrir ParanthesistempCellData-&gt;fila+fila1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation>&amp;Abrir paréntesis</translation> 444 <translation>&amp;Abrir paréntesis</translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation>Cerrar paréntesis</translation> 448 <translation>Cerrar paréntesis</translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation>&amp;Cerrar paréntesis</translation> 452 <translation>&amp;Cerrar paréntesis</translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation>Coma</translation> 456 <translation>Coma</translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation>&amp;Coma</translation> 460 <translation>&amp;Coma</translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation>&amp;Fichero</translation> 464 <translation>&amp;Fichero</translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation>&amp;Editar</translation> 468 <translation>&amp;Editar</translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation>&amp;Insertar</translation> 472 <translation>&amp;Insertar</translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation>F&amp;ormato</translation> 476 <translation>F&amp;ormato</translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation>&amp;Datos</translation> 480 <translation>&amp;Datos</translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation>&amp;Ayuda</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation>Fil&amp;a</translation> 484 <translation>Fil&amp;a</translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation>Colum&amp;na</translation> 488 <translation>Colum&amp;na</translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation>&amp;Hoja</translation> 492 <translation>&amp;Hoja</translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation>&amp;Función</translation> 496 <translation>&amp;Función</translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation>E&amp;standard</translation> 500 <translation>E&amp;standard</translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation>Suma</translation> 504 <translation>Suma</translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation>&amp;Suma</translation> 508 <translation>&amp;Suma</translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation>Valor absoluto</translation> 512 <translation>Valor absoluto</translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation>&amp;Asoluto</translation> 516 <translation>&amp;Asoluto</translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation>Seno</translation> 520 <translation>Seno</translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation>Se&amp;no</translation> 524 <translation>Se&amp;no</translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation>Arco seno</translation> 528 <translation>Arco seno</translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation>A&amp;rco seno</translation> 532 <translation>A&amp;rco seno</translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation>Coseno</translation> 536 <translation>Coseno</translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation>&amp;Coseno</translation> 540 <translation>&amp;Coseno</translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation>Arco coseno</translation> 544 <translation>Arco coseno</translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation>Arco cos&amp;eno</translation> 548 <translation>Arco cos&amp;eno</translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation>Tangente</translation> 552 <translation>Tangente</translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation>&amp;Tangente</translation> 556 <translation>&amp;Tangente</translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation>Arco tangente</translation> 560 <translation>Arco tangente</translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation>Arco tan&amp;gente</translation> 564 <translation>Arco tan&amp;gente</translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation>Arco tangente de coordenadas</translation> 568 <translation>Arco tangente de coordenadas</translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation>Arco tangente co&amp;or</translation> 572 <translation>Arco tangente co&amp;or</translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation>Exponencial</translation> 576 <translation>Exponencial</translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation>&amp;Exponencial</translation> 580 <translation>&amp;Exponencial</translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation>Logaritmo</translation> 584 <translation>Logaritmo</translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation>&amp;Logaritmo</translation> 588 <translation>&amp;Logaritmo</translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation>Potencia</translation> 592 <translation>Potencia</translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation>&amp;Potencia</translation> 596 <translation>&amp;Potencia</translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation>&amp;Matemática</translation> 600 <translation>&amp;Matemática</translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation>Media</translation> 604 <translation>Media</translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation>Medi&amp;a</translation> 608 <translation>Medi&amp;a</translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation>Máximo</translation> 612 <translation>Máximo</translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation>Má&amp;ximo</translation> 616 <translation>Má&amp;ximo</translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation>Mínimo</translation> 620 <translation>Mínimo</translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation>&amp;Mínimo</translation> 624 <translation>&amp;Mínimo</translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation>Contador</translation> 628 <translation>Contador</translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation>&amp;Contador</translation> 632 <translation>&amp;Contador</translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation>E&amp;stadístico</translation> 636 <translation>E&amp;stadístico</translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation>Funciones</translation> 640 <translation>Funciones</translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation>¡No encontré la ayuda!</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="obsolete">Opie Sheet
683Hoja de Cálculo de Opie
684QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
685
686Desarrollado por: Serdar Ozler
687Versión 1.0.1
688Fecha: 04 julio 2002
689
690Este producto está bajo licencia GPL. Es de libre distribución. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web.
691
692http://qtopia.sitebest.com</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
696 <translation>&amp;Número de filas:</translation> 644 <translation>&amp;Número de filas:</translation>
697 </message> 645 </message>
698 <message> 646 <message>
699 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
700 <translation>&amp;Número de columnas:</translation> 648 <translation>&amp;Número de columnas:</translation>
701 </message> 649 </message>
702 <message> 650 <message>
703 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
704 <translation>&amp;Número de hojas:</translation> 652 <translation>&amp;Número de hojas:</translation>
705 </message> 653 </message>
706 <message> 654 <message>
707 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
708 <translation>Hoja</translation> 656 <translation>Hoja</translation>
709 </message> 657 </message>
710 <message> 658 <message>
711 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
712 <translation>&amp;Altura de cada fila:</translation> 660 <translation>&amp;Altura de cada fila:</translation>
713 </message> 661 </message>
714 <message> 662 <message>
715 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
716 <translation>A&amp;nchura de cada columna:</translation> 664 <translation>A&amp;nchura de cada columna:</translation>
717 </message> 665 </message>
718 <message> 666 <message>
719 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
720 <translation>&amp;Nombre hoja:</translation> 668 <translation>&amp;Nombre hoja:</translation>
721 </message> 669 </message>
722 <message> 670 <message>
723 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
724 <translation>¡Sólo hay una hoja!</translation> 672 <translation>¡Sólo hay una hoja!</translation>
725 </message> 673 </message>
726 <message> 674 <message>
727 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
728 <translation>¿Está seguro?</translation> 676 <translation>¿Está seguro?</translation>
729 </message> 677 </message>
730 <message> 678 <message>
731 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
732 <translation>&amp;Tipo</translation> 680 <translation>&amp;Tipo</translation>
733 </message> 681 </message>
734 <message> 682 <message>
735 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
736 <translation>Mover cel&amp;dillas abajo</translation> 684 <translation>Mover cel&amp;dillas abajo</translation>
737 </message> 685 </message>
738 <message> 686 <message>
739 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
740 <translation>Move&amp;r celdillas derecha</translation> 688 <translation>Move&amp;r celdillas derecha</translation>
741 </message> 689 </message>
742 <message> 690 <message>
743 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
744 <translation>Toda la &amp;fila</translation> 692 <translation>Toda la &amp;fila</translation>
745 </message> 693 </message>
746 <message> 694 <message>
747 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
748 <translation>Toda la &amp;columna</translation> 696 <translation>Toda la &amp;columna</translation>
749 </message> 697 </message>
750 <message> 698 <message>
751 <source>Opie Sheet 699 <source>Opie Sheet
752Spreadsheet Software for Opie 700Spreadsheet Software for Opie
753QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
754 702
755Developed by: Serdar Ozler 703Developed by: Serdar Ozler
756Release 1.0.2 704Release 1.0.2
757Release Date: October 08, 2002 705Release Date: October 08, 2002
758 706
759This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
760 708
761http://qtopia.sitebest.com</source> 709http://qtopia.sitebest.com</source>
762 <translation>Opie Sheet 710 <translation>Opie Sheet
763Software de hoja de cálculo para Opie 711Software de hoja de cálculo para Opie
764QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 712QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
765 713
766Desarrolado por: Serdar Ozler 714Desarrolado por: Serdar Ozler
767Versión 1.0.2 715Versión 1.0.2
768Fecha de publicación: 8 de octubre de 2002 716Fecha de publicación: 8 de octubre de 2002
769 717
770Este producto está bajo licencia GPL. Es distribuible libremente. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web. 718Este producto está bajo licencia GPL. Es distribuible libremente. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web.
771 719
772http://qtopia.sitebest.com</translation> 720http://qtopia.sitebest.com</translation>
773 </message> 721 </message>
774</context> 722</context>
775<context> 723<context>
776 <name>Sheet</name> 724 <name>Sheet</name>
777 <message> 725 <message>
778 <source>Error</source> 726 <source>Error</source>
779 <translation>Error</translation> 727 <translation>Error</translation>
780 </message> 728 </message>
781 <message> 729 <message>
782 <source>Syntax error!</source> 730 <source>Syntax error!</source>
783 <translation>¡Error sintáctico!</translation> 731 <translation>¡Error sintáctico!</translation>
784 </message> 732 </message>
785 <message> 733 <message>
786 <source>Search key not found!</source> 734 <source>Search key not found!</source>
787 <translation>¡Búsqueda no encotrada!</translation> 735 <translation>¡Búsqueda no encotrada!</translation>
788 </message> 736 </message>
789</context> 737</context>
790<context> 738<context>
791 <name>SortDialog</name> 739 <name>SortDialog</name>
792 <message> 740 <message>
793 <source>&amp;Sort</source> 741 <source>&amp;Sort</source>
794 <translation>&amp;Ordenar</translation> 742 <translation>&amp;Ordenar</translation>
795 </message> 743 </message>
796 <message> 744 <message>
797 <source>&amp;Options</source> 745 <source>&amp;Options</source>
798 <translation>O&amp;pciones</translation> 746 <translation>O&amp;pciones</translation>
799 </message> 747 </message>
800 <message> 748 <message>
801 <source>&amp;Sort by</source> 749 <source>&amp;Sort by</source>
802 <translation>&amp;Ordenar por</translation> 750 <translation>&amp;Ordenar por</translation>
803 </message> 751 </message>
804 <message> 752 <message>
805 <source>&amp;Then by</source> 753 <source>&amp;Then by</source>
806 <translation>&amp;Luego por</translation> 754 <translation>&amp;Luego por</translation>
807 </message> 755 </message>
808 <message> 756 <message>
809 <source>Then &amp;by</source> 757 <source>Then &amp;by</source>
810 <translation>Luego &amp;por</translation> 758 <translation>Luego &amp;por</translation>
811 </message> 759 </message>
812 <message> 760 <message>
813 <source>&amp;Case Sensitive</source> 761 <source>&amp;Case Sensitive</source>
814 <translation>&amp;Distinguir may/min</translation> 762 <translation>&amp;Distinguir may/min</translation>
815 </message> 763 </message>
816 <message> 764 <message>
817 <source>&amp;Direction</source> 765 <source>&amp;Direction</source>
818 <translation>Di&amp;rección</translation> 766 <translation>Di&amp;rección</translation>
819 </message> 767 </message>
820 <message> 768 <message>
821 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 769 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
822 <translation>&amp;Bajando (filas)</translation> 770 <translation>&amp;Bajando (filas)</translation>
823 </message> 771 </message>
824 <message> 772 <message>
825 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 773 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
826 <translation>De iqz a dch (&amp;columnas)</translation> 774 <translation>De iqz a dch (&amp;columnas)</translation>
827 </message> 775 </message>
828 <message> 776 <message>
829 <source>Sort</source> 777 <source>Sort</source>
830 <translation>Ordenar</translation> 778 <translation>Ordenar</translation>
831 </message> 779 </message>
832 <message> 780 <message>
833 <source>&amp;Ascending</source> 781 <source>&amp;Ascending</source>
834 <translation>&amp;Ascendente</translation> 782 <translation>&amp;Ascendente</translation>
835 </message> 783 </message>
836 <message> 784 <message>
837 <source>&amp;Descending</source> 785 <source>&amp;Descending</source>
838 <translation>&amp;Descendente</translation> 786 <translation>&amp;Descendente</translation>
839 </message> 787 </message>
840 <message> 788 <message>
841 <source>Error</source> 789 <source>Error</source>
842 <translation>Error</translation> 790 <translation>Error</translation>
843 </message> 791 </message>
844 <message> 792 <message>
845 <source>One cell cannot be sorted!</source> 793 <source>One cell cannot be sorted!</source>
846 <translation>¡Una celdilla no puedo ser ordenada!</translation> 794 <translation>¡Una celdilla no puedo ser ordenada!</translation>
847 </message> 795 </message>
848</context> 796</context>
849</TS> 797</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index 3fac428..f69198b 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -1,826 +1,798 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CellFormat</name> 4 <name>CellFormat</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>&amp;Borders</source> 6 <source>&amp;Borders</source>
7 <translation>&amp;Bordures</translation> 7 <translation>&amp;Bordures</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Back&amp;ground</source> 10 <source>Back&amp;ground</source>
11 <translation>F&amp;ond</translation> 11 <translation>F&amp;ond</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>&amp;Font</source> 14 <source>&amp;Font</source>
15 <translation>&amp;Police</translation> 15 <translation>&amp;Police</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>&amp;Alignment</source> 18 <source>&amp;Alignment</source>
19 <translation>&amp;Alignement</translation> 19 <translation>&amp;Alignement</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>&amp;Width:</source> 22 <source>&amp;Width:</source>
23 <translation>&amp;Largeur:</translation> 23 <translation>&amp;Largeur:</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>&amp;Color:</source> 26 <source>&amp;Color:</source>
27 <translation>&amp;Couleur:</translation> 27 <translation>&amp;Couleur:</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>&amp;Default Borders</source> 30 <source>&amp;Default Borders</source>
31 <translation>Bordures par &amp;Défaut</translation> 31 <translation>Bordures par &amp;Défaut</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>&amp;Style:</source> 34 <source>&amp;Style:</source>
35 <translation>&amp;Style:</translation> 35 <translation>&amp;Style:</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>&amp;Default Background</source> 38 <source>&amp;Default Background</source>
39 <translation>Fond par &amp;Défaut</translation> 39 <translation>Fond par &amp;Défaut</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>&amp;Font:</source> 42 <source>&amp;Font:</source>
43 <translation>&amp;Police:</translation> 43 <translation>&amp;Police:</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>&amp;Size:</source> 46 <source>&amp;Size:</source>
47 <translation>&amp;Taille:</translation> 47 <translation>&amp;Taille:</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>&amp;Bold</source> 50 <source>&amp;Bold</source>
51 <translation>&amp;Gras</translation> 51 <translation>&amp;Gras</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>&amp;Italic</source> 54 <source>&amp;Italic</source>
55 <translation>&amp;Italique</translation> 55 <translation>&amp;Italique</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>&amp;Default Font</source> 58 <source>&amp;Default Font</source>
59 <translation>Police par &amp;Défaut</translation> 59 <translation>Police par &amp;Défaut</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>&amp;Vertical:</source> 62 <source>&amp;Vertical:</source>
63 <translation>&amp;Vertical:</translation> 63 <translation>&amp;Vertical:</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>&amp;Horizontal:</source> 66 <source>&amp;Horizontal:</source>
67 <translation>&amp;Horizontal:</translation> 67 <translation>&amp;Horizontal:</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>&amp;Word Wrap</source> 70 <source>&amp;Word Wrap</source>
71 <translation>&amp;Word wrap</translation> 71 <translation>&amp;Word wrap</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&amp;Default Alignment</source> 74 <source>&amp;Default Alignment</source>
75 <translation>Alignement par &amp;Défaut</translation> 75 <translation>Alignement par &amp;Défaut</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Format Cells</source> 78 <source>Format Cells</source>
79 <translation>Format de cellule</translation> 79 <translation>Format de cellule</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Opie Sheet</source> 82 <source>Opie Sheet</source>
83 <translation>Tableur Opie</translation> 83 <translation>Tableur Opie</translation>
84 </message> 84 </message>
85</context> 85</context>
86<context> 86<context>
87 <name>FindDialog</name> 87 <name>FindDialog</name>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 89 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
90 <translation>&amp;Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation> 90 <translation>&amp;Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Options</source> 93 <source>&amp;Options</source>
94 <translation>&amp;Options</translation> 94 <translation>&amp;Options</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>&amp;Search for:</source> 97 <source>&amp;Search for:</source>
98 <translation>&amp;Recherche pour:</translation> 98 <translation>&amp;Recherche pour:</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>&amp;Replace with:</source> 101 <source>&amp;Replace with:</source>
102 <translation>&amp;Remplacer par:</translation> 102 <translation>&amp;Remplacer par:</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>&amp;Type</source> 105 <source>&amp;Type</source>
106 <translation>&amp;Type</translation> 106 <translation>&amp;Type</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>&amp;Find</source> 109 <source>&amp;Find</source>
110 <translation>&amp;Rechercher</translation> 110 <translation>&amp;Rechercher</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>&amp;Replace</source> 113 <source>&amp;Replace</source>
114 <translation>&amp;Remplacer</translation> 114 <translation>&amp;Remplacer</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Replace &amp;all</source> 117 <source>Replace &amp;all</source>
118 <translation>Remplacer &amp;tout</translation> 118 <translation>Remplacer &amp;tout</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Match &amp;case</source> 121 <source>Match &amp;case</source>
122 <translation>Vérifier la &amp;casse</translation> 122 <translation>Vérifier la &amp;casse</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Current &amp;selection only</source> 125 <source>Current &amp;selection only</source>
126 <translation>Seulement à la &amp;sélection courante</translation> 126 <translation>Seulement à la &amp;sélection courante</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>&amp;Entire cell</source> 129 <source>&amp;Entire cell</source>
130 <translation>&amp;Toute la cellule</translation> 130 <translation>&amp;Toute la cellule</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Find &amp; Replace</source> 133 <source>Find &amp; Replace</source>
134 <translation>Rechercher &amp; remplacer</translation> 134 <translation>Rechercher &amp; remplacer</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>
137<context> 137<context>
138 <name>MainWindow</name> 138 <name>MainWindow</name>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Opie Sheet</source> 140 <source>Opie Sheet</source>
141 <translation>Tableur Opie</translation> 141 <translation>Tableur Opie</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Error</source> 144 <source>Error</source>
145 <translation>Erreur</translation> 145 <translation>Erreur</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Inconsistency error!</source> 148 <source>Inconsistency error!</source>
149 <translation>Erreur d&apos;incohérence!</translation> 149 <translation>Erreur d&apos;incohérence!</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>File cannot be saved!</source> 152 <source>File cannot be saved!</source>
153 <translation>Impossible de sauver le fichier!</translation> 153 <translation>Impossible de sauver le fichier!</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>File cannot be opened!</source> 156 <source>File cannot be opened!</source>
157 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier!</translation> 157 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier!</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Invalid file format!</source> 160 <source>Invalid file format!</source>
161 <translation>Format de fichier non valide!</translation> 161 <translation>Format de fichier non valide!</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Save File</source> 164 <source>Save File</source>
165 <translation>Sauver le fichier</translation> 165 <translation>Sauver le fichier</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Do you want to save the current file?</source> 168 <source>Do you want to save the current file?</source>
169 <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation> 169 <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;File Name:</source> 172 <source>&amp;File Name:</source>
173 <translation>Nom de &amp;Fichier:</translation> 173 <translation>Nom de &amp;Fichier:</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>UnnamedFile</source> 176 <source>UnnamedFile</source>
177 <translation>Fichier sans nom</translation> 177 <translation>Fichier sans nom</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>New File</source> 180 <source>New File</source>
181 <translation>Nouveau fichier</translation> 181 <translation>Nouveau fichier</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>&amp;New</source> 184 <source>&amp;New</source>
185 <translation>&amp;Nouveau</translation> 185 <translation>&amp;Nouveau</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Open File</source> 188 <source>Open File</source>
189 <translation>Ouvrir un fichier</translation> 189 <translation>Ouvrir un fichier</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>&amp;Open</source> 192 <source>&amp;Open</source>
193 <translation>&amp;Ouvrir</translation> 193 <translation>&amp;Ouvrir</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>&amp;Save</source> 196 <source>&amp;Save</source>
197 <translation>&amp;Sauvegarder</translation> 197 <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Save File As</source> 200 <source>Save File As</source>
201 <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation> 201 <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Save &amp;As</source> 204 <source>Save &amp;As</source>
205 <translation>S&amp;auvegarder sous</translation> 205 <translation>S&amp;auvegarder sous</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Quit</source>
209 <translation>Quitter</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>&amp;Quit</source>
213 <translation>&amp;Quitter</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>General Help</source>
217 <translation>Aide général</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>&amp;General</source>
221 <translation>&amp;Général</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>About Opie Sheet</source> 208 <source>About Opie Sheet</source>
225 <translation>A propos du tableur Opie</translation> 209 <translation>A propos du tableur Opie</translation>
226 </message> 210 </message>
227 <message> 211 <message>
228 <source>&amp;About</source>
229 <translation>&amp;A propos</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Accept</source> 212 <source>Accept</source>
233 <translation>Accepter</translation> 213 <translation>Accepter</translation>
234 </message> 214 </message>
235 <message> 215 <message>
236 <source>&amp;Accept</source> 216 <source>&amp;Accept</source>
237 <translation>&amp;Accepter</translation> 217 <translation>&amp;Accepter</translation>
238 </message> 218 </message>
239 <message> 219 <message>
240 <source>Cancel</source> 220 <source>Cancel</source>
241 <translation>Annuler</translation> 221 <translation>Annuler</translation>
242 </message> 222 </message>
243 <message> 223 <message>
244 <source>&amp;Cancel</source> 224 <source>&amp;Cancel</source>
245 <translation>&amp;Annuler</translation> 225 <translation>&amp;Annuler</translation>
246 </message> 226 </message>
247 <message> 227 <message>
248 <source>Cell Selector</source> 228 <source>Cell Selector</source>
249 <translation>Sélecteur de cellule</translation> 229 <translation>Sélecteur de cellule</translation>
250 </message> 230 </message>
251 <message> 231 <message>
252 <source>Cell &amp;Selector</source> 232 <source>Cell &amp;Selector</source>
253 <translation>&amp;Sélecteur de cellule</translation> 233 <translation>&amp;Sélecteur de cellule</translation>
254 </message> 234 </message>
255 <message> 235 <message>
256 <source>Cut Cells</source> 236 <source>Cut Cells</source>
257 <translation>Couper les cellules</translation> 237 <translation>Couper les cellules</translation>
258 </message> 238 </message>
259 <message> 239 <message>
260 <source>Cu&amp;t</source> 240 <source>Cu&amp;t</source>
261 <translation>Cou&amp;per</translation> 241 <translation>Cou&amp;per</translation>
262 </message> 242 </message>
263 <message> 243 <message>
264 <source>Copy Cells</source> 244 <source>Copy Cells</source>
265 <translation>Copier les cellules</translation> 245 <translation>Copier les cellules</translation>
266 </message> 246 </message>
267 <message> 247 <message>
268 <source>&amp;Copy</source> 248 <source>&amp;Copy</source>
269 <translation>&amp;Copier</translation> 249 <translation>&amp;Copier</translation>
270 </message> 250 </message>
271 <message> 251 <message>
272 <source>Paste Cells</source> 252 <source>Paste Cells</source>
273 <translation>Coller les cellules</translation> 253 <translation>Coller les cellules</translation>
274 </message> 254 </message>
275 <message> 255 <message>
276 <source>&amp;Paste</source> 256 <source>&amp;Paste</source>
277 <translation>Co&amp;ller</translation> 257 <translation>Co&amp;ller</translation>
278 </message> 258 </message>
279 <message> 259 <message>
280 <source>Paste Contents</source> 260 <source>Paste Contents</source>
281 <translation>Coller le contenu</translation> 261 <translation>Coller le contenu</translation>
282 </message> 262 </message>
283 <message> 263 <message>
284 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 264 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
285 <translation>Coller le cont&amp;enu</translation> 265 <translation>Coller le cont&amp;enu</translation>
286 </message> 266 </message>
287 <message> 267 <message>
288 <source>Clear Cells</source> 268 <source>Clear Cells</source>
289 <translation>Vider les cellules</translation> 269 <translation>Vider les cellules</translation>
290 </message> 270 </message>
291 <message> 271 <message>
292 <source>C&amp;lear</source> 272 <source>C&amp;lear</source>
293 <translation>E&amp;ffacer</translation> 273 <translation>E&amp;ffacer</translation>
294 </message> 274 </message>
295 <message> 275 <message>
296 <source>Insert Cells</source> 276 <source>Insert Cells</source>
297 <translation>Insérer des cellules</translation> 277 <translation>Insérer des cellules</translation>
298 </message> 278 </message>
299 <message> 279 <message>
300 <source>C&amp;ells</source> 280 <source>C&amp;ells</source>
301 <translation>C&amp;ellules</translation> 281 <translation>C&amp;ellules</translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Insert Rows</source> 284 <source>Insert Rows</source>
305 <translation>Insérer des rangés</translation> 285 <translation>Insérer des rangés</translation>
306 </message> 286 </message>
307 <message> 287 <message>
308 <source>&amp;Rows</source> 288 <source>&amp;Rows</source>
309 <translation>&amp;Rangés</translation> 289 <translation>&amp;Rangés</translation>
310 </message> 290 </message>
311 <message> 291 <message>
312 <source>Insert Columns</source> 292 <source>Insert Columns</source>
313 <translation>Insérér des colonnes</translation> 293 <translation>Insérér des colonnes</translation>
314 </message> 294 </message>
315 <message> 295 <message>
316 <source>&amp;Columns</source> 296 <source>&amp;Columns</source>
317 <translation>&amp;Colonnes</translation> 297 <translation>&amp;Colonnes</translation>
318 </message> 298 </message>
319 <message> 299 <message>
320 <source>Add Sheets</source> 300 <source>Add Sheets</source>
321 <translation>Ajouter une/des feuille</translation> 301 <translation>Ajouter une/des feuille</translation>
322 </message> 302 </message>
323 <message> 303 <message>
324 <source>&amp;Sheets</source> 304 <source>&amp;Sheets</source>
325 <translation>&amp;Feuilles</translation> 305 <translation>&amp;Feuilles</translation>
326 </message> 306 </message>
327 <message> 307 <message>
328 <source>Cells</source> 308 <source>Cells</source>
329 <translation>Cellules</translation> 309 <translation>Cellules</translation>
330 </message> 310 </message>
331 <message> 311 <message>
332 <source>&amp;Cells</source> 312 <source>&amp;Cells</source>
333 <translation>&amp;Cellules</translation> 313 <translation>&amp;Cellules</translation>
334 </message> 314 </message>
335 <message> 315 <message>
336 <source>Row Height</source> 316 <source>Row Height</source>
337 <translation>Hauteur de la rangé</translation> 317 <translation>Hauteur de la rangé</translation>
338 </message> 318 </message>
339 <message> 319 <message>
340 <source>H&amp;eight</source> 320 <source>H&amp;eight</source>
341 <translation>Haut&amp;eur</translation> 321 <translation>Haut&amp;eur</translation>
342 </message> 322 </message>
343 <message> 323 <message>
344 <source>Adjust Row</source> 324 <source>Adjust Row</source>
345 <translation>Ajuster la rangé</translation> 325 <translation>Ajuster la rangé</translation>
346 </message> 326 </message>
347 <message> 327 <message>
348 <source>&amp;Adjust</source> 328 <source>&amp;Adjust</source>
349 <translation>&amp;Ajuster</translation> 329 <translation>&amp;Ajuster</translation>
350 </message> 330 </message>
351 <message> 331 <message>
352 <source>Show Row</source> 332 <source>Show Row</source>
353 <translation>Montrer rangé</translation> 333 <translation>Montrer rangé</translation>
354 </message> 334 </message>
355 <message> 335 <message>
356 <source>&amp;Show</source> 336 <source>&amp;Show</source>
357 <translation>&amp;Montrer</translation> 337 <translation>&amp;Montrer</translation>
358 </message> 338 </message>
359 <message> 339 <message>
360 <source>Hide Row</source> 340 <source>Hide Row</source>
361 <translation>Caché rangé</translation> 341 <translation>Caché rangé</translation>
362 </message> 342 </message>
363 <message> 343 <message>
364 <source>&amp;Hide</source> 344 <source>&amp;Hide</source>
365 <translation>&amp;Cacher</translation> 345 <translation>&amp;Cacher</translation>
366 </message> 346 </message>
367 <message> 347 <message>
368 <source>Column Width</source> 348 <source>Column Width</source>
369 <translation>Largeur de la colonne</translation> 349 <translation>Largeur de la colonne</translation>
370 </message> 350 </message>
371 <message> 351 <message>
372 <source>&amp;Width</source> 352 <source>&amp;Width</source>
373 <translation>&amp;Largeur</translation> 353 <translation>&amp;Largeur</translation>
374 </message> 354 </message>
375 <message> 355 <message>
376 <source>Adjust Column</source> 356 <source>Adjust Column</source>
377 <translation>Ajuster la colonne</translation> 357 <translation>Ajuster la colonne</translation>
378 </message> 358 </message>
379 <message> 359 <message>
380 <source>Show Column</source> 360 <source>Show Column</source>
381 <translation>Montrer colonne</translation> 361 <translation>Montrer colonne</translation>
382 </message> 362 </message>
383 <message> 363 <message>
384 <source>Hide Column</source> 364 <source>Hide Column</source>
385 <translation>Caché colonne</translation> 365 <translation>Caché colonne</translation>
386 </message> 366 </message>
387 <message> 367 <message>
388 <source>Rename Sheet</source> 368 <source>Rename Sheet</source>
389 <translation>Renomer la feuille</translation> 369 <translation>Renomer la feuille</translation>
390 </message> 370 </message>
391 <message> 371 <message>
392 <source>&amp;Rename</source> 372 <source>&amp;Rename</source>
393 <translation>&amp;Renomer</translation> 373 <translation>&amp;Renomer</translation>
394 </message> 374 </message>
395 <message> 375 <message>
396 <source>Remove Sheet</source> 376 <source>Remove Sheet</source>
397 <translation>Effacer la feuille</translation> 377 <translation>Effacer la feuille</translation>
398 </message> 378 </message>
399 <message> 379 <message>
400 <source>R&amp;emove</source> 380 <source>R&amp;emove</source>
401 <translation>E&amp;ffacer</translation> 381 <translation>E&amp;ffacer</translation>
402 </message> 382 </message>
403 <message> 383 <message>
404 <source>Sort Data</source> 384 <source>Sort Data</source>
405 <translation>Trier les données</translation> 385 <translation>Trier les données</translation>
406 </message> 386 </message>
407 <message> 387 <message>
408 <source>&amp;Sort</source> 388 <source>&amp;Sort</source>
409 <translation>&amp;Trier</translation> 389 <translation>&amp;Trier</translation>
410 </message> 390 </message>
411 <message> 391 <message>
412 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 392 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
413 <translation>Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation> 393 <translation>Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation>
414 </message> 394 </message>
415 <message> 395 <message>
416 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 396 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
417 <translation>&amp;Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation> 397 <translation>&amp;Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation>
418 </message> 398 </message>
419 <message> 399 <message>
420 <source>Equal To</source> 400 <source>Equal To</source>
421 <translation>Egal à</translation> 401 <translation>Egal à</translation>
422 </message> 402 </message>
423 <message> 403 <message>
424 <source>&amp;Equal To</source> 404 <source>&amp;Equal To</source>
425 <translation>&amp;Egal à</translation> 405 <translation>&amp;Egal à</translation>
426 </message> 406 </message>
427 <message> 407 <message>
428 <source>Addition</source> 408 <source>Addition</source>
429 <translation>Addition</translation> 409 <translation>Addition</translation>
430 </message> 410 </message>
431 <message> 411 <message>
432 <source>&amp;Addition</source> 412 <source>&amp;Addition</source>
433 <translation>&amp;Addition</translation> 413 <translation>&amp;Addition</translation>
434 </message> 414 </message>
435 <message> 415 <message>
436 <source>Subtraction</source> 416 <source>Subtraction</source>
437 <translation>Soustraction</translation> 417 <translation>Soustraction</translation>
438 </message> 418 </message>
439 <message> 419 <message>
440 <source>&amp;Subtraction</source> 420 <source>&amp;Subtraction</source>
441 <translation>&amp;Soustraction</translation> 421 <translation>&amp;Soustraction</translation>
442 </message> 422 </message>
443 <message> 423 <message>
444 <source>Multiplication</source> 424 <source>Multiplication</source>
445 <translation>Multiplication</translation> 425 <translation>Multiplication</translation>
446 </message> 426 </message>
447 <message> 427 <message>
448 <source>&amp;Multiplication</source> 428 <source>&amp;Multiplication</source>
449 <translation>&amp;Multiplication</translation> 429 <translation>&amp;Multiplication</translation>
450 </message> 430 </message>
451 <message> 431 <message>
452 <source>Division</source> 432 <source>Division</source>
453 <translation>Division</translation> 433 <translation>Division</translation>
454 </message> 434 </message>
455 <message> 435 <message>
456 <source>&amp;Division</source> 436 <source>&amp;Division</source>
457 <translation>&amp;Division</translation> 437 <translation>&amp;Division</translation>
458 </message> 438 </message>
459 <message> 439 <message>
460 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 440 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
461 <translation>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation> 441 <translation>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
462 </message> 442 </message>
463 <message> 443 <message>
464 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 444 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
465 <translation>&amp;Ouvrir Parenthèse</translation> 445 <translation>&amp;Ouvrir Parenthèse</translation>
466 </message> 446 </message>
467 <message> 447 <message>
468 <source>Close Paranthesis</source> 448 <source>Close Paranthesis</source>
469 <translation>Fermer parenthèse</translation> 449 <translation>Fermer parenthèse</translation>
470 </message> 450 </message>
471 <message> 451 <message>
472 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 452 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
473 <translation>&amp;Fermer parenthèse</translation> 453 <translation>&amp;Fermer parenthèse</translation>
474 </message> 454 </message>
475 <message> 455 <message>
476 <source>Comma</source> 456 <source>Comma</source>
477 <translation>virgule</translation> 457 <translation>virgule</translation>
478 </message> 458 </message>
479 <message> 459 <message>
480 <source>&amp;Comma</source> 460 <source>&amp;Comma</source>
481 <translation>&amp;Virgule</translation> 461 <translation>&amp;Virgule</translation>
482 </message> 462 </message>
483 <message> 463 <message>
484 <source>&amp;File</source> 464 <source>&amp;File</source>
485 <translation>&amp;Fichier</translation> 465 <translation>&amp;Fichier</translation>
486 </message> 466 </message>
487 <message> 467 <message>
488 <source>&amp;Edit</source> 468 <source>&amp;Edit</source>
489 <translation>&amp;Editer</translation> 469 <translation>&amp;Editer</translation>
490 </message> 470 </message>
491 <message> 471 <message>
492 <source>&amp;Insert</source> 472 <source>&amp;Insert</source>
493 <translation>&amp;Insérer</translation> 473 <translation>&amp;Insérer</translation>
494 </message> 474 </message>
495 <message> 475 <message>
496 <source>&amp;Format</source> 476 <source>&amp;Format</source>
497 <translation>&amp;Format</translation> 477 <translation>&amp;Format</translation>
498 </message> 478 </message>
499 <message> 479 <message>
500 <source>&amp;Data</source> 480 <source>&amp;Data</source>
501 <translation>&amp;Donnée</translation> 481 <translation>&amp;Donnée</translation>
502 </message> 482 </message>
503 <message> 483 <message>
504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation>&amp;Aide</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>&amp;Row</source> 484 <source>&amp;Row</source>
509 <translation>&amp;Rangé</translation> 485 <translation>&amp;Rangé</translation>
510 </message> 486 </message>
511 <message> 487 <message>
512 <source>Colum&amp;n</source> 488 <source>Colum&amp;n</source>
513 <translation>Colo&amp;nne</translation> 489 <translation>Colo&amp;nne</translation>
514 </message> 490 </message>
515 <message> 491 <message>
516 <source>&amp;Sheet</source> 492 <source>&amp;Sheet</source>
517 <translation>&amp;Feuille</translation> 493 <translation>&amp;Feuille</translation>
518 </message> 494 </message>
519 <message> 495 <message>
520 <source>&amp;Function</source> 496 <source>&amp;Function</source>
521 <translation>&amp;Function</translation> 497 <translation>&amp;Function</translation>
522 </message> 498 </message>
523 <message> 499 <message>
524 <source>&amp;Standard</source> 500 <source>&amp;Standard</source>
525 <translation>&amp;Standard</translation> 501 <translation>&amp;Standard</translation>
526 </message> 502 </message>
527 <message> 503 <message>
528 <source>Summation</source> 504 <source>Summation</source>
529 <translation>Somme</translation> 505 <translation>Somme</translation>
530 </message> 506 </message>
531 <message> 507 <message>
532 <source>&amp;Summation</source> 508 <source>&amp;Summation</source>
533 <translation>&amp;Somme</translation> 509 <translation>&amp;Somme</translation>
534 </message> 510 </message>
535 <message> 511 <message>
536 <source>Absolute Value</source> 512 <source>Absolute Value</source>
537 <translation>Valeur absolue</translation> 513 <translation>Valeur absolue</translation>
538 </message> 514 </message>
539 <message> 515 <message>
540 <source>&amp;Absolute</source> 516 <source>&amp;Absolute</source>
541 <translation>&amp;Absolu</translation> 517 <translation>&amp;Absolu</translation>
542 </message> 518 </message>
543 <message> 519 <message>
544 <source>Sine</source> 520 <source>Sine</source>
545 <translation>Sinus</translation> 521 <translation>Sinus</translation>
546 </message> 522 </message>
547 <message> 523 <message>
548 <source>Si&amp;ne</source> 524 <source>Si&amp;ne</source>
549 <translation>Si&amp;nus</translation> 525 <translation>Si&amp;nus</translation>
550 </message> 526 </message>
551 <message> 527 <message>
552 <source>Arc Sine</source> 528 <source>Arc Sine</source>
553 <translation>ArcSinus</translation> 529 <translation>ArcSinus</translation>
554 </message> 530 </message>
555 <message> 531 <message>
556 <source>A&amp;rc Sine</source> 532 <source>A&amp;rc Sine</source>
557 <translation>A&amp;rc Sinus</translation> 533 <translation>A&amp;rc Sinus</translation>
558 </message> 534 </message>
559 <message> 535 <message>
560 <source>Cosine</source> 536 <source>Cosine</source>
561 <translation>Cosinus</translation> 537 <translation>Cosinus</translation>
562 </message> 538 </message>
563 <message> 539 <message>
564 <source>&amp;Cosine</source> 540 <source>&amp;Cosine</source>
565 <translation>&amp;Cosinus</translation> 541 <translation>&amp;Cosinus</translation>
566 </message> 542 </message>
567 <message> 543 <message>
568 <source>ArcCosine</source> 544 <source>ArcCosine</source>
569 <translation>ArcCosinus</translation> 545 <translation>ArcCosinus</translation>
570 </message> 546 </message>
571 <message> 547 <message>
572 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 548 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
573 <translation>Arc Cos&amp;inus</translation> 549 <translation>Arc Cos&amp;inus</translation>
574 </message> 550 </message>
575 <message> 551 <message>
576 <source>Tangent</source> 552 <source>Tangent</source>
577 <translation>Tangeante</translation> 553 <translation>Tangeante</translation>
578 </message> 554 </message>
579 <message> 555 <message>
580 <source>&amp;Tangent</source> 556 <source>&amp;Tangent</source>
581 <translation>&amp;Tangeante</translation> 557 <translation>&amp;Tangeante</translation>
582 </message> 558 </message>
583 <message> 559 <message>
584 <source>Arc Tangent</source> 560 <source>Arc Tangent</source>
585 <translation>Arc Tangeante</translation> 561 <translation>Arc Tangeante</translation>
586 </message> 562 </message>
587 <message> 563 <message>
588 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 564 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
589 <translation>Arc Tan&amp;geante</translation> 565 <translation>Arc Tan&amp;geante</translation>
590 </message> 566 </message>
591 <message> 567 <message>
592 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 568 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
593 <translation>Arc Tangeante des coordonnées</translation> 569 <translation>Arc Tangeante des coordonnées</translation>
594 </message> 570 </message>
595 <message> 571 <message>
596 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 572 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
597 <translation>Arc Tangeante C&amp;oord.</translation> 573 <translation>Arc Tangeante C&amp;oord.</translation>
598 </message> 574 </message>
599 <message> 575 <message>
600 <source>Exponential</source> 576 <source>Exponential</source>
601 <translation>Exponentiel</translation> 577 <translation>Exponentiel</translation>
602 </message> 578 </message>
603 <message> 579 <message>
604 <source>&amp;Exponential</source> 580 <source>&amp;Exponential</source>
605 <translation>&amp;Exponentiel</translation> 581 <translation>&amp;Exponentiel</translation>
606 </message> 582 </message>
607 <message> 583 <message>
608 <source>Logarithm</source> 584 <source>Logarithm</source>
609 <translation>Logarithme</translation> 585 <translation>Logarithme</translation>
610 </message> 586 </message>
611 <message> 587 <message>
612 <source>&amp;Logarithm</source> 588 <source>&amp;Logarithm</source>
613 <translation>&amp;Logarithme</translation> 589 <translation>&amp;Logarithme</translation>
614 </message> 590 </message>
615 <message> 591 <message>
616 <source>Power</source> 592 <source>Power</source>
617 <translation>Puissance</translation> 593 <translation>Puissance</translation>
618 </message> 594 </message>
619 <message> 595 <message>
620 <source>&amp;Power</source> 596 <source>&amp;Power</source>
621 <translation>&amp;Puissance</translation> 597 <translation>&amp;Puissance</translation>
622 </message> 598 </message>
623 <message> 599 <message>
624 <source>&amp;Mathematical</source> 600 <source>&amp;Mathematical</source>
625 <translation>&amp;Mathématiques</translation> 601 <translation>&amp;Mathématiques</translation>
626 </message> 602 </message>
627 <message> 603 <message>
628 <source>Average</source> 604 <source>Average</source>
629 <translation>Moyenne</translation> 605 <translation>Moyenne</translation>
630 </message> 606 </message>
631 <message> 607 <message>
632 <source>&amp;Average</source> 608 <source>&amp;Average</source>
633 <translation>&amp;M&amp;oyenne</translation> 609 <translation>&amp;M&amp;oyenne</translation>
634 </message> 610 </message>
635 <message> 611 <message>
636 <source>Maximum</source> 612 <source>Maximum</source>
637 <translation>Maximum</translation> 613 <translation>Maximum</translation>
638 </message> 614 </message>
639 <message> 615 <message>
640 <source>Ma&amp;ximum</source> 616 <source>Ma&amp;ximum</source>
641 <translation>Ma&amp;ximum</translation> 617 <translation>Ma&amp;ximum</translation>
642 </message> 618 </message>
643 <message> 619 <message>
644 <source>Minimum</source> 620 <source>Minimum</source>
645 <translation>Minimum</translation> 621 <translation>Minimum</translation>
646 </message> 622 </message>
647 <message> 623 <message>
648 <source>&amp;Minimum</source> 624 <source>&amp;Minimum</source>
649 <translation>&amp;Minimum</translation> 625 <translation>&amp;Minimum</translation>
650 </message> 626 </message>
651 <message> 627 <message>
652 <source>Count</source> 628 <source>Count</source>
653 <translation>Nombre</translation> 629 <translation>Nombre</translation>
654 </message> 630 </message>
655 <message> 631 <message>
656 <source>&amp;Count</source> 632 <source>&amp;Count</source>
657 <translation>&amp;Nombre</translation> 633 <translation>&amp;Nombre</translation>
658 </message> 634 </message>
659 <message> 635 <message>
660 <source>&amp;Statistical</source> 636 <source>&amp;Statistical</source>
661 <translation>&amp;Statistique</translation> 637 <translation>&amp;Statistique</translation>
662 </message> 638 </message>
663 <message> 639 <message>
664 <source>Functions</source> 640 <source>Functions</source>
665 <translation>Fonctions</translation> 641 <translation>Fonctions</translation>
666 </message> 642 </message>
667 <message> 643 <message>
668 <source>Help file not found!</source>
669 <translation>Fichier d&apos;aide non trouvé!</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>&amp;Number of rows:</source> 644 <source>&amp;Number of rows:</source>
673 <translation>&amp;Nombre de rangés:</translation> 645 <translation>&amp;Nombre de rangés:</translation>
674 </message> 646 </message>
675 <message> 647 <message>
676 <source>&amp;Number of columns:</source> 648 <source>&amp;Number of columns:</source>
677 <translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation> 649 <translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation>
678 </message> 650 </message>
679 <message> 651 <message>
680 <source>&amp;Number of sheets:</source> 652 <source>&amp;Number of sheets:</source>
681 <translation>&amp;Nombre de feuille:</translation> 653 <translation>&amp;Nombre de feuille:</translation>
682 </message> 654 </message>
683 <message> 655 <message>
684 <source>Sheet</source> 656 <source>Sheet</source>
685 <translation>Feuille</translation> 657 <translation>Feuille</translation>
686 </message> 658 </message>
687 <message> 659 <message>
688 <source>&amp;Height of each row:</source> 660 <source>&amp;Height of each row:</source>
689 <translation>&amp;Hauteur de chaque rangé:</translation> 661 <translation>&amp;Hauteur de chaque rangé:</translation>
690 </message> 662 </message>
691 <message> 663 <message>
692 <source>&amp;Width of each column:</source> 664 <source>&amp;Width of each column:</source>
693 <translation>&amp;Largeur de chaque colonne:</translation> 665 <translation>&amp;Largeur de chaque colonne:</translation>
694 </message> 666 </message>
695 <message> 667 <message>
696 <source>&amp;Sheet Name:</source> 668 <source>&amp;Sheet Name:</source>
697 <translation>&amp;Nom de la feuille:</translation> 669 <translation>&amp;Nom de la feuille:</translation>
698 </message> 670 </message>
699 <message> 671 <message>
700 <source>There is only one sheet!</source> 672 <source>There is only one sheet!</source>
701 <translation>Il n&apos;y a qu&apos;une seule feuille de calcul!</translation> 673 <translation>Il n&apos;y a qu&apos;une seule feuille de calcul!</translation>
702 </message> 674 </message>
703 <message> 675 <message>
704 <source>Are you sure?</source> 676 <source>Are you sure?</source>
705 <translation>Êtes-vous sûr?</translation> 677 <translation>Êtes-vous sûr?</translation>
706 </message> 678 </message>
707 <message> 679 <message>
708 <source>&amp;Type</source> 680 <source>&amp;Type</source>
709 <translation>&amp;Type</translation> 681 <translation>&amp;Type</translation>
710 </message> 682 </message>
711 <message> 683 <message>
712 <source>Shift cells &amp;down</source> 684 <source>Shift cells &amp;down</source>
713 <translation>&amp;Descendre la cellule</translation> 685 <translation>&amp;Descendre la cellule</translation>
714 </message> 686 </message>
715 <message> 687 <message>
716 <source>Shift cells &amp;right</source> 688 <source>Shift cells &amp;right</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 690 </message>
719 <message> 691 <message>
720 <source>Entire ro&amp;w</source> 692 <source>Entire ro&amp;w</source>
721 <translation>Toute la &amp;rangé</translation> 693 <translation>Toute la &amp;rangé</translation>
722 </message> 694 </message>
723 <message> 695 <message>
724 <source>Entire &amp;column</source> 696 <source>Entire &amp;column</source>
725 <translation>Toute la &amp;colonne</translation> 697 <translation>Toute la &amp;colonne</translation>
726 </message> 698 </message>
727 <message> 699 <message>
728 <source>Opie Sheet 700 <source>Opie Sheet
729Spreadsheet Software for Opie 701Spreadsheet Software for Opie
730QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 702QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
731 703
732Developed by: Serdar Ozler 704Developed by: Serdar Ozler
733Release 1.0.2 705Release 1.0.2
734Release Date: October 08, 2002 706Release Date: October 08, 2002
735 707
736This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 708This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
737 709
738http://qtopia.sitebest.com</source> 710http://qtopia.sitebest.com</source>
739 <translation>Tableur Opie 711 <translation>Tableur Opie
740Programme de tableur pour Opie 712Programme de tableur pour Opie
741QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 713QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
742 714
743Développé par: Serdar Ozler 715Développé par: Serdar Ozler
744Release 1.0.2 716Release 1.0.2
745Date de Release: 8 Octobre 2002 717Date de Release: 8 Octobre 2002
746 718
747Ce produit est sous license GPL. Il est distribuable gratuitement. Si vous désirez obtenir la dernière version ainsi que le code source , visitez le site web. 719Ce produit est sous license GPL. Il est distribuable gratuitement. Si vous désirez obtenir la dernière version ainsi que le code source , visitez le site web.
748 720
749http://qtopia.sitebest.com</translation> 721http://qtopia.sitebest.com</translation>
750 </message> 722 </message>
751</context> 723</context>
752<context> 724<context>
753 <name>Sheet</name> 725 <name>Sheet</name>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Error</source> 727 <source>Error</source>
756 <translation>Erreur</translation> 728 <translation>Erreur</translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Syntax error!</source> 731 <source>Syntax error!</source>
760 <translation>Erreur de syntaxe!</translation> 732 <translation>Erreur de syntaxe!</translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Search key not found!</source> 735 <source>Search key not found!</source>
764 <translation>Clé de recherche non trouvé!</translation> 736 <translation>Clé de recherche non trouvé!</translation>
765 </message> 737 </message>
766</context> 738</context>
767<context> 739<context>
768 <name>SortDialog</name> 740 <name>SortDialog</name>
769 <message> 741 <message>
770 <source>&amp;Sort</source> 742 <source>&amp;Sort</source>
771 <translation>&amp;Trier</translation> 743 <translation>&amp;Trier</translation>
772 </message> 744 </message>
773 <message> 745 <message>
774 <source>&amp;Options</source> 746 <source>&amp;Options</source>
775 <translation>&amp;Options</translation> 747 <translation>&amp;Options</translation>
776 </message> 748 </message>
777 <message> 749 <message>
778 <source>&amp;Sort by</source> 750 <source>&amp;Sort by</source>
779 <translation>&amp;Trier par</translation> 751 <translation>&amp;Trier par</translation>
780 </message> 752 </message>
781 <message> 753 <message>
782 <source>&amp;Then by</source> 754 <source>&amp;Then by</source>
783 <translation>&amp;Puis par</translation> 755 <translation>&amp;Puis par</translation>
784 </message> 756 </message>
785 <message> 757 <message>
786 <source>Then &amp;by</source> 758 <source>Then &amp;by</source>
787 <translation>&amp;Ensuite par</translation> 759 <translation>&amp;Ensuite par</translation>
788 </message> 760 </message>
789 <message> 761 <message>
790 <source>&amp;Case Sensitive</source> 762 <source>&amp;Case Sensitive</source>
791 <translation>Sensible à la &amp;casse</translation> 763 <translation>Sensible à la &amp;casse</translation>
792 </message> 764 </message>
793 <message> 765 <message>
794 <source>&amp;Direction</source> 766 <source>&amp;Direction</source>
795 <translation>&amp;Direction</translation> 767 <translation>&amp;Direction</translation>
796 </message> 768 </message>
797 <message> 769 <message>
798 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 770 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
799 <translation>De &amp;haut en bas (rangés)</translation> 771 <translation>De &amp;haut en bas (rangés)</translation>
800 </message> 772 </message>
801 <message> 773 <message>
802 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 774 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
803 <translation>De &amp;gauche à droite (colonne)</translation> 775 <translation>De &amp;gauche à droite (colonne)</translation>
804 </message> 776 </message>
805 <message> 777 <message>
806 <source>Sort</source> 778 <source>Sort</source>
807 <translation>Tri</translation> 779 <translation>Tri</translation>
808 </message> 780 </message>
809 <message> 781 <message>
810 <source>&amp;Ascending</source> 782 <source>&amp;Ascending</source>
811 <translation>&amp;Ascendant</translation> 783 <translation>&amp;Ascendant</translation>
812 </message> 784 </message>
813 <message> 785 <message>
814 <source>&amp;Descending</source> 786 <source>&amp;Descending</source>
815 <translation>&amp;Descendant</translation> 787 <translation>&amp;Descendant</translation>
816 </message> 788 </message>
817 <message> 789 <message>
818 <source>Error</source> 790 <source>Error</source>
819 <translation>Erreur</translation> 791 <translation>Erreur</translation>
820 </message> 792 </message>
821 <message> 793 <message>
822 <source>One cell cannot be sorted!</source> 794 <source>One cell cannot be sorted!</source>
823 <translation>1 cellule seule ne peut être triée!</translation> 795 <translation>1 cellule seule ne peut être triée!</translation>
824 </message> 796 </message>
825</context> 797</context>
826</TS> 798</TS>
diff --git a/i18n/hu/opie-sheet.ts b/i18n/hu/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/hu/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/hu/opie-sheet.ts
@@ -1,815 +1,787 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Opie Sheet 699 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie 700Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730 702
731Developed by: Serdar Ozler 703Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2 704Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002 705Release Date: October 08, 2002
734 706
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736 708
737http://qtopia.sitebest.com</source> 709http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 711 </message>
740</context> 712</context>
741<context> 713<context>
742 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
743 <message> 715 <message>
744 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 718 </message>
747 <message> 719 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 722 </message>
751 <message> 723 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 726 </message>
755</context> 727</context>
756<context> 728<context>
757 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
758 <message> 730 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794 <message> 766 <message>
795 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 769 </message>
798 <message> 770 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 773 </message>
802 <message> 774 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 777 </message>
806 <message> 778 <message>
807 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 781 </message>
810 <message> 782 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 785 </message>
814</context> 786</context>
815</TS> 787</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-sheet.ts b/i18n/it/opie-sheet.ts
index 5aa2d00..9fe1f4b 100644
--- a/i18n/it/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/it/opie-sheet.ts
@@ -1,826 +1,798 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CellFormat</name> 4 <name>CellFormat</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>&amp;Borders</source> 6 <source>&amp;Borders</source>
7 <translation>&amp;Bordi</translation> 7 <translation>&amp;Bordi</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Back&amp;ground</source> 10 <source>Back&amp;ground</source>
11 <translation>&amp;Sfondo</translation> 11 <translation>&amp;Sfondo</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>&amp;Font</source> 14 <source>&amp;Font</source>
15 <translation>&amp;Font</translation> 15 <translation>&amp;Font</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>&amp;Alignment</source> 18 <source>&amp;Alignment</source>
19 <translation>&amp;Allineamento</translation> 19 <translation>&amp;Allineamento</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>&amp;Width:</source> 22 <source>&amp;Width:</source>
23 <translation>&amp;Larghezza:</translation> 23 <translation>&amp;Larghezza:</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>&amp;Color:</source> 26 <source>&amp;Color:</source>
27 <translation>&amp;Colore:</translation> 27 <translation>&amp;Colore:</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>&amp;Default Borders</source> 30 <source>&amp;Default Borders</source>
31 <translation>&amp;Bordi Predefiniti</translation> 31 <translation>&amp;Bordi Predefiniti</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>&amp;Style:</source> 34 <source>&amp;Style:</source>
35 <translation>&amp;Stile:</translation> 35 <translation>&amp;Stile:</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>&amp;Default Background</source> 38 <source>&amp;Default Background</source>
39 <translation>&amp;Sfondo Predefinito</translation> 39 <translation>&amp;Sfondo Predefinito</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>&amp;Font:</source> 42 <source>&amp;Font:</source>
43 <translation>&amp;Font:</translation> 43 <translation>&amp;Font:</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>&amp;Size:</source> 46 <source>&amp;Size:</source>
47 <translation>&amp;Dimensione:</translation> 47 <translation>&amp;Dimensione:</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>&amp;Bold</source> 50 <source>&amp;Bold</source>
51 <translation>&amp;Grassetto</translation> 51 <translation>&amp;Grassetto</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>&amp;Italic</source> 54 <source>&amp;Italic</source>
55 <translation>&amp;Corsivo</translation> 55 <translation>&amp;Corsivo</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>&amp;Default Font</source> 58 <source>&amp;Default Font</source>
59 <translation>&amp;Font Predefinito</translation> 59 <translation>&amp;Font Predefinito</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>&amp;Vertical:</source> 62 <source>&amp;Vertical:</source>
63 <translation>&amp;Verticale:</translation> 63 <translation>&amp;Verticale:</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>&amp;Horizontal:</source> 66 <source>&amp;Horizontal:</source>
67 <translation>&amp;Orizzontale:</translation> 67 <translation>&amp;Orizzontale:</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>&amp;Word Wrap</source> 70 <source>&amp;Word Wrap</source>
71 <translation>&amp;A Capo Automatico</translation> 71 <translation>&amp;A Capo Automatico</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&amp;Default Alignment</source> 74 <source>&amp;Default Alignment</source>
75 <translation>&amp;Allineamento Predefinito</translation> 75 <translation>&amp;Allineamento Predefinito</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Format Cells</source> 78 <source>Format Cells</source>
79 <translation>Formato Celle</translation> 79 <translation>Formato Celle</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Opie Sheet</source> 82 <source>Opie Sheet</source>
83 <translation>Opie Sheet</translation> 83 <translation>Opie Sheet</translation>
84 </message> 84 </message>
85</context> 85</context>
86<context> 86<context>
87 <name>FindDialog</name> 87 <name>FindDialog</name>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 89 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
90 <translation>&amp;Trova &amp;&amp; Sostituisci</translation> 90 <translation>&amp;Trova &amp;&amp; Sostituisci</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Options</source> 93 <source>&amp;Options</source>
94 <translation>&amp;Opzioni</translation> 94 <translation>&amp;Opzioni</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>&amp;Search for:</source> 97 <source>&amp;Search for:</source>
98 <translation>&amp;Cerca:</translation> 98 <translation>&amp;Cerca:</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>&amp;Replace with:</source> 101 <source>&amp;Replace with:</source>
102 <translation>&amp;Sostituisci con:</translation> 102 <translation>&amp;Sostituisci con:</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>&amp;Type</source> 105 <source>&amp;Type</source>
106 <translation>&amp;Tipo</translation> 106 <translation>&amp;Tipo</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>&amp;Find</source> 109 <source>&amp;Find</source>
110 <translation>&amp;Trova</translation> 110 <translation>&amp;Trova</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>&amp;Replace</source> 113 <source>&amp;Replace</source>
114 <translation>&amp;Sostituisci</translation> 114 <translation>&amp;Sostituisci</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Replace &amp;all</source> 117 <source>Replace &amp;all</source>
118 <translation>Sostituisci &amp;tutti</translation> 118 <translation>Sostituisci &amp;tutti</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Match &amp;case</source> 121 <source>Match &amp;case</source>
122 <translation>&amp;Maiuscole/minuscole</translation> 122 <translation>&amp;Maiuscole/minuscole</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Current &amp;selection only</source> 125 <source>Current &amp;selection only</source>
126 <translation>Solo &amp;selezione corrente</translation> 126 <translation>Solo &amp;selezione corrente</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>&amp;Entire cell</source> 129 <source>&amp;Entire cell</source>
130 <translation>&amp;Tutta la cella</translation> 130 <translation>&amp;Tutta la cella</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Find &amp; Replace</source> 133 <source>Find &amp; Replace</source>
134 <translation>Trova &amp; Sostituisci</translation> 134 <translation>Trova &amp; Sostituisci</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>
137<context> 137<context>
138 <name>MainWindow</name> 138 <name>MainWindow</name>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Opie Sheet</source> 140 <source>Opie Sheet</source>
141 <translation>Opie Sheet</translation> 141 <translation>Opie Sheet</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Error</source> 144 <source>Error</source>
145 <translation>Errore</translation> 145 <translation>Errore</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Inconsistency error!</source> 148 <source>Inconsistency error!</source>
149 <translation>Errore di incoerenza!</translation> 149 <translation>Errore di incoerenza!</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>File cannot be saved!</source> 152 <source>File cannot be saved!</source>
153 <translation>Impossibile salvare il file!</translation> 153 <translation>Impossibile salvare il file!</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>File cannot be opened!</source> 156 <source>File cannot be opened!</source>
157 <translation>Impossibile aprire il file!</translation> 157 <translation>Impossibile aprire il file!</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Invalid file format!</source> 160 <source>Invalid file format!</source>
161 <translation>Formato file invalido!</translation> 161 <translation>Formato file invalido!</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Save File</source> 164 <source>Save File</source>
165 <translation>Salva</translation> 165 <translation>Salva</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Do you want to save the current file?</source> 168 <source>Do you want to save the current file?</source>
169 <translation>Vuoi salvare il file corrente?</translation> 169 <translation>Vuoi salvare il file corrente?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;File Name:</source> 172 <source>&amp;File Name:</source>
173 <translation>&amp;Nome:</translation> 173 <translation>&amp;Nome:</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>UnnamedFile</source> 176 <source>UnnamedFile</source>
177 <translation>File senza nome</translation> 177 <translation>File senza nome</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>New File</source> 180 <source>New File</source>
181 <translation>Nuovo</translation> 181 <translation>Nuovo</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>&amp;New</source> 184 <source>&amp;New</source>
185 <translation>&amp;Nuovo</translation> 185 <translation>&amp;Nuovo</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Open File</source> 188 <source>Open File</source>
189 <translation>Apri</translation> 189 <translation>Apri</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>&amp;Open</source> 192 <source>&amp;Open</source>
193 <translation>&amp;Apri</translation> 193 <translation>&amp;Apri</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>&amp;Save</source> 196 <source>&amp;Save</source>
197 <translation>&amp;Salva</translation> 197 <translation>&amp;Salva</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Save File As</source> 200 <source>Save File As</source>
201 <translation>Salva con nome</translation> 201 <translation>Salva con nome</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Save &amp;As</source> 204 <source>Save &amp;As</source>
205 <translation>S&amp;alva con nome</translation> 205 <translation>S&amp;alva con nome</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Quit</source>
209 <translation>Esci</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>&amp;Quit</source>
213 <translation>&amp;Esci</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>General Help</source>
217 <translation>Aiuto</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>&amp;General</source>
221 <translation>&amp;Aiuto</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>About Opie Sheet</source> 208 <source>About Opie Sheet</source>
225 <translation>Informazioni su Opie Sheet</translation> 209 <translation>Informazioni su Opie Sheet</translation>
226 </message> 210 </message>
227 <message> 211 <message>
228 <source>&amp;About</source>
229 <translation>&amp;Informazioni</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Accept</source> 212 <source>Accept</source>
233 <translation>Accetta</translation> 213 <translation>Accetta</translation>
234 </message> 214 </message>
235 <message> 215 <message>
236 <source>&amp;Accept</source> 216 <source>&amp;Accept</source>
237 <translation>&amp;Accetta</translation> 217 <translation>&amp;Accetta</translation>
238 </message> 218 </message>
239 <message> 219 <message>
240 <source>Cancel</source> 220 <source>Cancel</source>
241 <translation>Cancella</translation> 221 <translation>Cancella</translation>
242 </message> 222 </message>
243 <message> 223 <message>
244 <source>&amp;Cancel</source> 224 <source>&amp;Cancel</source>
245 <translation>&amp;Cancella</translation> 225 <translation>&amp;Cancella</translation>
246 </message> 226 </message>
247 <message> 227 <message>
248 <source>Cell Selector</source> 228 <source>Cell Selector</source>
249 <translation>Selezione Cella</translation> 229 <translation>Selezione Cella</translation>
250 </message> 230 </message>
251 <message> 231 <message>
252 <source>Cell &amp;Selector</source> 232 <source>Cell &amp;Selector</source>
253 <translation>&amp;Selezione Cella</translation> 233 <translation>&amp;Selezione Cella</translation>
254 </message> 234 </message>
255 <message> 235 <message>
256 <source>Cut Cells</source> 236 <source>Cut Cells</source>
257 <translation>Taglia Celle</translation> 237 <translation>Taglia Celle</translation>
258 </message> 238 </message>
259 <message> 239 <message>
260 <source>Cu&amp;t</source> 240 <source>Cu&amp;t</source>
261 <translation>T&amp;aglia</translation> 241 <translation>T&amp;aglia</translation>
262 </message> 242 </message>
263 <message> 243 <message>
264 <source>Copy Cells</source> 244 <source>Copy Cells</source>
265 <translation>Copia Celle</translation> 245 <translation>Copia Celle</translation>
266 </message> 246 </message>
267 <message> 247 <message>
268 <source>&amp;Copy</source> 248 <source>&amp;Copy</source>
269 <translation>&amp;Copia</translation> 249 <translation>&amp;Copia</translation>
270 </message> 250 </message>
271 <message> 251 <message>
272 <source>Paste Cells</source> 252 <source>Paste Cells</source>
273 <translation>Incolla Celle</translation> 253 <translation>Incolla Celle</translation>
274 </message> 254 </message>
275 <message> 255 <message>
276 <source>&amp;Paste</source> 256 <source>&amp;Paste</source>
277 <translation>&amp;Incolla</translation> 257 <translation>&amp;Incolla</translation>
278 </message> 258 </message>
279 <message> 259 <message>
280 <source>Paste Contents</source> 260 <source>Paste Contents</source>
281 <translation>Incolla Contenuti</translation> 261 <translation>Incolla Contenuti</translation>
282 </message> 262 </message>
283 <message> 263 <message>
284 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 264 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
285 <translation>Incolla Cont&amp;enuti</translation> 265 <translation>Incolla Cont&amp;enuti</translation>
286 </message> 266 </message>
287 <message> 267 <message>
288 <source>Clear Cells</source> 268 <source>Clear Cells</source>
289 <translation>Pulisci Celle</translation> 269 <translation>Pulisci Celle</translation>
290 </message> 270 </message>
291 <message> 271 <message>
292 <source>C&amp;lear</source> 272 <source>C&amp;lear</source>
293 <translation>P&amp;ulisci</translation> 273 <translation>P&amp;ulisci</translation>
294 </message> 274 </message>
295 <message> 275 <message>
296 <source>Insert Cells</source> 276 <source>Insert Cells</source>
297 <translation>Inserisci Celle</translation> 277 <translation>Inserisci Celle</translation>
298 </message> 278 </message>
299 <message> 279 <message>
300 <source>C&amp;ells</source> 280 <source>C&amp;ells</source>
301 <translation>C&amp;elle</translation> 281 <translation>C&amp;elle</translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Insert Rows</source> 284 <source>Insert Rows</source>
305 <translation>Inserisci Righe</translation> 285 <translation>Inserisci Righe</translation>
306 </message> 286 </message>
307 <message> 287 <message>
308 <source>&amp;Rows</source> 288 <source>&amp;Rows</source>
309 <translation>&amp;Righe</translation> 289 <translation>&amp;Righe</translation>
310 </message> 290 </message>
311 <message> 291 <message>
312 <source>Insert Columns</source> 292 <source>Insert Columns</source>
313 <translation>Inserisci Colonne</translation> 293 <translation>Inserisci Colonne</translation>
314 </message> 294 </message>
315 <message> 295 <message>
316 <source>&amp;Columns</source> 296 <source>&amp;Columns</source>
317 <translation>&amp;Colonne</translation> 297 <translation>&amp;Colonne</translation>
318 </message> 298 </message>
319 <message> 299 <message>
320 <source>Add Sheets</source> 300 <source>Add Sheets</source>
321 <translation>Aggiungi Fogli</translation> 301 <translation>Aggiungi Fogli</translation>
322 </message> 302 </message>
323 <message> 303 <message>
324 <source>&amp;Sheets</source> 304 <source>&amp;Sheets</source>
325 <translation>&amp;Fogli</translation> 305 <translation>&amp;Fogli</translation>
326 </message> 306 </message>
327 <message> 307 <message>
328 <source>Cells</source> 308 <source>Cells</source>
329 <translation>Celle</translation> 309 <translation>Celle</translation>
330 </message> 310 </message>
331 <message> 311 <message>
332 <source>&amp;Cells</source> 312 <source>&amp;Cells</source>
333 <translation>&amp;Celle</translation> 313 <translation>&amp;Celle</translation>
334 </message> 314 </message>
335 <message> 315 <message>
336 <source>Row Height</source> 316 <source>Row Height</source>
337 <translation>Altezza Riga</translation> 317 <translation>Altezza Riga</translation>
338 </message> 318 </message>
339 <message> 319 <message>
340 <source>H&amp;eight</source> 320 <source>H&amp;eight</source>
341 <translation>A&amp;ltezza</translation> 321 <translation>A&amp;ltezza</translation>
342 </message> 322 </message>
343 <message> 323 <message>
344 <source>Adjust Row</source> 324 <source>Adjust Row</source>
345 <translation>Adatta Riga</translation> 325 <translation>Adatta Riga</translation>
346 </message> 326 </message>
347 <message> 327 <message>
348 <source>&amp;Adjust</source> 328 <source>&amp;Adjust</source>
349 <translation>&amp;Adatta</translation> 329 <translation>&amp;Adatta</translation>
350 </message> 330 </message>
351 <message> 331 <message>
352 <source>Show Row</source> 332 <source>Show Row</source>
353 <translation>Mostra Riga</translation> 333 <translation>Mostra Riga</translation>
354 </message> 334 </message>
355 <message> 335 <message>
356 <source>&amp;Show</source> 336 <source>&amp;Show</source>
357 <translation>&amp;Mostra</translation> 337 <translation>&amp;Mostra</translation>
358 </message> 338 </message>
359 <message> 339 <message>
360 <source>Hide Row</source> 340 <source>Hide Row</source>
361 <translation>Nascondi Riga</translation> 341 <translation>Nascondi Riga</translation>
362 </message> 342 </message>
363 <message> 343 <message>
364 <source>&amp;Hide</source> 344 <source>&amp;Hide</source>
365 <translation>&amp;Nascondi</translation> 345 <translation>&amp;Nascondi</translation>
366 </message> 346 </message>
367 <message> 347 <message>
368 <source>Column Width</source> 348 <source>Column Width</source>
369 <translation>Larghezza Colonna</translation> 349 <translation>Larghezza Colonna</translation>
370 </message> 350 </message>
371 <message> 351 <message>
372 <source>&amp;Width</source> 352 <source>&amp;Width</source>
373 <translation>&amp;Larghezza</translation> 353 <translation>&amp;Larghezza</translation>
374 </message> 354 </message>
375 <message> 355 <message>
376 <source>Adjust Column</source> 356 <source>Adjust Column</source>
377 <translation>Adatta Colonna</translation> 357 <translation>Adatta Colonna</translation>
378 </message> 358 </message>
379 <message> 359 <message>
380 <source>Show Column</source> 360 <source>Show Column</source>
381 <translation>Mostra Colonna</translation> 361 <translation>Mostra Colonna</translation>
382 </message> 362 </message>
383 <message> 363 <message>
384 <source>Hide Column</source> 364 <source>Hide Column</source>
385 <translation>Nascondi Colonna</translation> 365 <translation>Nascondi Colonna</translation>
386 </message> 366 </message>
387 <message> 367 <message>
388 <source>Rename Sheet</source> 368 <source>Rename Sheet</source>
389 <translation>Rinomina Foglio</translation> 369 <translation>Rinomina Foglio</translation>
390 </message> 370 </message>
391 <message> 371 <message>
392 <source>&amp;Rename</source> 372 <source>&amp;Rename</source>
393 <translation>&amp;Rinomina</translation> 373 <translation>&amp;Rinomina</translation>
394 </message> 374 </message>
395 <message> 375 <message>
396 <source>Remove Sheet</source> 376 <source>Remove Sheet</source>
397 <translation>Elimina Foglio</translation> 377 <translation>Elimina Foglio</translation>
398 </message> 378 </message>
399 <message> 379 <message>
400 <source>R&amp;emove</source> 380 <source>R&amp;emove</source>
401 <translation>E&amp;limina</translation> 381 <translation>E&amp;limina</translation>
402 </message> 382 </message>
403 <message> 383 <message>
404 <source>Sort Data</source> 384 <source>Sort Data</source>
405 <translation>Ordina Dati</translation> 385 <translation>Ordina Dati</translation>
406 </message> 386 </message>
407 <message> 387 <message>
408 <source>&amp;Sort</source> 388 <source>&amp;Sort</source>
409 <translation>&amp;Ordina</translation> 389 <translation>&amp;Ordina</translation>
410 </message> 390 </message>
411 <message> 391 <message>
412 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 392 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
413 <translation>Trova &amp;&amp; Sostituisci</translation> 393 <translation>Trova &amp;&amp; Sostituisci</translation>
414 </message> 394 </message>
415 <message> 395 <message>
416 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 396 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
417 <translation>&amp;Trova &amp;&amp; Sostituisci</translation> 397 <translation>&amp;Trova &amp;&amp; Sostituisci</translation>
418 </message> 398 </message>
419 <message> 399 <message>
420 <source>Equal To</source> 400 <source>Equal To</source>
421 <translation>Uguale A</translation> 401 <translation>Uguale A</translation>
422 </message> 402 </message>
423 <message> 403 <message>
424 <source>&amp;Equal To</source> 404 <source>&amp;Equal To</source>
425 <translation>&amp;Uguale A</translation> 405 <translation>&amp;Uguale A</translation>
426 </message> 406 </message>
427 <message> 407 <message>
428 <source>Addition</source> 408 <source>Addition</source>
429 <translation>Somma</translation> 409 <translation>Somma</translation>
430 </message> 410 </message>
431 <message> 411 <message>
432 <source>&amp;Addition</source> 412 <source>&amp;Addition</source>
433 <translation>&amp;Somma</translation> 413 <translation>&amp;Somma</translation>
434 </message> 414 </message>
435 <message> 415 <message>
436 <source>Subtraction</source> 416 <source>Subtraction</source>
437 <translation>Sottrazione</translation> 417 <translation>Sottrazione</translation>
438 </message> 418 </message>
439 <message> 419 <message>
440 <source>&amp;Subtraction</source> 420 <source>&amp;Subtraction</source>
441 <translation>&amp;Sottrazione</translation> 421 <translation>&amp;Sottrazione</translation>
442 </message> 422 </message>
443 <message> 423 <message>
444 <source>Multiplication</source> 424 <source>Multiplication</source>
445 <translation>Moltiplicazione</translation> 425 <translation>Moltiplicazione</translation>
446 </message> 426 </message>
447 <message> 427 <message>
448 <source>&amp;Multiplication</source> 428 <source>&amp;Multiplication</source>
449 <translation>&amp;Moltiplicazione</translation> 429 <translation>&amp;Moltiplicazione</translation>
450 </message> 430 </message>
451 <message> 431 <message>
452 <source>Division</source> 432 <source>Division</source>
453 <translation>Divisione</translation> 433 <translation>Divisione</translation>
454 </message> 434 </message>
455 <message> 435 <message>
456 <source>&amp;Division</source> 436 <source>&amp;Division</source>
457 <translation>&amp;Divisione</translation> 437 <translation>&amp;Divisione</translation>
458 </message> 438 </message>
459 <message> 439 <message>
460 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 440 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
461 <translation>Apri ParentesitempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation> 441 <translation>Apri ParentesitempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
462 </message> 442 </message>
463 <message> 443 <message>
464 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 444 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
465 <translation>&amp;Apri Parentesi</translation> 445 <translation>&amp;Apri Parentesi</translation>
466 </message> 446 </message>
467 <message> 447 <message>
468 <source>Close Paranthesis</source> 448 <source>Close Paranthesis</source>
469 <translation>Chiusi Parentesi</translation> 449 <translation>Chiusi Parentesi</translation>
470 </message> 450 </message>
471 <message> 451 <message>
472 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 452 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
473 <translation>&amp;Chiudi Parentesi</translation> 453 <translation>&amp;Chiudi Parentesi</translation>
474 </message> 454 </message>
475 <message> 455 <message>
476 <source>Comma</source> 456 <source>Comma</source>
477 <translation>Virgola</translation> 457 <translation>Virgola</translation>
478 </message> 458 </message>
479 <message> 459 <message>
480 <source>&amp;Comma</source> 460 <source>&amp;Comma</source>
481 <translation>&amp;Virgola</translation> 461 <translation>&amp;Virgola</translation>
482 </message> 462 </message>
483 <message> 463 <message>
484 <source>&amp;File</source> 464 <source>&amp;File</source>
485 <translation>&amp;File</translation> 465 <translation>&amp;File</translation>
486 </message> 466 </message>
487 <message> 467 <message>
488 <source>&amp;Edit</source> 468 <source>&amp;Edit</source>
489 <translation>&amp;Modifica</translation> 469 <translation>&amp;Modifica</translation>
490 </message> 470 </message>
491 <message> 471 <message>
492 <source>&amp;Insert</source> 472 <source>&amp;Insert</source>
493 <translation>&amp;Inserisci</translation> 473 <translation>&amp;Inserisci</translation>
494 </message> 474 </message>
495 <message> 475 <message>
496 <source>&amp;Format</source> 476 <source>&amp;Format</source>
497 <translation>&amp;Formato</translation> 477 <translation>&amp;Formato</translation>
498 </message> 478 </message>
499 <message> 479 <message>
500 <source>&amp;Data</source> 480 <source>&amp;Data</source>
501 <translation>&amp;Data</translation> 481 <translation>&amp;Data</translation>
502 </message> 482 </message>
503 <message> 483 <message>
504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation>&amp;Aiuto</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>&amp;Row</source> 484 <source>&amp;Row</source>
509 <translation>&amp;Riga</translation> 485 <translation>&amp;Riga</translation>
510 </message> 486 </message>
511 <message> 487 <message>
512 <source>Colum&amp;n</source> 488 <source>Colum&amp;n</source>
513 <translation>Colon&amp;na</translation> 489 <translation>Colon&amp;na</translation>
514 </message> 490 </message>
515 <message> 491 <message>
516 <source>&amp;Sheet</source> 492 <source>&amp;Sheet</source>
517 <translation>&amp;Foglio</translation> 493 <translation>&amp;Foglio</translation>
518 </message> 494 </message>
519 <message> 495 <message>
520 <source>&amp;Function</source> 496 <source>&amp;Function</source>
521 <translation>&amp;Funzione</translation> 497 <translation>&amp;Funzione</translation>
522 </message> 498 </message>
523 <message> 499 <message>
524 <source>&amp;Standard</source> 500 <source>&amp;Standard</source>
525 <translation>&amp;Standard</translation> 501 <translation>&amp;Standard</translation>
526 </message> 502 </message>
527 <message> 503 <message>
528 <source>Summation</source> 504 <source>Summation</source>
529 <translation>Somma</translation> 505 <translation>Somma</translation>
530 </message> 506 </message>
531 <message> 507 <message>
532 <source>&amp;Summation</source> 508 <source>&amp;Summation</source>
533 <translation>&amp;Somma</translation> 509 <translation>&amp;Somma</translation>
534 </message> 510 </message>
535 <message> 511 <message>
536 <source>Absolute Value</source> 512 <source>Absolute Value</source>
537 <translation>Valore Assoluto</translation> 513 <translation>Valore Assoluto</translation>
538 </message> 514 </message>
539 <message> 515 <message>
540 <source>&amp;Absolute</source> 516 <source>&amp;Absolute</source>
541 <translation>&amp;Valore Assoluto</translation> 517 <translation>&amp;Valore Assoluto</translation>
542 </message> 518 </message>
543 <message> 519 <message>
544 <source>Sine</source> 520 <source>Sine</source>
545 <translation>Seno</translation> 521 <translation>Seno</translation>
546 </message> 522 </message>
547 <message> 523 <message>
548 <source>Si&amp;ne</source> 524 <source>Si&amp;ne</source>
549 <translation>Se&amp;no</translation> 525 <translation>Se&amp;no</translation>
550 </message> 526 </message>
551 <message> 527 <message>
552 <source>Arc Sine</source> 528 <source>Arc Sine</source>
553 <translation>Arc Seno</translation> 529 <translation>Arc Seno</translation>
554 </message> 530 </message>
555 <message> 531 <message>
556 <source>A&amp;rc Sine</source> 532 <source>A&amp;rc Sine</source>
557 <translation>A&amp;rc Seno</translation> 533 <translation>A&amp;rc Seno</translation>
558 </message> 534 </message>
559 <message> 535 <message>
560 <source>Cosine</source> 536 <source>Cosine</source>
561 <translation>Coseno</translation> 537 <translation>Coseno</translation>
562 </message> 538 </message>
563 <message> 539 <message>
564 <source>&amp;Cosine</source> 540 <source>&amp;Cosine</source>
565 <translation>&amp;Coseno</translation> 541 <translation>&amp;Coseno</translation>
566 </message> 542 </message>
567 <message> 543 <message>
568 <source>ArcCosine</source> 544 <source>ArcCosine</source>
569 <translation>ArcCoseno</translation> 545 <translation>ArcCoseno</translation>
570 </message> 546 </message>
571 <message> 547 <message>
572 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 548 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
573 <translation>Arc Cos&amp;eno</translation> 549 <translation>Arc Cos&amp;eno</translation>
574 </message> 550 </message>
575 <message> 551 <message>
576 <source>Tangent</source> 552 <source>Tangent</source>
577 <translation>Tangente</translation> 553 <translation>Tangente</translation>
578 </message> 554 </message>
579 <message> 555 <message>
580 <source>&amp;Tangent</source> 556 <source>&amp;Tangent</source>
581 <translation>&amp;Tangente</translation> 557 <translation>&amp;Tangente</translation>
582 </message> 558 </message>
583 <message> 559 <message>
584 <source>Arc Tangent</source> 560 <source>Arc Tangent</source>
585 <translation>Arc Tangente</translation> 561 <translation>Arc Tangente</translation>
586 </message> 562 </message>
587 <message> 563 <message>
588 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 564 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
589 <translation>Arc Tan&amp;gente</translation> 565 <translation>Arc Tan&amp;gente</translation>
590 </message> 566 </message>
591 <message> 567 <message>
592 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 568 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
593 <translation>Arc Tangente delle Coordinate</translation> 569 <translation>Arc Tangente delle Coordinate</translation>
594 </message> 570 </message>
595 <message> 571 <message>
596 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 572 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
597 <translation>&amp;Arc Tangente Coordinate</translation> 573 <translation>&amp;Arc Tangente Coordinate</translation>
598 </message> 574 </message>
599 <message> 575 <message>
600 <source>Exponential</source> 576 <source>Exponential</source>
601 <translation>Esponenziale</translation> 577 <translation>Esponenziale</translation>
602 </message> 578 </message>
603 <message> 579 <message>
604 <source>&amp;Exponential</source> 580 <source>&amp;Exponential</source>
605 <translation>&amp;Esponenziale</translation> 581 <translation>&amp;Esponenziale</translation>
606 </message> 582 </message>
607 <message> 583 <message>
608 <source>Logarithm</source> 584 <source>Logarithm</source>
609 <translation>Logaritmo</translation> 585 <translation>Logaritmo</translation>
610 </message> 586 </message>
611 <message> 587 <message>
612 <source>&amp;Logarithm</source> 588 <source>&amp;Logarithm</source>
613 <translation>&amp;Logaritmo</translation> 589 <translation>&amp;Logaritmo</translation>
614 </message> 590 </message>
615 <message> 591 <message>
616 <source>Power</source> 592 <source>Power</source>
617 <translation>Potenza</translation> 593 <translation>Potenza</translation>
618 </message> 594 </message>
619 <message> 595 <message>
620 <source>&amp;Power</source> 596 <source>&amp;Power</source>
621 <translation>&amp;Potenza</translation> 597 <translation>&amp;Potenza</translation>
622 </message> 598 </message>
623 <message> 599 <message>
624 <source>&amp;Mathematical</source> 600 <source>&amp;Mathematical</source>
625 <translation>&amp;Matematica</translation> 601 <translation>&amp;Matematica</translation>
626 </message> 602 </message>
627 <message> 603 <message>
628 <source>Average</source> 604 <source>Average</source>
629 <translation>Media</translation> 605 <translation>Media</translation>
630 </message> 606 </message>
631 <message> 607 <message>
632 <source>&amp;Average</source> 608 <source>&amp;Average</source>
633 <translation>&amp;Media</translation> 609 <translation>&amp;Media</translation>
634 </message> 610 </message>
635 <message> 611 <message>
636 <source>Maximum</source> 612 <source>Maximum</source>
637 <translation>Massimo</translation> 613 <translation>Massimo</translation>
638 </message> 614 </message>
639 <message> 615 <message>
640 <source>Ma&amp;ximum</source> 616 <source>Ma&amp;ximum</source>
641 <translation>Ma&amp;ssimo</translation> 617 <translation>Ma&amp;ssimo</translation>
642 </message> 618 </message>
643 <message> 619 <message>
644 <source>Minimum</source> 620 <source>Minimum</source>
645 <translation>Minimo</translation> 621 <translation>Minimo</translation>
646 </message> 622 </message>
647 <message> 623 <message>
648 <source>&amp;Minimum</source> 624 <source>&amp;Minimum</source>
649 <translation>&amp;Minimo</translation> 625 <translation>&amp;Minimo</translation>
650 </message> 626 </message>
651 <message> 627 <message>
652 <source>Count</source> 628 <source>Count</source>
653 <translation>Calcolo</translation> 629 <translation>Calcolo</translation>
654 </message> 630 </message>
655 <message> 631 <message>
656 <source>&amp;Count</source> 632 <source>&amp;Count</source>
657 <translation>&amp;Calcolo</translation> 633 <translation>&amp;Calcolo</translation>
658 </message> 634 </message>
659 <message> 635 <message>
660 <source>&amp;Statistical</source> 636 <source>&amp;Statistical</source>
661 <translation>&amp;Statistica</translation> 637 <translation>&amp;Statistica</translation>
662 </message> 638 </message>
663 <message> 639 <message>
664 <source>Functions</source> 640 <source>Functions</source>
665 <translation>Funzioni</translation> 641 <translation>Funzioni</translation>
666 </message> 642 </message>
667 <message> 643 <message>
668 <source>Help file not found!</source>
669 <translation>File di aiuto non trovato!</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>&amp;Number of rows:</source> 644 <source>&amp;Number of rows:</source>
673 <translation>&amp;Numero di righe:</translation> 645 <translation>&amp;Numero di righe:</translation>
674 </message> 646 </message>
675 <message> 647 <message>
676 <source>&amp;Number of columns:</source> 648 <source>&amp;Number of columns:</source>
677 <translation>&amp;Numero di colonne:</translation> 649 <translation>&amp;Numero di colonne:</translation>
678 </message> 650 </message>
679 <message> 651 <message>
680 <source>&amp;Number of sheets:</source> 652 <source>&amp;Number of sheets:</source>
681 <translation>&amp;Numero di fogli:</translation> 653 <translation>&amp;Numero di fogli:</translation>
682 </message> 654 </message>
683 <message> 655 <message>
684 <source>Sheet</source> 656 <source>Sheet</source>
685 <translation>Foglio</translation> 657 <translation>Foglio</translation>
686 </message> 658 </message>
687 <message> 659 <message>
688 <source>&amp;Height of each row:</source> 660 <source>&amp;Height of each row:</source>
689 <translation>&amp;Altezza di ogni riga:</translation> 661 <translation>&amp;Altezza di ogni riga:</translation>
690 </message> 662 </message>
691 <message> 663 <message>
692 <source>&amp;Width of each column:</source> 664 <source>&amp;Width of each column:</source>
693 <translation>&amp;Larghezza di ogni colonna:</translation> 665 <translation>&amp;Larghezza di ogni colonna:</translation>
694 </message> 666 </message>
695 <message> 667 <message>
696 <source>&amp;Sheet Name:</source> 668 <source>&amp;Sheet Name:</source>
697 <translation>&amp;Nome Foglio:</translation> 669 <translation>&amp;Nome Foglio:</translation>
698 </message> 670 </message>
699 <message> 671 <message>
700 <source>There is only one sheet!</source> 672 <source>There is only one sheet!</source>
701 <translation>C&apos;è un solo foglio!</translation> 673 <translation>C&apos;è un solo foglio!</translation>
702 </message> 674 </message>
703 <message> 675 <message>
704 <source>Are you sure?</source> 676 <source>Are you sure?</source>
705 <translation>Sei sicuro?</translation> 677 <translation>Sei sicuro?</translation>
706 </message> 678 </message>
707 <message> 679 <message>
708 <source>&amp;Type</source> 680 <source>&amp;Type</source>
709 <translation>&amp;Tipo</translation> 681 <translation>&amp;Tipo</translation>
710 </message> 682 </message>
711 <message> 683 <message>
712 <source>Shift cells &amp;down</source> 684 <source>Shift cells &amp;down</source>
713 <translation>Sposta celle in &amp;basso</translation> 685 <translation>Sposta celle in &amp;basso</translation>
714 </message> 686 </message>
715 <message> 687 <message>
716 <source>Shift cells &amp;right</source> 688 <source>Shift cells &amp;right</source>
717 <translation>Sposta celle a &amp;destra</translation> 689 <translation>Sposta celle a &amp;destra</translation>
718 </message> 690 </message>
719 <message> 691 <message>
720 <source>Entire ro&amp;w</source> 692 <source>Entire ro&amp;w</source>
721 <translation>Tutta la &amp;riga</translation> 693 <translation>Tutta la &amp;riga</translation>
722 </message> 694 </message>
723 <message> 695 <message>
724 <source>Entire &amp;column</source> 696 <source>Entire &amp;column</source>
725 <translation>Tutta la &amp;colonna</translation> 697 <translation>Tutta la &amp;colonna</translation>
726 </message> 698 </message>
727 <message> 699 <message>
728 <source>Opie Sheet 700 <source>Opie Sheet
729Spreadsheet Software for Opie 701Spreadsheet Software for Opie
730QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 702QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
731 703
732Developed by: Serdar Ozler 704Developed by: Serdar Ozler
733Release 1.0.2 705Release 1.0.2
734Release Date: October 08, 2002 706Release Date: October 08, 2002
735 707
736This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 708This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
737 709
738http://qtopia.sitebest.com</source> 710http://qtopia.sitebest.com</source>
739 <translation>Opie Sheet 711 <translation>Opie Sheet
740Foglio di Calcolo per Opie 712Foglio di Calcolo per Opie
741Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt) 713Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt)
742 714
743Creato da: Serdar Ozler 715Creato da: Serdar Ozler
744Versione 1.0.2 716Versione 1.0.2
745Data Versione: 08 Ottobre 2002 717Data Versione: 08 Ottobre 2002
746 718
747Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; possibile distribuirlo gratuitamente. Per l&apos;ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web: 719Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; possibile distribuirlo gratuitamente. Per l&apos;ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web:
748 720
749http://qtopia.sitebest.com</translation> 721http://qtopia.sitebest.com</translation>
750 </message> 722 </message>
751</context> 723</context>
752<context> 724<context>
753 <name>Sheet</name> 725 <name>Sheet</name>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Error</source> 727 <source>Error</source>
756 <translation>Errore</translation> 728 <translation>Errore</translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Syntax error!</source> 731 <source>Syntax error!</source>
760 <translation>Errore di sintassi!</translation> 732 <translation>Errore di sintassi!</translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Search key not found!</source> 735 <source>Search key not found!</source>
764 <translation>Chiave di ricerca non trovata!</translation> 736 <translation>Chiave di ricerca non trovata!</translation>
765 </message> 737 </message>
766</context> 738</context>
767<context> 739<context>
768 <name>SortDialog</name> 740 <name>SortDialog</name>
769 <message> 741 <message>
770 <source>&amp;Sort</source> 742 <source>&amp;Sort</source>
771 <translation>&amp;Ordina</translation> 743 <translation>&amp;Ordina</translation>
772 </message> 744 </message>
773 <message> 745 <message>
774 <source>&amp;Options</source> 746 <source>&amp;Options</source>
775 <translation>&amp;Opzioni</translation> 747 <translation>&amp;Opzioni</translation>
776 </message> 748 </message>
777 <message> 749 <message>
778 <source>&amp;Sort by</source> 750 <source>&amp;Sort by</source>
779 <translation>&amp;Ordina per</translation> 751 <translation>&amp;Ordina per</translation>
780 </message> 752 </message>
781 <message> 753 <message>
782 <source>&amp;Then by</source> 754 <source>&amp;Then by</source>
783 <translation>&amp;Poi per</translation> 755 <translation>&amp;Poi per</translation>
784 </message> 756 </message>
785 <message> 757 <message>
786 <source>Then &amp;by</source> 758 <source>Then &amp;by</source>
787 <translation>Poi &amp;per</translation> 759 <translation>Poi &amp;per</translation>
788 </message> 760 </message>
789 <message> 761 <message>
790 <source>&amp;Case Sensitive</source> 762 <source>&amp;Case Sensitive</source>
791 <translation>&amp;Maiuscole/minuscole</translation> 763 <translation>&amp;Maiuscole/minuscole</translation>
792 </message> 764 </message>
793 <message> 765 <message>
794 <source>&amp;Direction</source> 766 <source>&amp;Direction</source>
795 <translation>&amp;Direzione</translation> 767 <translation>&amp;Direzione</translation>
796 </message> 768 </message>
797 <message> 769 <message>
798 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 770 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
799 <translation>&amp;Dall&apos;alto in basso (colonne)</translation> 771 <translation>&amp;Dall&apos;alto in basso (colonne)</translation>
800 </message> 772 </message>
801 <message> 773 <message>
802 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 774 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
803 <translation>&amp;Da sinistra a destra (colonne)</translation> 775 <translation>&amp;Da sinistra a destra (colonne)</translation>
804 </message> 776 </message>
805 <message> 777 <message>
806 <source>Sort</source> 778 <source>Sort</source>
807 <translation>Ordina</translation> 779 <translation>Ordina</translation>
808 </message> 780 </message>
809 <message> 781 <message>
810 <source>&amp;Ascending</source> 782 <source>&amp;Ascending</source>
811 <translation>&amp;Ascendente</translation> 783 <translation>&amp;Ascendente</translation>
812 </message> 784 </message>
813 <message> 785 <message>
814 <source>&amp;Descending</source> 786 <source>&amp;Descending</source>
815 <translation>&amp;Discendente</translation> 787 <translation>&amp;Discendente</translation>
816 </message> 788 </message>
817 <message> 789 <message>
818 <source>Error</source> 790 <source>Error</source>
819 <translation>Errore</translation> 791 <translation>Errore</translation>
820 </message> 792 </message>
821 <message> 793 <message>
822 <source>One cell cannot be sorted!</source> 794 <source>One cell cannot be sorted!</source>
823 <translation>Una singola cella non può essere ordinata!</translation> 795 <translation>Una singola cella non può essere ordinata!</translation>
824 </message> 796 </message>
825</context> 797</context>
826</TS> 798</TS>
diff --git a/i18n/pl/opie-sheet.ts b/i18n/pl/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/pl/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/pl/opie-sheet.ts
@@ -1,815 +1,787 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Opie Sheet 699 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie 700Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730 702
731Developed by: Serdar Ozler 703Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2 704Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002 705Release Date: October 08, 2002
734 706
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736 708
737http://qtopia.sitebest.com</source> 709http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 711 </message>
740</context> 712</context>
741<context> 713<context>
742 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
743 <message> 715 <message>
744 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 718 </message>
747 <message> 719 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 722 </message>
751 <message> 723 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 726 </message>
755</context> 727</context>
756<context> 728<context>
757 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
758 <message> 730 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794 <message> 766 <message>
795 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 769 </message>
798 <message> 770 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 773 </message>
802 <message> 774 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 777 </message>
806 <message> 778 <message>
807 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 781 </message>
810 <message> 782 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 785 </message>
814</context> 786</context>
815</TS> 787</TS>
diff --git a/i18n/pt/opie-sheet.ts b/i18n/pt/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/pt/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/pt/opie-sheet.ts
@@ -1,815 +1,787 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Opie Sheet 699 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie 700Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730 702
731Developed by: Serdar Ozler 703Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2 704Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002 705Release Date: October 08, 2002
734 706
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736 708
737http://qtopia.sitebest.com</source> 709http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 711 </message>
740</context> 712</context>
741<context> 713<context>
742 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
743 <message> 715 <message>
744 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 718 </message>
747 <message> 719 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 722 </message>
751 <message> 723 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 726 </message>
755</context> 727</context>
756<context> 728<context>
757 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
758 <message> 730 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794 <message> 766 <message>
795 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 769 </message>
798 <message> 770 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 773 </message>
802 <message> 774 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 777 </message>
806 <message> 778 <message>
807 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 781 </message>
810 <message> 782 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 785 </message>
814</context> 786</context>
815</TS> 787</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opie-sheet.ts b/i18n/pt_BR/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/pt_BR/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opie-sheet.ts
@@ -1,815 +1,787 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Opie Sheet 699 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie 700Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730 702
731Developed by: Serdar Ozler 703Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2 704Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002 705Release Date: October 08, 2002
734 706
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736 708
737http://qtopia.sitebest.com</source> 709http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 711 </message>
740</context> 712</context>
741<context> 713<context>
742 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
743 <message> 715 <message>
744 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 718 </message>
747 <message> 719 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 722 </message>
751 <message> 723 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 726 </message>
755</context> 727</context>
756<context> 728<context>
757 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
758 <message> 730 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794 <message> 766 <message>
795 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 769 </message>
798 <message> 770 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 773 </message>
802 <message> 774 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 777 </message>
806 <message> 778 <message>
807 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 781 </message>
810 <message> 782 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 785 </message>
814</context> 786</context>
815</TS> 787</TS>
diff --git a/i18n/sl/opie-sheet.ts b/i18n/sl/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/sl/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/sl/opie-sheet.ts
@@ -1,815 +1,787 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Opie Sheet 699 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie 700Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730 702
731Developed by: Serdar Ozler 703Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2 704Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002 705Release Date: October 08, 2002
734 706
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736 708
737http://qtopia.sitebest.com</source> 709http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 711 </message>
740</context> 712</context>
741<context> 713<context>
742 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
743 <message> 715 <message>
744 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 718 </message>
747 <message> 719 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 722 </message>
751 <message> 723 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 726 </message>
755</context> 727</context>
756<context> 728<context>
757 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
758 <message> 730 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794 <message> 766 <message>
795 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 769 </message>
798 <message> 770 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 773 </message>
802 <message> 774 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 777 </message>
806 <message> 778 <message>
807 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 781 </message>
810 <message> 782 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 785 </message>
814</context> 786</context>
815</TS> 787</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
index dafcedb..7db9ae8 100644
--- a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
@@ -1,825 +1,787 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation>框線(&amp;B)</translation> 6 <translation>框線(&amp;B)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation>背景(&amp;G)</translation> 10 <translation>背景(&amp;G)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation>字型(&amp;F)</translation> 14 <translation>字型(&amp;F)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation>對齊方式(&amp;A)</translation> 18 <translation>對齊方式(&amp;A)</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation>寬度(&amp;W):</translation> 22 <translation>寬度(&amp;W):</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation>顏色(&amp;C):</translation> 26 <translation>顏色(&amp;C):</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation>預設框線(&amp;D)</translation> 30 <translation>預設框線(&amp;D)</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation>樣式(&amp;S):</translation> 34 <translation>樣式(&amp;S):</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation>預設背景(&amp;D)</translation> 38 <translation>預設背景(&amp;D)</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation>字型(&amp;F):</translation> 42 <translation>字型(&amp;F):</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation>大小(&amp;S):</translation> 46 <translation>大小(&amp;S):</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation>粗體(&amp;B)</translation> 50 <translation>粗體(&amp;B)</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation>斜體(&amp;I)</translation> 54 <translation>斜體(&amp;I)</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation>預設字型(&amp;D)</translation> 58 <translation>預設字型(&amp;D)</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation>垂直(&amp;V):</translation> 62 <translation>垂直(&amp;V):</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation>水平(&amp;H):</translation> 66 <translation>水平(&amp;H):</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation>自動換行(&amp;W)</translation> 70 <translation>自動換行(&amp;W)</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation>預設對齊方式(&amp;D)</translation> 74 <translation>預設對齊方式(&amp;D)</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation>格式化儲存格</translation> 78 <translation>格式化儲存格</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation>Opie 試算表</translation> 82 <translation>Opie 試算表</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation>尋找 &amp;&amp; 取代(&amp;F)</translation> 89 <translation>尋找 &amp;&amp; 取代(&amp;F)</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation>選項(&amp;O)</translation> 93 <translation>選項(&amp;O)</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation>搜尋目標(&amp;S):</translation> 97 <translation>搜尋目標(&amp;S):</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation>取代為(&amp;R):</translation> 101 <translation>取代為(&amp;R):</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation>類型(&amp;T)</translation> 105 <translation>類型(&amp;T)</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation>尋找(&amp;F)</translation> 109 <translation>尋找(&amp;F)</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation>取代(&amp;R)</translation> 113 <translation>取代(&amp;R)</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation>全部取代(&amp;A)</translation> 117 <translation>全部取代(&amp;A)</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation>區分大小寫(&amp;C)</translation> 121 <translation>區分大小寫(&amp;C)</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation>只有目前的選擇區(&amp;S)</translation> 125 <translation>只有目前的選擇區(&amp;S)</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation>整個儲存格(&amp;E)</translation> 129 <translation>整個儲存格(&amp;E)</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation>尋找 &amp; 取代</translation> 133 <translation>尋找 &amp; 取代</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation>Opie 試算表</translation> 140 <translation>Opie 試算表</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation>錯誤</translation> 144 <translation>錯誤</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation>無法協調的錯誤!</translation> 148 <translation>無法協調的錯誤!</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation>不能儲存檔案!</translation> 152 <translation>不能儲存檔案!</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation>不能開啟檔案!</translation> 156 <translation>不能開啟檔案!</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation>無效的檔案格式!</translation> 160 <translation>無效的檔案格式!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation>儲存檔案</translation> 164 <translation>儲存檔案</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation>您想要儲存目前的檔案嗎?</translation> 168 <translation>您想要儲存目前的檔案嗎?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation>檔案名稱(&amp;F):</translation> 172 <translation>檔案名稱(&amp;F):</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation>未命名的檔案</translation> 176 <translation>未命名的檔案</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation>開新檔案</translation> 180 <translation>開新檔案</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation>新增(&amp;N)</translation> 184 <translation>新增(&amp;N)</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation>開啟檔案</translation> 188 <translation>開啟檔案</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation>開啟(&amp;O)</translation> 192 <translation>開啟(&amp;O)</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation>儲存(&amp;S)</translation> 196 <translation>儲存(&amp;S)</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation>儲存檔案為</translation> 200 <translation>儲存檔案為</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation>另存新檔(&amp;A)</translation> 204 <translation>另存新檔(&amp;A)</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation>離開</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation>離開(&amp;Q)</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation>一般說明</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation>一般(&amp;G)</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation>關於 Opie 試算表</translation> 208 <translation>關於 Opie 試算表</translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation>關於(&amp;A)</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation>套用</translation> 212 <translation>套用</translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation>套用(&amp;A)</translation> 216 <translation>套用(&amp;A)</translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation>取消</translation> 220 <translation>取消</translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation>取消(&amp;C)</translation> 224 <translation>取消(&amp;C)</translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation>儲存格選擇器</translation> 228 <translation>儲存格選擇器</translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation>儲存格選擇器(&amp;S)</translation> 232 <translation>儲存格選擇器(&amp;S)</translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation>剪下儲存格</translation> 236 <translation>剪下儲存格</translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation>剪下(&amp;T)</translation> 240 <translation>剪下(&amp;T)</translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation>複製儲存格</translation> 244 <translation>複製儲存格</translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation>複製(&amp;C)</translation> 248 <translation>複製(&amp;C)</translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation>貼上儲存格</translation> 252 <translation>貼上儲存格</translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation>貼上(&amp;P)</translation> 256 <translation>貼上(&amp;P)</translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
279 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
280 <translation>貼上內容</translation> 260 <translation>貼上內容</translation>
281 </message> 261 </message>
282 <message> 262 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation>貼上內容(&amp;E)</translation> 264 <translation>貼上內容(&amp;E)</translation>
285 </message> 265 </message>
286 <message> 266 <message>
287 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
288 <translation>清除儲存格</translation> 268 <translation>清除儲存格</translation>
289 </message> 269 </message>
290 <message> 270 <message>
291 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation>清除(&amp;L)</translation> 272 <translation>清除(&amp;L)</translation>
293 </message> 273 </message>
294 <message> 274 <message>
295 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
296 <translation>插入儲存格</translation> 276 <translation>插入儲存格</translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation>儲存格(&amp;E)</translation> 280 <translation>儲存格(&amp;E)</translation>
301 </message> 281 </message>
302 <message> 282 <message>
303 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
304 <translation>插入列</translation> 284 <translation>插入列</translation>
305 </message> 285 </message>
306 <message> 286 <message>
307 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation>列(&amp;R)</translation> 288 <translation>列(&amp;R)</translation>
309 </message> 289 </message>
310 <message> 290 <message>
311 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
312 <translation>插入欄</translation> 292 <translation>插入欄</translation>
313 </message> 293 </message>
314 <message> 294 <message>
315 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation>欄(&amp;C)</translation> 296 <translation>欄(&amp;C)</translation>
317 </message> 297 </message>
318 <message> 298 <message>
319 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
320 <translation>新增工作表</translation> 300 <translation>新增工作表</translation>
321 </message> 301 </message>
322 <message> 302 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation>工作表(&amp;S)</translation> 304 <translation>工作表(&amp;S)</translation>
325 </message> 305 </message>
326 <message> 306 <message>
327 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
328 <translation>儲存格</translation> 308 <translation>儲存格</translation>
329 </message> 309 </message>
330 <message> 310 <message>
331 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation>儲存格(&amp;C)</translation> 312 <translation>儲存格(&amp;C)</translation>
333 </message> 313 </message>
334 <message> 314 <message>
335 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
336 <translation>列高</translation> 316 <translation>列高</translation>
337 </message> 317 </message>
338 <message> 318 <message>
339 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation>高度(&amp;E)</translation> 320 <translation>高度(&amp;E)</translation>
341 </message> 321 </message>
342 <message> 322 <message>
343 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
344 <translation>調整列</translation> 324 <translation>調整列</translation>
345 </message> 325 </message>
346 <message> 326 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation>調整(&amp;A)</translation> 328 <translation>調整(&amp;A)</translation>
349 </message> 329 </message>
350 <message> 330 <message>
351 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
352 <translation>顯示列</translation> 332 <translation>顯示列</translation>
353 </message> 333 </message>
354 <message> 334 <message>
355 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
356 <translation>顯示(&amp;S)</translation> 336 <translation>顯示(&amp;S)</translation>
357 </message> 337 </message>
358 <message> 338 <message>
359 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
360 <translation>隱藏列</translation> 340 <translation>隱藏列</translation>
361 </message> 341 </message>
362 <message> 342 <message>
363 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation>隱藏(&amp;H)</translation> 344 <translation>隱藏(&amp;H)</translation>
365 </message> 345 </message>
366 <message> 346 <message>
367 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
368 <translation>欄寬</translation> 348 <translation>欄寬</translation>
369 </message> 349 </message>
370 <message> 350 <message>
371 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
372 <translation>寬度(&amp;W)</translation> 352 <translation>寬度(&amp;W)</translation>
373 </message> 353 </message>
374 <message> 354 <message>
375 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
376 <translation>調整欄</translation> 356 <translation>調整欄</translation>
377 </message> 357 </message>
378 <message> 358 <message>
379 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
380 <translation>顯示欄</translation> 360 <translation>顯示欄</translation>
381 </message> 361 </message>
382 <message> 362 <message>
383 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
384 <translation>隱藏欄</translation> 364 <translation>隱藏欄</translation>
385 </message> 365 </message>
386 <message> 366 <message>
387 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation>重新命名工作表</translation> 368 <translation>重新命名工作表</translation>
389 </message> 369 </message>
390 <message> 370 <message>
391 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation>重新命名(&amp;R)</translation> 372 <translation>重新命名(&amp;R)</translation>
393 </message> 373 </message>
394 <message> 374 <message>
395 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation>移除工作表</translation> 376 <translation>移除工作表</translation>
397 </message> 377 </message>
398 <message> 378 <message>
399 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation>移除(&amp;E)</translation> 380 <translation>移除(&amp;E)</translation>
401 </message> 381 </message>
402 <message> 382 <message>
403 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
404 <translation>排序資料</translation> 384 <translation>排序資料</translation>
405 </message> 385 </message>
406 <message> 386 <message>
407 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation>排序(&amp;S)</translation> 388 <translation>排序(&amp;S)</translation>
409 </message> 389 </message>
410 <message> 390 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation>尋找 &amp;&amp; 取代</translation> 392 <translation>尋找 &amp;&amp; 取代</translation>
413 </message> 393 </message>
414 <message> 394 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation>尋找 &amp;&amp; 取代(&amp;F)</translation> 396 <translation>尋找 &amp;&amp; 取代(&amp;F)</translation>
417 </message> 397 </message>
418 <message> 398 <message>
419 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
420 <translation>等同於</translation> 400 <translation>等同於</translation>
421 </message> 401 </message>
422 <message> 402 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation>等同於(&amp;E)</translation> 404 <translation>等同於(&amp;E)</translation>
425 </message> 405 </message>
426 <message> 406 <message>
427 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
428 <translation>加</translation> 408 <translation>加</translation>
429 </message> 409 </message>
430 <message> 410 <message>
431 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation>加(&amp;A)</translation> 412 <translation>加(&amp;A)</translation>
433 </message> 413 </message>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
436 <translation>減</translation> 416 <translation>減</translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation>減(&amp;S)</translation> 420 <translation>減(&amp;S)</translation>
441 </message> 421 </message>
442 <message> 422 <message>
443 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
444 <translation>乘</translation> 424 <translation>乘</translation>
445 </message> 425 </message>
446 <message> 426 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation>乘(&amp;M)</translation> 428 <translation>乘(&amp;M)</translation>
449 </message> 429 </message>
450 <message> 430 <message>
451 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
452 <translation>除</translation> 432 <translation>除</translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation>除(&amp;D)</translation> 436 <translation>除(&amp;D)</translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation>開啟 ParanthesistempCellData-&gt;列+列1, tempCellData-&gt;欄+欄1</translation> 440 <translation>開啟 ParanthesistempCellData-&gt;列+列1, tempCellData-&gt;欄+欄1</translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation>開啟 Paranthesis(&amp;O)</translation> 444 <translation>開啟 Paranthesis(&amp;O)</translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation>關閉 Paranthesis</translation> 448 <translation>關閉 Paranthesis</translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation>關閉 Paranthesis(&amp;C)</translation> 452 <translation>關閉 Paranthesis(&amp;C)</translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation>逗號</translation> 456 <translation>逗號</translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation>逗號(&amp;C)</translation> 460 <translation>逗號(&amp;C)</translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation>檔案(&amp;F)</translation> 464 <translation>檔案(&amp;F)</translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation>編輯(&amp;E)</translation> 468 <translation>編輯(&amp;E)</translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation>插入(&amp;I)</translation> 472 <translation>插入(&amp;I)</translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation>格式(&amp;F)</translation> 476 <translation>格式(&amp;F)</translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation>資料(&amp;D)</translation> 480 <translation>資料(&amp;D)</translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation>說明(&amp;H)</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation>列(&amp;R)</translation> 484 <translation>列(&amp;R)</translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation>欄(&amp;N)</translation> 488 <translation>欄(&amp;N)</translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation>工作表(&amp;S)</translation> 492 <translation>工作表(&amp;S)</translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation>函數(&amp;F)</translation> 496 <translation>函數(&amp;F)</translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation>標準(&amp;S)</translation> 500 <translation>標準(&amp;S)</translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation>總和</translation> 504 <translation>總和</translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation>總和(&amp;S)</translation> 508 <translation>總和(&amp;S)</translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation>絕對值</translation> 512 <translation>絕對值</translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation>絕對(&amp;A)</translation> 516 <translation>絕對(&amp;A)</translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation>正弦</translation> 520 <translation>正弦</translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation>正弦(&amp;N)</translation> 524 <translation>正弦(&amp;N)</translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation>反正弦</translation> 528 <translation>反正弦</translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation>反正弦(&amp;R)</translation> 532 <translation>反正弦(&amp;R)</translation>
557 </message> 533 </message>
558 <message> 534 <message>
559 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
560 <translation>餘弦</translation> 536 <translation>餘弦</translation>
561 </message> 537 </message>
562 <message> 538 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation>餘弦(&amp;C)</translation> 540 <translation>餘弦(&amp;C)</translation>
565 </message> 541 </message>
566 <message> 542 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
568 <translation>反餘弦</translation> 544 <translation>反餘弦</translation>
569 </message> 545 </message>
570 <message> 546 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation>反餘弦(&amp;I)</translation> 548 <translation>反餘弦(&amp;I)</translation>
573 </message> 549 </message>
574 <message> 550 <message>
575 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
576 <translation>正切</translation> 552 <translation>正切</translation>
577 </message> 553 </message>
578 <message> 554 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation>正切(&amp;T)</translation> 556 <translation>正切(&amp;T)</translation>
581 </message> 557 </message>
582 <message> 558 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation>反正切</translation> 560 <translation>反正切</translation>
585 </message> 561 </message>
586 <message> 562 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation>反正切(&amp;G)</translation> 564 <translation>反正切(&amp;G)</translation>
589 </message> 565 </message>
590 <message> 566 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation>座標的反正切</translation> 568 <translation>座標的反正切</translation>
593 </message> 569 </message>
594 <message> 570 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation>座標反正切(&amp;O)</translation> 572 <translation>座標反正切(&amp;O)</translation>
597 </message> 573 </message>
598 <message> 574 <message>
599 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
600 <translation>指數</translation> 576 <translation>指數</translation>
601 </message> 577 </message>
602 <message> 578 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation>指數(&amp;E)</translation> 580 <translation>指數(&amp;E)</translation>
605 </message> 581 </message>
606 <message> 582 <message>
607 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
608 <translation>對數</translation> 584 <translation>對數</translation>
609 </message> 585 </message>
610 <message> 586 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation>對數(&amp;L)</translation> 588 <translation>對數(&amp;L)</translation>
613 </message> 589 </message>
614 <message> 590 <message>
615 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
616 <translation>乘冪</translation> 592 <translation>乘冪</translation>
617 </message> 593 </message>
618 <message> 594 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation>乘冪(&amp;P)</translation> 596 <translation>乘冪(&amp;P)</translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation>數學的(&amp;M)</translation> 600 <translation>數學的(&amp;M)</translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation>平均數</translation> 604 <translation>平均數</translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation>平均數(&amp;A)</translation> 608 <translation>平均數(&amp;A)</translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation>最大值</translation> 612 <translation>最大值</translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation>最大值(&amp;X)</translation> 616 <translation>最大值(&amp;X)</translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation>最小值</translation> 620 <translation>最小值</translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation>最小值(&amp;M)</translation> 624 <translation>最小值(&amp;M)</translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation>計數</translation> 628 <translation>計數</translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation>計數(&amp;C)</translation> 632 <translation>計數(&amp;C)</translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation>統計(&amp;S)</translation> 636 <translation>統計(&amp;S)</translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation>函數</translation> 640 <translation>函數</translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation>找不到說明檔!</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation>Opie 試算表
683Opie 的試算表軟體
684QWDC Beta Winner (以 Sheet/Qt)
685
686開發者: Serdar Ozler
687釋出版本 1.0.1
688釋出日期: 七月 04, 2002
689
690這個產品是依 GPL 授權. 它可以自由地散佈. 如果您想要取得最新的版本和原始碼, 請參觀下列網站.
691
692http://qtopia.sitebest.com</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
696 <translation>列數(&amp;N):</translation> 644 <translation>列數(&amp;N):</translation>
697 </message> 645 </message>
698 <message> 646 <message>
699 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
700 <translation>欄數(&amp;N):</translation> 648 <translation>欄數(&amp;N):</translation>
701 </message> 649 </message>
702 <message> 650 <message>
703 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
704 <translation>工作表數量(&amp;N):</translation> 652 <translation>工作表數量(&amp;N):</translation>
705 </message> 653 </message>
706 <message> 654 <message>
707 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
708 <translation>工作表</translation> 656 <translation>工作表</translation>
709 </message> 657 </message>
710 <message> 658 <message>
711 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
712 <translation>每列的高度(&amp;H):</translation> 660 <translation>每列的高度(&amp;H):</translation>
713 </message> 661 </message>
714 <message> 662 <message>
715 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
716 <translation>每欄的寬度(&amp;W):</translation> 664 <translation>每欄的寬度(&amp;W):</translation>
717 </message> 665 </message>
718 <message> 666 <message>
719 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
720 <translation>工作表名稱(&amp;S):</translation> 668 <translation>工作表名稱(&amp;S):</translation>
721 </message> 669 </message>
722 <message> 670 <message>
723 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
724 <translation>這裡只有一個工作表!</translation> 672 <translation>這裡只有一個工作表!</translation>
725 </message> 673 </message>
726 <message> 674 <message>
727 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
728 <translation>您確定嗎?</translation> 676 <translation>您確定嗎?</translation>
729 </message> 677 </message>
730 <message> 678 <message>
731 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
732 <translation>類型(&amp;T)</translation> 680 <translation>類型(&amp;T)</translation>
733 </message> 681 </message>
734 <message> 682 <message>
735 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
736 <translation>儲存格下移(&amp;D)</translation> 684 <translation>儲存格下移(&amp;D)</translation>
737 </message> 685 </message>
738 <message> 686 <message>
739 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
740 <translation>儲存格右移(&amp;R)</translation> 688 <translation>儲存格右移(&amp;R)</translation>
741 </message> 689 </message>
742 <message> 690 <message>
743 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
744 <translation>整列(&amp;W)</translation> 692 <translation>整列(&amp;W)</translation>
745 </message> 693 </message>
746 <message> 694 <message>
747 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
748 <translation>整欄(&amp;C)</translation> 696 <translation>整欄(&amp;C)</translation>
749 </message> 697 </message>
698 <message>
699 <source>Opie Sheet
700Spreadsheet Software for Opie
701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
702
703Developed by: Serdar Ozler
704Release 1.0.2
705Release Date: October 08, 2002
706
707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
708
709http://qtopia.sitebest.com</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
750</context> 712</context>
751<context> 713<context>
752 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
753 <message> 715 <message>
754 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
755 <translation>錯誤</translation> 717 <translation>錯誤</translation>
756 </message> 718 </message>
757 <message> 719 <message>
758 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
759 <translation>語法錯誤!</translation> 721 <translation>語法錯誤!</translation>
760 </message> 722 </message>
761 <message> 723 <message>
762 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
763 <translation>找不到搜尋的目標!</translation> 725 <translation>找不到搜尋的目標!</translation>
764 </message> 726 </message>
765</context> 727</context>
766<context> 728<context>
767 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
768 <message> 730 <message>
769 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
770 <translation>排序(&amp;S)</translation> 732 <translation>排序(&amp;S)</translation>
771 </message> 733 </message>
772 <message> 734 <message>
773 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
774 <translation>選項(&amp;O)</translation> 736 <translation>選項(&amp;O)</translation>
775 </message> 737 </message>
776 <message> 738 <message>
777 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
778 <translation>排序依(&amp;S)</translation> 740 <translation>排序依(&amp;S)</translation>
779 </message> 741 </message>
780 <message> 742 <message>
781 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
782 <translation>接著依(&amp;T)</translation> 744 <translation>接著依(&amp;T)</translation>
783 </message> 745 </message>
784 <message> 746 <message>
785 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
786 <translation>然後依(&amp;B)</translation> 748 <translation>然後依(&amp;B)</translation>
787 </message> 749 </message>
788 <message> 750 <message>
789 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
790 <translation>區分大小寫(&amp;C)</translation> 752 <translation>區分大小寫(&amp;C)</translation>
791 </message> 753 </message>
792 <message> 754 <message>
793 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
794 <translation>方向(&amp;D)</translation> 756 <translation>方向(&amp;D)</translation>
795 </message> 757 </message>
796 <message> 758 <message>
797 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
798 <translation>頂端到底部(列)(&amp;T)</translation> 760 <translation>頂端到底部(列)(&amp;T)</translation>
799 </message> 761 </message>
800 <message> 762 <message>
801 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
802 <translation>左邊到右邊(欄)(&amp;L)</translation> 764 <translation>左邊到右邊(欄)(&amp;L)</translation>
803 </message> 765 </message>
804 <message> 766 <message>
805 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
806 <translation>排序</translation> 768 <translation>排序</translation>
807 </message> 769 </message>
808 <message> 770 <message>
809 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
810 <translation>遞增(&amp;A)</translation> 772 <translation>遞增(&amp;A)</translation>
811 </message> 773 </message>
812 <message> 774 <message>
813 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
814 <translation>遞減(&amp;D)</translation> 776 <translation>遞減(&amp;D)</translation>
815 </message> 777 </message>
816 <message> 778 <message>
817 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
818 <translation>錯誤</translation> 780 <translation>錯誤</translation>
819 </message> 781 </message>
820 <message> 782 <message>
821 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
822 <translation>只有一個儲存格不能排序!</translation> 784 <translation>只有一個儲存格不能排序!</translation>
823 </message> 785 </message>
824</context> 786</context>
825</TS> 787</TS>