author | kergoth <kergoth> | 2002-04-03 02:40:13 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2002-04-03 02:40:13 (UTC) |
commit | 14acfe3608e8c57e5cacb08daed8944946e03d42 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 24842db77e76f811583d2e055b65800fb09bd565 | |
parent | 0a149bb4788110c86b0e43f934590c1fb0db595f (diff) | |
download | opie-14acfe3608e8c57e5cacb08daed8944946e03d42.zip opie-14acfe3608e8c57e5cacb08daed8944946e03d42.tar.gz opie-14acfe3608e8c57e5cacb08daed8944946e03d42.tar.bz2 |
Commits on behalf of Matej Dakol (wudoo).
34 files changed, 1079 insertions, 985 deletions
diff --git a/i18n/opie-i18n-sl.control b/i18n/opie-i18n-sl.control index a60785c..2c86fe5 100644 --- a/i18n/opie-i18n-sl.control +++ b/i18n/opie-i18n-sl.control @@ -1,10 +1,10 @@ -Files: i18n/sl/.directory i18n/ko/*.qm +Files: i18n/sl/.directory i18n/sl/*.qm etc/dict/dawg.sl Priority: optional Section: opie/i18n Maintainer: Matej Dakol <matej.dakol@gvskupina.si> Architecture: arm Arch: iPAQ Version: $QPE_VERSION-$SUB_VERSION Depends: opie-base ($QPE_VERSION), qpf-cyberbit-120-50-t10 -Description: i18n: Korean - Korean UI texts for Qtopia environment. +Description: i18n: Slovenian + Slovenian UI texts for Opie environment and dictionary.
\ No newline at end of file diff --git a/i18n/sl/.directory b/i18n/sl/.directory index 84f375a..146b3d3 100644 --- a/i18n/sl/.directory +++ b/i18n/sl/.directory @@ -1,3 +1,4 @@ [Desktop Entry] Name=Slovenscina Name[de]=Slowenisch +Name[en]=Slovenian diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index e41f4db..c051103 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts @@ -1,397 +1,257 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>AbEditor</name> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Priimek</translation> + </message> + <message> + <source>Categories</source> + <translation>Kategorija</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Spol</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Zapiski</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation>Medimek</translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation>Moški</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation>Ženski</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Note</source> + <translation>Vpišite zapiske</translation> + </message> + <message> + <source>Notes...</source> + <translation>Zapiski...</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation>Stiki</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polno ime</translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>Pick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izberi</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neizpolnjen</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naziv</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privzeta Epošta</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapiski</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spol</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>AddressSettingsBase</name> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi polja</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Select the field order:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izberi zaporedje polj:</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gor</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dol</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stiki</translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napiši sporočilo</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prežarčen vnos</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi polja</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>There is not enough space to create neccessary startup files. Free up some space before entering data!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ni dovolj prostora za potrebne +zagonske datoteke. + +Sprostite nekaj prostora preden +vnesete podatke!</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi naslov</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem shraniti informacije. +Sprostite nekaj prostora +in poizkusite ponovno. + +Izhod?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naziv</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapiski</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delo</translation> </message> <message> <source>Mb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mobitel</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privzeta Epošta</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spol</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ContactEditor</name> - <message> - <source>Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IM</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Street 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>P.O. Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>City</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>State</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Full Name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Organization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Notes...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Business</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zip Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>United States</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>United Kingdom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Japan</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>France</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Germany</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Norway</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Canada</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Male</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Female</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enter Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Edit Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Contacts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/citytime.ts b/i18n/sl/citytime.ts index 429f523..f3f1c7f 100644 --- a/i18n/sl/citytime.ts +++ b/i18n/sl/citytime.ts @@ -1,99 +1,99 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CityTime</name> <message> <source>Time Changing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menjam čas</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting timezone %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu %1</translation> </message> <message> <source>Restore Time Zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restoriraj časovni pas</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>CityTimeBase</name> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>City Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mestni čas</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><location 4></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><lokacija 4></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><CITY 6 TIME></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><MESTO 6 ČAS></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><location 5></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><lokacija 5></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><location 2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><lokacija 2></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><location 6></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><lokacija 6></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><CITY 5 TIME></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><MESTO 5 ČAS></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><CITY 2 TIME></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><MESTO 2 ČAS></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><CITY 1 TIME></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><MESTO 1 ČAS></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><location 3></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><lokacija 3></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><location 1></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><lokacija 1></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><CITY 3 TIME></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><MESTO 3 ČAS></translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source><CITY 4 TIME></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><MESTO 4 ČAS></translation> </message> </context> <context> <name>ZoneMap</name> <message> <source>CITY</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MESTO</translation> </message> <message> <source>Unable to Find Timezone Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation> </message> <message> <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation> </message> <message> <source>Couldn't Find Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne najdem mape</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ne morem naložiti mape: %1, končujem</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts index 6d6005d..0d6808c 100644 --- a/i18n/sl/datebook.ts +++ b/i18n/sl/datebook.ts @@ -1,695 +1,894 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koledar</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Danes</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dan</translation> </message> <message> <source>Week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teden</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TedenSeznam</translation> </message> <message> <source>Month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mesec</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alarm in začetni čas...</translation> </message> <message> <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privzet pogled</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dogodek je potencialno daljsi, +kot interval med ponovitvijo.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi dogodke</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minut)</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koledar ne more shraniti +vaših sprememb. +Sprostite nekaj prostora in +poizkusite ponovno. + +Izhod?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Neznano)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popravi</translation> </message> <message> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nadaljuj</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>DateBookDayHeaderBase</name> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec1</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>T</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>T</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponedeljek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Torek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sreda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Četrtek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Petek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nedelja</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začetek</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konec</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prežarči</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>DateBookSettingsBase</name> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Možnosti</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Start viewing events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Start Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začetni čas:</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>:00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Alarm Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitev alarma</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Alarm Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prednastavitev alarma</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source> minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minut</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec1</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Y: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L: </translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>W: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>T: </translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>00. Jan-00. Jan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>00. Jan-00. Jan</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec1</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Form2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec2</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>W: 00,00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>T: 00,00</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>00 Jan-00 Jan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>00 Jan-00 Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Č</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>N</translation> </message> <message> <source>p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koledar</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponovi...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dnevno...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tedensko...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mesečno...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letno...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne ponovi...</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov dogodek</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokacija</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorija</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Meeting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sestanek</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Lunch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kosilo</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Dinner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Večerja</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potovanje</translation> </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Description:</source> + <translation>Opis:</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pisarna</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom</translation> </message> - <message> - <source>Start - End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Start</source> + <translation>Začetek</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Jan 02 00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jan 02 00</translation> </message> - <message> - <source>Start time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <message encoding="UTF-8"> + <source>00:00</source> + <translation>00:00</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>00:30</source> + <translation>00:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>01:00</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>01:30</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>02:00</source> + <translation>02:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>02:30</source> + <translation>02:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>03:00</source> + <translation>03:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>03:30</source> + <translation>03:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>04:00</source> + <translation>04:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>04:30</source> + <translation>04:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>05:00</source> + <translation>05:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>05:30</source> + <translation>05:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>06:00</source> + <translation>06:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>06:30</source> + <translation>06:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>07:00</source> + <translation>07:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>07:30</source> + <translation>07:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>08:00</source> + <translation>08:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>08:30</source> + <translation>08:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>09:00</source> + <translation>09:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>09:30</source> + <translation>09:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>10:00</source> + <translation>10:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>10:30</source> + <translation>10:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>11:00</source> + <translation>11:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>11:30</source> + <translation>11:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>12:00</source> + <translation>12:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>12:30</source> + <translation>12:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>13:00</source> + <translation>13:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>13:30</source> + <translation>13:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>14:00</source> + <translation>14:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>14:30</source> + <translation>14:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>15:00</source> + <translation>15:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>15:30</source> + <translation>15:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>16:00</source> + <translation>16:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>16:30</source> + <translation>16:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>17:00</source> + <translation>17:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>17:30</source> + <translation>17:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>18:00</source> + <translation>18:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>18:30</source> + <translation>18:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>19:00</source> + <translation>19:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>19:30</source> + <translation>19:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>20:00</source> + <translation>20:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>20:30</source> + <translation>20:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>21:00</source> + <translation>21:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>21:30</source> + <translation>21:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>22:00</source> + <translation>22:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>22:30</source> + <translation>22:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>23:00</source> + <translation>23:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>23:30</source> + <translation>23:30</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>End</source> + <translation>Konec</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> <source>All day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cel dan</translation> </message> - <message> - <source>Time zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Time zone:</source> + <translation>Časovni pas:</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>&Alarm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Alarm</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source> minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minut</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Silent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tiho</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Loud</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Glasno</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponovi</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>No Repeat...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne ponovi...</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začetek</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konec</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vsak</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vsak %1 %2</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vsak %1</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %1 od vsakega</translation> </message> <message> <source>Every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vsak</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponedeljek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Torek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sreda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Četrtek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Petek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nedelja</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>No Repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne ponovi</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dni</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tednov</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponovi</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dan</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mesecev</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>let</translation> </message> <message> <source>days</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dni</translation> </message> <message> <source>day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dan</translation> </message> <message> <source>weeks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tednov</translation> </message> <message> <source>week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>teden</translation> </message> <message> <source>month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mesec</translation> </message> <message> <source>year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>leto</translation> </message> <message> <source> and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>in</translation> </message> <message> <source>, and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, +in</translation> </message> <message> <source>, and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, in</translation> </message> </context> -<context> +<context encoding="UTF-8"> <name>RepeatEntryBase</name> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Repeating Event </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponavljajoči dogodek</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dan</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teden</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mesec</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leto</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vsak:</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frekvenca</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>End On:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Končaj na:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez končnega datuma</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponovi</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sre</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čet</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pet</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ned</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vsak</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Var1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spremenljivka1</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>Var 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spremenljivka 2</translation> </message> - <message> + <message encoding="UTF-8"> <source>WeekVar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TedenskaSpremenljivka</translation> </message> <message> <source>months</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>meseci</translation> </message> <message> <source>years</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>leta</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts index 24c64a9..004c195 100644 --- a/i18n/sl/drawpad.ts +++ b/i18n/sl/drawpad.ts @@ -151,124 +151,124 @@ trenutno stran?</translation> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Ali želite izbrisati trenutno stran?</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Export</source> <translation>Izvoz</translation> </message> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Izbira strani</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Trenutna</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Obseg</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>Do:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Izvozi kot</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Oblika:</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Import</source> <translation>Uvozi</translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nova stran</translation> </message> <message> <source>Page Size</source> <translation>Velikost strani</translation> </message> <message> <source>Width :</source> <translation>Širina:</translation> </message> <message> <source>Height :</source> <translation>Višina:</translation> </message> <message> <source>Contents</source> <translation>Vsebina</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Belo</translation> </message> <message> <source>Foreground Color</source> <translation>Prednja barva</translation> </message> <message> <source>Background Color</source> <translation>Barva ozadja</translation> </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation>Odtenek:</translation> </message> <message> <source>Sat:</source> - <translation type="unfinished">Nasičenje:</translation> + <translation>Nasičenje:</translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation>Jakost:</translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation>Rdeča:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation>Zelena:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation>Modra:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation>Alfa kanal:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation>Izberi barvo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts index 6d3bc0f..70df3ef 100644 --- a/i18n/sl/keypebble.ts +++ b/i18n/sl/keypebble.ts @@ -1,169 +1,170 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> <translation>Povezan</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> <translation>Povezava zavrnjena</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> <translation>Ne najdem gostitelja</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> <translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil povezavo.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> <translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> <translation>Čakam na zagon strežnika...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>Čakam na ime omizja...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Povezan z %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> <translation>Čakam na različico strežnika...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> <translation>Prijavljen</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> - <translation type="unfinished">Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.</translation> + <translation>Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano. + </translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> <translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> <translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> <translation>Neuspešna prijava</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> <translation>Preveč napak</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> <translation>VNC Pregledovalnik</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Cel zaslon</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Connect...</source> <translation>Poveži...</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Prekini povezavo</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> <translation>Ustavi cel zaslon</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> <translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> <translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Povezava prekinjena</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnectDlg</name> <message> <source>Connect to VNC server</source> <translation>Prijavite se v VNC strežnik</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> <translation>Ime gostitelja:</translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> <translation>Številka prikazovalnika:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Geslo:</translation> </message> </context> <context> <name>VncOptionsBase</name> <message> <source>VNC Viewer Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Data Encoding</source> <translation>Kodiranje podatkov</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> <translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> <translation>Milisekund</translation> </message> diff --git a/i18n/sl/libmadplugin.ts b/i18n/sl/libmadplugin.ts index dab0c3a..e3f8d0a 100644 --- a/i18n/sl/libmadplugin.ts +++ b/i18n/sl/libmadplugin.ts @@ -1,33 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LibMadPlugin</name> <message> <source>No Song Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nobene odprte pesmi</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Naslov</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation>Umetnik</translation> </message> <message> <source>Album</source> <translation>Album</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Leto</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Komentar</translation> </message> <message> <source>, Track: </source> - <translation type="unfinished">, Pesem:</translation> + <translation>, Pesem: </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqdvorak.ts b/i18n/sl/libqdvorak.ts index a8cd301..83ab234 100644 --- a/i18n/sl/libqdvorak.ts +++ b/i18n/sl/libqdvorak.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Dvorak</source> - <translation type="unfinished">Dvorak</translation> + <translation>Dvorak</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts index b9061b6..0a672cb 100644 --- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts @@ -1,129 +1,129 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation>Pomoč za ročno pisanje</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation><ul><li>Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.<li>Uporabite ta vodič, ko rišete znake.<li>Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.<li>Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.<li>Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> <translation>Nasveti</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> <translation>Trener</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> <translation>Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> - <translation type="unfinished">Najdeno:</translation> + <translation>Najdeno: </translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> - <translation type="unfinished">Podobno:</translation> + <translation>Podobno kot: </translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation>%1%</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> <translation>Ročno pisanje</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> <translation>Nov...</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Privzeto</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Zbriši</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> <translation>Vpišite nov znak</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Obrazec1</translation> </message> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> <translation>Odmor med potegi:</translation> </message> <message> <source>ms</source> <translation>ms</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> <translation>Prikazano vhodno območje</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> <translation>Velike in male črke</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> <translation>Male črke (Velike črke)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> <translation>Nastavi vhod</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> <translation>Profil znakov:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Customize</source> <translation>Prilagodi</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index 3b50a65..5120593 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts @@ -348,273 +348,273 @@ poizkusite ponovno.</translation> Please free up some space before entering data</source> <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek Prosim sprostite nekaj prostora preden vnašate podatke</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Ne morem izvršiti alarma. Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dan</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mesec</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>leto</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Sre</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Čet</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pet</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Ned</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Delovni naslov</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Domači naslov:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> - <translation type="unfinished">Epoštni naslovi:</translation> + <translation>Epoštni naslovi: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> - <translation type="unfinished">Domači telefon:</translation> + <translation>Domači telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> - <translation type="unfinished">Domači faks:</translation> + <translation>Domači faks: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> - <translation type="unfinished">Domači mobitel:</translation> + <translation>Domači mobitel: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation type="unfinished">Domača spletna stran:</translation> + <translation>Domača spletna stran: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation type="unfinished">Službena spletna stran:</translation> + <translation>Službena spletna stran: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> - <translation type="unfinished">Pisarna:</translation> + <translation>Pisarna: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation type="unfinished">Službeni telefon:</translation> + <translation>Službeni telefon: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> - <translation type="unfinished">Službeni faks:</translation> + <translation>Službeni faks: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation type="unfinished">Službeni mobitel:</translation> + <translation>Službeni mobitel: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation type="unfinished">Službeni pager:</translation> + <translation>Službeni pager: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> - <translation type="unfinished">Poklic:</translation> + <translation>Poklic: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> - <translation type="unfinished">Pomočnik:</translation> + <translation>Pomočnik: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation type="unfinished">Upravnik:</translation> + <translation>Upravnik: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Moški</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Ženska</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> - <translation type="unfinished">Spol:</translation> + <translation>Spol: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> - <translation type="unfinished">Sopotnik:</translation> + <translation>Sopotnik: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> - <translation type="unfinished">Rojstni dan:</translation> + <translation>Rojstni dan: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> - <translation type="unfinished">Obletnica:</translation> + <translation>Obletnica: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> - <translation type="unfinished">Vzdevek:</translation> + <translation>Vzdevek: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Imenski naziv</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Medimek</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Pripona</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Naziv službenega mesta</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Oddelek</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Podjetje</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Službeni telefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Službeni faks</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Službeni mobitel</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Privzeta Epošta</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Epošta</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Domači telefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Domači faks</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Domači mobitel</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Ulica službe</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Mesto službe</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Okrožje službe</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Službena poštna številka</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Država službe</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Službeni pager</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Službena spletna stran</translation> diff --git a/i18n/sl/mindbreaker.ts b/i18n/sl/mindbreaker.ts index 2af6ab9..504067d 100644 --- a/i18n/sl/mindbreaker.ts +++ b/i18n/sl/mindbreaker.ts @@ -1,44 +1,44 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MindBreaker</name> <message> <source>New Game</source> <translation>Nova igra</translation> </message> <message> <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> <translation>zmage pov.: %1 prehodov (%2 iger)</translation> </message> </context> <context> <name>MindBreakerBoard</name> <message> <source>Go%1p%2</source> <translation>Gre%1p%2</translation> </message> <message> <source>CurrentGo%1</source> <translation>TrenutnGre%1</translation> </message> <message> <source>Answer%1</source> - <translation type="unfinished">Odgovor%1</translation> + <translation>Odgovor%1</translation> </message> <message> <source>Reset Statistics</source> <translation>Zbriši statistiko</translation> </message> <message> <source>Reset the win ratio?</source> <translation>Zbriši zmagovalno razmerje?</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Prekliči</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/mpegplayer.ts b/i18n/sl/mpegplayer.ts index fcad781..de1437e 100644 --- a/i18n/sl/mpegplayer.ts +++ b/i18n/sl/mpegplayer.ts @@ -1,145 +1,145 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePredvajalnik</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> <translation>Nobene datoteke</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation> </message> <message> <source>File not found</source> <translation>Ne najdem datoteke</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> <translation>Ne najdem datoteke: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> <translation>Ne najdem nobenega dekodirnika</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> <translation>Oprostite, ne najdem primernega dekodirnika za to datoteko: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> <translation>Napaka pri odpiranju datoteke</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> <translation>Oprostite, prišlo je do napake pri predvajanju datoteke: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished">Datoteka:</translation> + <translation>Datoteka: </translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished">, Dolžina:</translation> + <translation>, Dolžina: </translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Seznam predvajanja</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePredvajalnik</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> <translation>Operacije predvajanja</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> <translation>Dodaj v predvajalni seznam</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> <translation>Odstrani iz seznama</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Predvajaj</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation>Zmešaj</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation>Zanka</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> <translation>Zbriši seznam</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> <translation>Dodaj vse avdio datoteke</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> <translation>Dodaj vse video datoteke</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> <translation>Dodaj vse datoteke</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> <translation>Shrani seznam</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Cel zaslon</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>Skala</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Premakni gor</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Premakni dol</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> <translation>Prišlo je do problema pr shranjevanju seznama. diff --git a/i18n/sl/netsetup.ts b/i18n/sl/netsetup.ts index 709f1d7..b806c45 100644 --- a/i18n/sl/netsetup.ts +++ b/i18n/sl/netsetup.ts @@ -1,71 +1,71 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddNetworkSettingBase</name> <message> <source>Add Network Service</source> <translation>Dodaj mrežni servis</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services available to be added.</source> <translation><P>To so mrežni servisi, ki so na voljo, da jih dodate.</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Prekliči</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettings</name> <message> <source>Error</source> <translation>Napaka</translation> </message> <message> <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> - <translation type="unfinished"><p>Dodate lahko samo en %1. Odstranite trenutnega ali pa spremenite njegove lastnosti</translation> + <translation><p>Dodate lahko samo en %1. Odstranite trenutnega ali pa spremenite njegove lastnosti</translation> </message> <message> <source>Network</source> <translation>Mreža</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettingsBase</name> <message> <source>Network</source> <translation>Mreža</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Trenuten</translation> </message> <message> <source><p>This is the state of your running network services.</source> <translation><p>To je stanje vaših trenutnih mrežnih servisov.</translation> </message> <message> <source>Services</source> <translation>Servisi</translation> </message> <message> <source>Add...</source> <translation>Dodaj...</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services you currently have available.</source> <translation><P>To so mrežni servisi, ki so vam trenutno na voljo.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Lastnosti</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/opieftp.ts b/i18n/sl/opieftp.ts index fdb681c..ad95862 100644 --- a/i18n/sl/opieftp.ts +++ b/i18n/sl/opieftp.ts @@ -1,223 +1,224 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezava</translation> </message> <message> <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokalen</translation> </message> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oddaljen</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poveži</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prekini</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikaži skrite datoteke</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prenos od sebe</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustvari imenik</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preimenuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prenesi k sebi</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preklopi na lokalen</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preklopi na oddaljen</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preklopi na nastavitve</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imenik</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabnik</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geslo</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oddaljeni strežnik</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oddaljena pot</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrata</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ftp</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosimo nastavite informacije o strežniku</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapiski</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem se povezati na</translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem se prijaviti v</translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem prenesti od sebe</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem prenesti od sebe imenikov</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem prenesti k sebi</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem dobiti seznama v imeniku</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem dobiti delovnega imenika</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamenjaj imenik</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ali res želite izbrisati</translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>? +Mora biti prazen</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem ustvariti imenika</translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem odstraniti imenika</translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem izbrisati datoteke</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem preimenovati datoteke</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem preimenovati</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/opiemail.ts b/i18n/sl/opiemail.ts index efb9e76..6ac35bb 100644 --- a/i18n/sl/opiemail.ts +++ b/i18n/sl/opiemail.ts @@ -1,344 +1,345 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odgovori</translation> </message> <message> <source>Reply All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odgovori vsem</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> </context> <context> <name>Composer</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec1</translation> </message> <message> <source>CC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KP</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadeva</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prekliči</translation> </message> <message> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponastavi</translation> </message> <message> <source>Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrsta</translation> </message> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pošlji</translation> </message> <message> <source>From:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Od:</translation> </message> <message> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za:</translation> </message> </context> <context> <name>MailviewerApp</name> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Compose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo sporočilo</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pošta</translation> </message> <message> <source>Mailboxes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poštni nabiralniki</translation> </message> <message> <source>Configure OpieMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi OpiePošta</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailConfig</name> <message> <source>OpieMail Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePošta nastavitve</translation> </message> <message> <source>Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mape</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Dodaj</translation> </message> <message> <source>&Modify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Spremeni</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zbriši</translation> </message> <message> <source>Folder name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime mape</translation> </message> <message> <source>Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identiteta</translation> </message> <message> <source>Transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prenos</translation> </message> <message> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vhod</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mapa</translation> </message> <message> <source>User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabnik</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strežnik</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokol</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izhod</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailConfigImpl</name> <message> <source>Delete mailbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši poštni nabiralnik</translation> </message> <message> <source>Delete the mailbox? All mails will be deleted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naj zbrišem poštni nabiralnik? +Vsa pošta bo zbrisana.</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailFolder</name> <message> <source>OpieMail Folder Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePošta nastavitev map</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailIdenty</name> <message> <source>OpieMail Identity - Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePošta nastavitev identitete</translation> </message> <message> <source>Signature:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podpis:</translation> </message> <message> <source>Identity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identiteta:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Organization:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Organizacija:</translation> </message> <message> <source>EMail:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Epošta:</translation> </message> <message> <source>Reply To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odgovori</translation> </message> <message> <source>Use for sending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabi za pošiljanje</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailInputConfig</name> <message> <source>OpieMailInput</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePoštaVhod</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strežnik:</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokol</translation> </message> <message> <source>Destination Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciljna mapa</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabnik:</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geslo</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrata</translation> </message> <message> <source>110</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>110</translation> </message> <message> <source>Enable intervall checking.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabi intervalno preverjanje.</translation> </message> <message> <source>Check every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preveri vsakih:</translation> </message> <message> <source> minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minut</translation> </message> <message> <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Izbriši pošto iz strežnika, ko zbrišeš lokalno.</translation> </message> <message> <source>&Keep Mail on Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pusti pošto na strežniku</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailOutputConfig</name> <message> <source>OpieMailOutPut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePoštaIzhod</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokol</translation> </message> <message> <source>Server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strežnik:</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabnik:</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geslo</translation> </message> <message> <source>Server requires authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strežnik potrebuje avtorizacijo</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrata</translation> </message> <message> <source>25</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>25</translation> </message> </context> <context> <name>QMailView</name> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadeva</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za</translation> </message> <message> <source>Sender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pošiljatelj</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>(Re)edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Copy To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiraj v</translation> </message> <message> <source>Move To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premakni v</translation> </message> </context> <context> <name>SplitterWidgetBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/parashoot.ts b/i18n/sl/parashoot.ts index 0aa33b9..a203a6a 100644 --- a/i18n/sl/parashoot.ts +++ b/i18n/sl/parashoot.ts @@ -1,24 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ParaShoot</name> <message> <source>ParaShoot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>StreljajPadalce</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova igra</translation> </message> <message> <source> Level: %1 Score: %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Stopnja: %1 Točke: %2</translation> </message> <message> <source> GAME OVER! Your Score: %1 Parachuters Killed: %2 Accuracy: %3% </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> KONEC IGRE! + Vaše točke: %1 + Padalcev ubitih: %2 + Natančnost: %3%</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/patience.ts b/i18n/sl/patience.ts index 01c0f4b..12d421a 100644 --- a/i18n/sl/patience.ts +++ b/i18n/sl/patience.ts @@ -1,61 +1,61 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pasjansa</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freecell</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Igra</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zamenjaj zadnjo stran kart</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&askoči na položaj</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nastavitve</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&O</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pomoč</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igraj</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamenjaj zadnje strani kart</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaskoči na položaj</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrni eno karto</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrni tri karte</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/qasteroids.ts b/i18n/sl/qasteroids.ts index 7066645..1ddd6e8 100644 --- a/i18n/sl/qasteroids.ts +++ b/i18n/sl/qasteroids.ts @@ -1,39 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KAstTopLevel</name> <message> <source>Asteroids</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asteroidi</translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Točke</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stopnja</translation> </message> <message> <source>Ships</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ladje</translation> </message> <message> <source>Fuel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gorivo</translation> </message> <message> <source>Press Calendar to start playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pritisnite Koledar za začetek igranja</translation> </message> <message> <source>Ship Destroyed. Press Contacts/Home key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ladja uničena. +Pritisnite Kontakti/Domov tipko.</translation> </message> <message> <source>Game Over. Press Calendar for a new game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konec igre. +Pritisnite Koledar za novo igro.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/qipkg.ts b/i18n/sl/qipkg.ts index dce1b3e..b2ccb3f 100644 --- a/i18n/sl/qipkg.ts +++ b/i18n/sl/qipkg.ts @@ -1,112 +1,115 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PackageDetails</name> <message> <source>(pkgname)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(imepaketa)</translation> </message> <message> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Namesti</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignoriraj</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManager</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Install Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Namesti paket</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to install package %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ali ste prepričani, da želite +namestiti paket + +%1</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerBase</name> <message> <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravljalec paketov</translation> </message> <message> <source>Section:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Področje:</translation> </message> <message> <source>Upgrade all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posodbi vse</translation> </message> <message> <source>Do it!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naredi!</translation> </message> <message> <source>Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paket</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettings</name> <message> <source>Package Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paketni strežniki</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL:</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strežniki</translation> </message> </context> <context> <name>Search</name> <message> <source>Search Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Išči pakete</translation> </message> <message> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Najdi:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/rotation.ts b/i18n/sl/rotation.ts index 753ee02..7cc0d34 100644 --- a/i18n/sl/rotation.ts +++ b/i18n/sl/rotation.ts @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>RotationSettingsBase</name> <message> <source>Rotation Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve rotacije</translation> </message> <message> <source><p>The chosen rotation will only affect new applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Izbrana rotacija bo vplivala le na nove aplikacije.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts index fa9c310..b443be4 100644 --- a/i18n/sl/security.ts +++ b/i18n/sl/security.ts @@ -1,89 +1,90 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi kodo</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamenjaj kodo</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vpišite kodo</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koda ni pravilna</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vpisana koda ni pravilna. +Dostop zavrnjen</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karkoli</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez</translation> </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Varnostne nastavitve</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamenjaj kodo</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši kodo</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potrebna koda pri vklopu</translation> </message> <message> <source>Sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sinhroniziraj</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sperjmi sinhronizacijo iz mreže:</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24 (default)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.1.0/24 (privzeto)</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karkoli</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>brez</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Koda prinaša minimalno zaščito za varovanje vaše naprave.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/showimg.ts b/i18n/sl/showimg.ts index 0ff41e1..691e25e 100644 --- a/i18n/sl/showimg.ts +++ b/i18n/sl/showimg.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ImageViewer</name> <message> <source>Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pregledovalnik slik</translation> </message> <message> <source>Horizontal flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Horizontalni obrat</translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vertikalni obrat</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpri</translation> </message> <message> <source>Rotate 180</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrni za 180</translation> </message> <message> <source>Rotate 90</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrni za 90</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cel zaslon</translation> </message> <message> <source> - Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>- Pregledovalnik slik</translation> </message> <message> <source>Loading image...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nalagam sliko...</translation> </message> <message> <source>Could not load image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem naložiti slike</translation> </message> <message> <source>No image - select Open from File menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ni slike - izberite Odpri iz Datoteka menuja.</translation> </message> <message> <source>, %1/%2 colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, %1/%2 barv</translation> </message> <message> <source>, %1 colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, %1 barv</translation> </message> <message> <source> True color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resnične barve</translation> </message> <message> <source>, %1 alpha levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, %1 alfa stopnje</translation> </message> <message> <source>, 8-bit alpha channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, 8-bit alfa kanal</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/snake.ts b/i18n/sl/snake.ts index d9d6107..502c1e0 100644 --- a/i18n/sl/snake.ts +++ b/i18n/sl/snake.ts @@ -1,40 +1,43 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SnakeGame</name> <message> <source>Snake</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kača</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova igra</translation> </message> <message> <source>SNAKE!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KAČA!</translation> </message> <message> <source>Use the arrow keys to guide the snake to eat the mouse. You must not crash into the walls, edges or its tail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabite smerne tipke za vodenje +kače, da poje miš. Ne smete se +zabiti v steno, robove ali svoj rep.</translation> </message> <message> <source>Press Any Key To Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pritisnite karkoli za začetek</translation> </message> <message> <source> Score : %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Točke: %1</translation> </message> <message> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KONEC IGRE! +Vaše točke: %1</translation> </message> <message> <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pritisnite karkoli za začetek nove igre.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/sound.ts b/i18n/sl/sound.ts index f5c995f..c0ee03a 100644 --- a/i18n/sl/sound.ts +++ b/i18n/sl/sound.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>Sound Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve zvoka</translation> </message> <message> <source>Vmemo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gzapis</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vzorčna stopnja</translation> </message> <message> <source>11025</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>22050</translation> </message> <message> <source>32000</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>32000</translation> </message> <message> <source>44100</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stereo</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16 bit</translation> </message> <message> <source>Screen sounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaslonski zvoki</translation> </message> <message> <source>Keyboard sounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zvoki tipkovnice</translation> </message> <message> <source>Levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nivoji</translation> </message> <message> <source>Loud</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Glasno</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izhod</translation> </message> <message> <source>Mic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mik</translation> </message> <message> <source>Silent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tiho</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/spreadsheet.ts b/i18n/sl/spreadsheet.ts index 52373e7..e82a03c 100644 --- a/i18n/sl/spreadsheet.ts +++ b/i18n/sl/spreadsheet.ts @@ -1,44 +1,44 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PIMSpreadsheetWindow</name> <message> <source>Spreadsheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Razpredelnica</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpri</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapri</translation> </message> <message> <source>Equation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formula</translation> </message> <message> <source>Clear Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši celico</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi</translation> </message> </context> <context> <name>SpreadsheetWidget</name> <message> <source>SpreadsheetWidget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RazpredelnicaWidget</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts index 4b02c63..0e7c2a9 100644 --- a/i18n/sl/sysinfo.ts +++ b/i18n/sl/sysinfo.ts @@ -1,150 +1,150 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type: </translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosto (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> total: %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>skupaj: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na voljo (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pošlji</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukaz</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čas</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CF kartica</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trdi disk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SD kartica</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCSI trdi disk</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notranji pomnilnik</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informacija o sistemu</translation> </message> <message> <source>Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spomin</translation> </message> <message> <source>Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomnilnik</translation> </message> <message> <source>CPU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CPE</translation> </message> <message> <source>Process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proces</translation> </message> <message> <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Različica</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Linux jedro</b><p>Različica: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prevedel: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Opie</b><p>Različica: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zgrajeno na: </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts index 8b20ef6..c409650 100644 --- a/i18n/sl/systemtime.ts +++ b/i18n/sl/systemtime.ts @@ -1,76 +1,76 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Set System Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi sistemski čas</translation> </message> <message> <source>Time Zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Časovni pas</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Time format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oblika časa</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>24 ur</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>12 ur</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teden se začne na</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nedeljo</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponedeljek</translation> </message> <message> <source>Date format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oblika datuma</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oblika programčka</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>uu:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D/M uu:mm</translation> </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ura</translation> </message> <message> <source>Minute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minute</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PM</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/tableviewer.ts b/i18n/sl/tableviewer.ts index 7d41b6f..4b757f6 100644 --- a/i18n/sl/tableviewer.ts +++ b/i18n/sl/tableviewer.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KeyList::addKey() Ne uspem narediti privzete vrednosti za tip %1, ključ ni dodan.</translation> </message> <message> <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DataElem::setField(%1, %2) Ne najdem veljavnega tipa</translation> </message> </context> <context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponastavi</translation> </message> <message> <source>key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ključ</translation> </message> </context> <context> <name>TVKeyEdit_gen</name> <message> <source>TableViewer - Edit Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PregledovalnikTabel - Uredi ključe</translation> </message> <message> <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime ključa</translation> </message> <message> <source>Key Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tip ključa</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Clear All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši vse</translation> </message> </context> <context> <name>TVListView</name> <message> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled seznama</translation> </message> </context> <context> <name>TableViewerWindow</name> <message> <source>Table Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pregledovalnik tabel</translation> </message> <message> <source>could not load Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ne uspem naložiti Dokumenta</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/tetrix.ts b/i18n/sl/tetrix.ts index 4916eef..af0cc4f 100644 --- a/i18n/sl/tetrix.ts +++ b/i18n/sl/tetrix.ts @@ -1,29 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QTetrix</name> <message> <source>Tetrix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tetrix</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naslednji</translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Točke</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nivo</translation> </message> <message> <source>Removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranjen</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začetek</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts index 4a81102..d198f67 100644 --- a/i18n/sl/textedit.ts +++ b/i18n/sl/textedit.ts @@ -1,221 +1,221 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>Font Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialog pisave</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>Font Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stil pisave</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpri</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shrani</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shrani kot</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izreži</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prilepi</translation> </message> <message> <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Najdi...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povečaj</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomanjšaj</translation> </message> <message> <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odebeljeno</translation> </message> <message> <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poševno</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Objami vrstice</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začni z novo datoteko</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Najdi naslednjega</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapri Najdi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Urejevalnik besedila</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neimenovano</translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokumenti</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse datoteke</translation> </message> <message> <source>Hidden files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skrite datoteke</translation> </message> <message> <source>Type: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tip: %1</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamenjaj imenik</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustvari imenik</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preišči</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preimenuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lastnik</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>skupina</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>drugi</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lastnik</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skupina</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>beri</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>piši</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>izvrši</translation> </message> </context> <context> <name>fileSaver</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts index d1182f5..5b68828 100644 --- a/i18n/sl/today.ts +++ b/i18n/sl/today.ts @@ -1,99 +1,111 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Danes</translation> </message> <message> <source><b>Please fill out the business card </b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Prosim izpolnite poslovno kartico </b></translation> </message> <message> <source><b>%1</b> BLAH mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trenutno je <b> 1</b> tekoče opravilo: <br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trenutno je <b> %1</b> tekočih opravil: <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ni tekočih opravil</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b> novih sporočil, <b>%2</b> izhodnih</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Opiemail not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> </message> </context> <context> <name>todayconfig</name> <message> <source>Today config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve Danes</translation> </message> <message> <source>Should the location be shown?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naj bo +lokacija +prikazana?</translation> </message> <message> <source>Should the notes be shown?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naj bodo zapiski +prikazani?</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikaži samo kasnejše +zmenke</translation> </message> <message> <source>How many appointment should should be shown?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koliko +zmenkov +naj bo +prikazanih?</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koledar</translation> </message> <message> <source>How many tasks should be shown?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koliko opravil +naj bo +prikazanih?</translation> </message> <message> <source>Tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravila</translation> </message> <message> <source>Clip after how many letters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odščipni po koliko +znakih</translation> </message> <message> <source>Should today be autostarted on resume ? (Opie only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naj se danes +sam zažene pri +nadaljevanju? (samo Opie)</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Različno</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts index d7b7da7..503a0dc 100644 --- a/i18n/sl/todolist.ts +++ b/i18n/sl/todolist.ts @@ -1,157 +1,164 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>NewTaskDialog</name> <message> <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznam opravkov</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDialogBase</name> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo opravilo</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prednost:</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1 - Zelo visoka</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2 - Visoka</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3 - Normalna</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4 - Nizka</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5 - Zelo nizka</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorija:</translation> </message> <message> <source>&Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Končano</translation> </message> <message> <source>D&ue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&apade</translation> </message> <message> <source>1 Jan 2001</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1 Jan 2001</translation> </message> </context> <context> <name>TodoTable</name> <message> <source>C.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K.</translation> </message> <message> <source>Prior.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pred.</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse</translation> </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> <source>Todo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravki</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek +Sprostite nekaj prostora +preden vnesete podatke</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo opravilo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prežarči</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Končana opravila</translation> </message> <message> <source>Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravilo</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi opravilo</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse kategorije</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne uspem +shraniti vaših sprememb. +Sprostite nekaj prostora +in poizkusite ponovno. + +Izhod?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/wordgame.ts b/i18n/sl/wordgame.ts index 7b79f74..dd28a70 100644 --- a/i18n/sl/wordgame.ts +++ b/i18n/sl/wordgame.ts @@ -1,137 +1,137 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Board</name> <message> <source>Blanks: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Praznine: </translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prekliči</translation> </message> <message> <source>Unknown word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neznana beseda</translation> </message> <message> <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Beseda "%1" ni v slovarju.</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prezri</translation> </message> </context> <context> <name>NewGameBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec1</translation> </message> <message> <source>Players</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igralci</translation> </message> <message> <source>AI3: Smart AI player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UI3: Pameten UI igralec</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pravila</translation> </message> <message> <source>&Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Začni</translation> </message> </context> <context> <name>RulesBase</name> <message> <source>Game Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pravila igre</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deska</translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost:</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vredu</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Prekliči</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreInfo</name> <message> <source><P>Invalid move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Neveljavna poteza</translation> </message> <message> <source><P>Score: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Točke: </translation> </message> </context> <context> <name>WordGame</name> <message> <source>Word Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Besedna igra</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazaj</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Storjeno</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapri</translation> </message> <message> <source>End game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konec igre</translation> </message> <message> <source>Do you want to end the game early?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ali želite predčasno končati igro?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne</translation> </message> </context> </TS> |