author | mouse <mouse> | 2004-02-09 17:00:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | mouse <mouse> | 2004-02-09 17:00:42 (UTC) |
commit | 31fb2e7e1ea652abefc82febbc5739198fa6aaa7 (patch) (unidiff) | |
tree | 4a03c028cb4a215dba2d45fe8d94e2c41968770e | |
parent | 982c236864f618009ba2d5bde7fe3c3814f5933f (diff) | |
download | opie-31fb2e7e1ea652abefc82febbc5739198fa6aaa7.zip opie-31fb2e7e1ea652abefc82febbc5739198fa6aaa7.tar.gz opie-31fb2e7e1ea652abefc82febbc5739198fa6aaa7.tar.bz2 |
new & updated translations
-rw-r--r-- | i18n/ru/backup.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/bluepin.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/buzzword.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/embeddedkonsole.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/fifteen.ts | 11 |
5 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts index 13c54cd..8cabfee 100644 --- a/i18n/ru/backup.ts +++ b/i18n/ru/backup.ts | |||
@@ -1,124 +1,124 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | 5 | <source>Backup and Restore... working...</source> |
6 | <translation>Резервное копирование... в процессе...</translation> | 6 | <translation>Резервное копирование... в процессе...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Backup and Restore</source> | 9 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation>Резервное копирование</translation> | 10 | <translation>Резервное копирование</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Error from System: | 13 | <source>Error from System: |
14 | </source> | 14 | </source> |
15 | <translation>Ошибка системы:</translation> | 15 | <translation>Ошибка системы:</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Message</source> | 18 | <source>Message</source> |
19 | <translation>Сообщение</translation> | 19 | <translation>Сообщение</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Backup Failed!</source> | 22 | <source>Backup Failed!</source> |
23 | <translation>Сохранить не удалось!</translation> | 23 | <translation>Сохранить не удалось!</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Ok</source> | 26 | <source>Ok</source> |
27 | <translation>Ок</translation> | 27 | <translation>Ок</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Details</source> | 30 | <source>Details</source> |
31 | <translation>Детали</translation> | 31 | <translation>Детали</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 34 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
35 | <translation>Резервное копирование... Сбой !!</translation> | 35 | <translation>Резервное копирование... Сбой !!</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Backup Successfull.</source> | 38 | <source>Backup Successfull.</source> |
39 | <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation> | 39 | <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Please select something to restore.</source> | 42 | <source>Please select something to restore.</source> |
43 | <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> | 43 | <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Restore Failed.</source> | 46 | <source>Restore Failed.</source> |
47 | <translation>Восстановить не удалось !</translation> | 47 | <translation>Восстановить не удалось !</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Unable to open File: %1</source> | 50 | <source>Unable to open File: %1</source> |
51 | <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> | 51 | <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Restore Successfull.</source> | 54 | <source>Restore Successfull.</source> |
55 | <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation> | 55 | <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Backup Successful.</source> | 58 | <source>Backup Successful.</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Сохранили успешно.</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Restore Successful.</source> | 62 | <source>Restore Successful.</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Восстановили успешно.</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | </context> | 65 | </context> |
66 | <context> | 66 | <context> |
67 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 67 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Backup And Restore</source> | 69 | <source>Backup And Restore</source> |
70 | <translation>Резервное копирование</translation> | 70 | <translation>Резервное копирование</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Backup</source> | 73 | <source>Backup</source> |
74 | <translation>Сохранить</translation> | 74 | <translation>Сохранить</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Applications</source> | 77 | <source>Applications</source> |
78 | <translation>Программы</translation> | 78 | <translation>Программы</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Save To</source> | 81 | <source>Save To</source> |
82 | <translation>Записать на</translation> | 82 | <translation>Записать на</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>&Backup</source> | 85 | <source>&Backup</source> |
86 | <translation>&Сохранить</translation> | 86 | <translation>&Сохранить</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Restore</source> | 89 | <source>Restore</source> |
90 | <translation>Восстановить</translation> | 90 | <translation>Восстановить</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Select Source</source> | 93 | <source>Select Source</source> |
94 | <translation>Источник</translation> | 94 | <translation>Источник</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Column 1</source> | 97 | <source>Column 1</source> |
98 | <translation>Столбец 1</translation> | 98 | <translation>Столбец 1</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>&Restore</source> | 101 | <source>&Restore</source> |
102 | <translation>&Восстановить</translation> | 102 | <translation>&Восстановить</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Update Filelist</source> | 105 | <source>Update Filelist</source> |
106 | <translation>Обновить список</translation> | 106 | <translation>Обновить список</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | </context> | 108 | </context> |
109 | <context> | 109 | <context> |
110 | <name>ErrorDialog</name> | 110 | <name>ErrorDialog</name> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Error Info</source> | 112 | <source>Error Info</source> |
113 | <translation>Информация об ошибке</translation> | 113 | <translation>Информация об ошибке</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Error Message:</source> | 116 | <source>Error Message:</source> |
117 | <translation>Сообщение об ошибке:</translation> | 117 | <translation>Сообщение об ошибке:</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>&OK</source> | 120 | <source>&OK</source> |
121 | <translation>&Ok</translation> | 121 | <translation>&Ok</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | </context> | 123 | </context> |
124 | </TS> | 124 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/bluepin.ts b/i18n/ru/bluepin.ts index 616207e..30a6447 100644 --- a/i18n/ru/bluepin.ts +++ b/i18n/ru/bluepin.ts | |||
@@ -1,36 +1,36 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>PinDlgBase</name> | 3 | <name>PinDlgBase</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Please enter pin</source> | 5 | <source>Please enter pin</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Введите PIN</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Please enter PIN:</source> | 9 | <source>Please enter PIN:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Введите PIN:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Save pin</source> | 13 | <source>Save pin</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Сохранить PIN</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Ok</source> | 17 | <source>&Ok</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished">Ok</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>&Cancel</source> | 21 | <source>&Cancel</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished">Отмена</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>QObject</name> | 26 | <name>QObject</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Outgoing connection to </source> | 28 | <source>Outgoing connection to </source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Исходящее соединение с</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Incoming connection from </source> | 32 | <source>Incoming connection from </source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Входящее соединение с</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | </TS> | 36 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/buzzword.ts b/i18n/ru/buzzword.ts index 076f679..31736c3 100644 --- a/i18n/ru/buzzword.ts +++ b/i18n/ru/buzzword.ts | |||
@@ -1,21 +1,21 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BuzzWord</name> | 3 | <name>BuzzWord</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>buZzword</source> | 5 | <source>buZzword</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>&New game</source> | 9 | <source>&New game</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Новая игра</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Game</source> | 13 | <source>&Game</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Игра</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> | 17 | <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation><h1><b>ЕСТЬ !</b></h1></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | </TS> | 21 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts index 8068656..c5ccc81 100644 --- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -24,194 +24,194 @@ | |||
24 | <context> | 24 | <context> |
25 | <name>Konsole</name> | 25 | <name>Konsole</name> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Terminal</source> | 27 | <source>Terminal</source> |
28 | <translation>Терминал</translation> | 28 | <translation>Терминал</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Micro</source> | 31 | <source>Micro</source> |
32 | <translation>Микро</translation> | 32 | <translation>Микро</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Small Fixed</source> | 35 | <source>Small Fixed</source> |
36 | <translation>Мелкий Fixed</translation> | 36 | <translation>Мелкий Fixed</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Medium Fixed</source> | 39 | <source>Medium Fixed</source> |
40 | <translation>Средний Fixed</translation> | 40 | <translation>Средний Fixed</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Font</source> | 43 | <source>Font</source> |
44 | <translation>Шрифт</translation> | 44 | <translation>Шрифт</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Options</source> | 47 | <source>Options</source> |
48 | <translation>Опции</translation> | 48 | <translation>Опции</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>New</source> | 51 | <source>New</source> |
52 | <translation>Новый</translation> | 52 | <translation>Новый</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Enter</source> | 55 | <source>Enter</source> |
56 | <translation>Ввод</translation> | 56 | <translation>Ввод</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Space</source> | 59 | <source>Space</source> |
60 | <translation>Пробел</translation> | 60 | <translation>Пробел</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Tab</source> | 63 | <source>Tab</source> |
64 | <translation>Таб</translation> | 64 | <translation>Таб</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Up</source> | 67 | <source>Up</source> |
68 | <translation>Вверх</translation> | 68 | <translation>Вверх</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Down</source> | 71 | <source>Down</source> |
72 | <translation>Вниз</translation> | 72 | <translation>Вниз</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Paste</source> | 75 | <source>Paste</source> |
76 | <translation>Вставить</translation> | 76 | <translation>Вставить</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Show command list</source> | 79 | <source>Show command list</source> |
80 | <translation>Показать список команд</translation> | 80 | <translation>Показать список команд</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Hide command list</source> | 83 | <source>Hide command list</source> |
84 | <translation>Скрыть список команд</translation> | 84 | <translation>Скрыть список команд</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Tabs on Bottom</source> | 87 | <source>Tabs on Bottom</source> |
88 | <translation>Вкладки снизу</translation> | 88 | <translation>Вкладки снизу</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Green on Black</source> | 91 | <source>Green on Black</source> |
92 | <translation>Зеленый на черном</translation> | 92 | <translation>Зеленый на черном</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Black on White</source> | 95 | <source>Black on White</source> |
96 | <translation>Черный на белом</translation> | 96 | <translation>Черный на белом</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>White on Black</source> | 99 | <source>White on Black</source> |
100 | <translation>Белый на черном</translation> | 100 | <translation>Белый на черном</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Black on Transparent</source> | 103 | <source>Black on Transparent</source> |
104 | <translation>Черный на прозрачном</translation> | 104 | <translation>Черный на прозрачном</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Black on Red</source> | 107 | <source>Black on Red</source> |
108 | <translation>Черный на красном</translation> | 108 | <translation>Черный на красном</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Red on Black</source> | 111 | <source>Red on Black</source> |
112 | <translation>Красный на черном</translation> | 112 | <translation>Красный на черном</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Green on Yellow</source> | 115 | <source>Green on Yellow</source> |
116 | <translation>Зеленый на желтом</translation> | 116 | <translation>Зеленый на желтом</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Blue on Magenta</source> | 119 | <source>Blue on Magenta</source> |
120 | <translation type="unfinished">Синий на Magenta</translation> | 120 | <translation>Синий на малиновом</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Magenta on Blue</source> | 123 | <source>Magenta on Blue</source> |
124 | <translation type="unfinished">Magenta на синем</translation> | 124 | <translation>Малиновый на синем</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Cyan on White</source> | 127 | <source>Cyan on White</source> |
128 | <translation>Голубой на белом</translation> | 128 | <translation>Голубой на белом</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>White on Cyan</source> | 131 | <source>White on Cyan</source> |
132 | <translation>Белый на голубом</translation> | 132 | <translation>Белый на голубом</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Blue on Black</source> | 135 | <source>Blue on Black</source> |
136 | <translation>Синий на черном</translation> | 136 | <translation>Синий на черном</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Amber on Black</source> | 139 | <source>Amber on Black</source> |
140 | <translation>Янтарный на черном</translation> | 140 | <translation>Янтарный на черном</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Colors</source> | 143 | <source>Colors</source> |
144 | <translation>Цвета</translation> | 144 | <translation>Цвета</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Quick Edit</source> | 147 | <source>Quick Edit</source> |
148 | <translation>Быстрый ред.</translation> | 148 | <translation>Быстрый ред.</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Edit</source> | 151 | <source>Edit</source> |
152 | <translation>Изменить</translation> | 152 | <translation>Изменить</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>None</source> | 155 | <source>None</source> |
156 | <translation>Нет</translation> | 156 | <translation>Нет</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Left</source> | 159 | <source>Left</source> |
160 | <translation>Налево</translation> | 160 | <translation>Налево</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Right</source> | 163 | <source>Right</source> |
164 | <translation>Направо</translation> | 164 | <translation>Направо</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>ScrollBar</source> | 167 | <source>ScrollBar</source> |
168 | <translation>Полоса прокрутки</translation> | 168 | <translation>Полоса прокрутки</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Show Command List</source> | 171 | <source>Show Command List</source> |
172 | <translation>Показать список команд</translation> | 172 | <translation>Показать список команд</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Hide Command List</source> | 175 | <source>Hide Command List</source> |
176 | <translation>Скрыть список команд</translation> | 176 | <translation>Скрыть список команд</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Custom</source> | 179 | <source>Custom</source> |
180 | <translation>Свой</translation> | 180 | <translation>Свой</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Command List</source> | 183 | <source>Command List</source> |
184 | <translation>Список команд</translation> | 184 | <translation>Список команд</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Wrap</source> | 187 | <source>Wrap</source> |
188 | <translation>Перенос</translation> | 188 | <translation>Перенос</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Use Beep</source> | 191 | <source>Use Beep</source> |
192 | <translation>Использ. сигнал</translation> | 192 | <translation>Использ. сигнал</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Tabs on Top</source> | 195 | <source>Tabs on Top</source> |
196 | <translation>Вкладки сверху</translation> | 196 | <translation>Вкладки сверху</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | </context> | 198 | </context> |
199 | <context> | 199 | <context> |
200 | <name>PlayListSelection</name> | 200 | <name>PlayListSelection</name> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Command Selection</source> | 202 | <source>Command Selection</source> |
203 | <translation>Выбор команд</translation> | 203 | <translation>Выбор команд</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | </context> | 205 | </context> |
206 | <context> | 206 | <context> |
207 | <name>editCommandBase</name> | 207 | <name>editCommandBase</name> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Add command</source> | 209 | <source>Add command</source> |
210 | <translation>Добавить команду</translation> | 210 | <translation>Добавить команду</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Enter command to add:</source> | 213 | <source>Enter command to add:</source> |
214 | <translation>Введите команду:</translation> | 214 | <translation>Введите команду:</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | </context> | 216 | </context> |
217 | </TS> | 217 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/fifteen.ts b/i18n/ru/fifteen.ts index b52d689..c5cff78 100644 --- a/i18n/ru/fifteen.ts +++ b/i18n/ru/fifteen.ts | |||
@@ -1,41 +1,42 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FifteenMainWindow</name> | 3 | <name>FifteenMainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Randomize</source> | 5 | <source>Randomize</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Solve</source> | 9 | <source>Solve</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Решение</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Game</source> | 13 | <source>Game</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Игра</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Fifteen Pieces</source> | 17 | <source>Fifteen Pieces</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Пятнашки</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>PiecesTable</name> | 22 | <name>PiecesTable</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Fifteen Pieces</source> | 24 | <source>Fifteen Pieces</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Пятнашки</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Congratulations! | 28 | <source>Congratulations! |
29 | You win the game!</source> | 29 | You win the game!</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Поздравления! |
31 | Вы выиграли!</translation> | ||
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>R&andomize Pieces</source> | 34 | <source>R&andomize Pieces</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>&Reset Pieces</source> | 38 | <source>&Reset Pieces</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | </context> | 41 | </context> |
41 | </TS> | 42 | </TS> |