summaryrefslogtreecommitdiff
authorsudonix <sudonix>2004-02-15 00:25:11 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-02-15 00:25:11 (UTC)
commit3d50523ac7782e08795fabb071c8678d79a71b13 (patch) (unidiff)
treedbb00786d570117ad5d5435edc3f626f0bf62f95
parenta69419579abfd56b8b3fd7bd600e46267f09d1ce (diff)
downloadopie-3d50523ac7782e08795fabb071c8678d79a71b13.zip
opie-3d50523ac7782e08795fabb071c8678d79a71b13.tar.gz
opie-3d50523ac7782e08795fabb071c8678d79a71b13.tar.bz2
Last phrase figured out
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/aqpkg.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts
index 934bd0a..e81388f 100644
--- a/i18n/ru/aqpkg.ts
+++ b/i18n/ru/aqpkg.ts
@@ -480,210 +480,210 @@ Are you sure?
480 <message> 480 <message>
481 <source>Nothing to do</source> 481 <source>Nothing to do</source>
482 <translation>Нечего делать</translation> 482 <translation>Нечего делать</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>No packages selected</source> 485 <source>No packages selected</source>
486 <translation>Не выделено ни одного пакета</translation> 486 <translation>Не выделено ни одного пакета</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>OK</source> 489 <source>OK</source>
490 <translation>Да</translation> 490 <translation>Да</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Do you wish to remove or reinstall 493 <source>Do you wish to remove or reinstall
494%1?</source> 494%1?</source>
495 <translation>Вы хотите удалить или же переустановить 495 <translation>Вы хотите удалить или же переустановить
496%1?</translation> 496%1?</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Remove or ReInstall</source> 499 <source>Remove or ReInstall</source>
500 <translation>Удалить или переустановить</translation> 500 <translation>Удалить или переустановить</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>ReInstall</source> 503 <source>ReInstall</source>
504 <translation>Переустановить</translation> 504 <translation>Переустановить</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Do you wish to remove or upgrade 507 <source>Do you wish to remove or upgrade
508%1?</source> 508%1?</source>
509 <translation>Вы хотите удалить или же обновить 509 <translation>Вы хотите удалить или же обновить
510%1?</translation> 510%1?</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Remove or Upgrade</source> 513 <source>Remove or Upgrade</source>
514 <translation>Удалить или обновить</translation> 514 <translation>Удалить или обновить</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Updating Launcher...</source> 517 <source>Updating Launcher...</source>
518 <translation>Обновляю Launcher...</translation> 518 <translation>Обновляю Launcher...</translation>
519 </message> 519 </message>
520</context> 520</context>
521<context> 521<context>
522 <name>PackageWindow</name> 522 <name>PackageWindow</name>
523 <message> 523 <message>
524 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 524 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
525 <translation>&lt;b&gt;Описание&lt;/b&gt; - </translation> 525 <translation>&lt;b&gt;Описание&lt;/b&gt; - </translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 528 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
529 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установлен в&lt;/b&gt; - </translation> 529 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установлен в&lt;/b&gt; - </translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 532 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
533 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Размер&lt;/b&gt; - </translation> 533 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Размер&lt;/b&gt; - </translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 536 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
537 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Секция&lt;/b&gt; - </translation> 537 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Секция&lt;/b&gt; - </translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 540 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
541 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Имя файла&lt;/b&gt; - </translation> 541 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Имя файла&lt;/b&gt; - </translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 544 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
545 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установленная версия&lt;/b&gt; - </translation> 545 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установленная версия&lt;/b&gt; - </translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 548 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
549 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступная версия&lt;/b&gt; - </translation> 549 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступная версия&lt;/b&gt; - </translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Package Information</source> 552 <source>Package Information</source>
553 <translation>Информация о пакете</translation> 553 <translation>Информация о пакете</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Package information is unavailable</source> 556 <source>Package information is unavailable</source>
557 <translation>Информация о пакете недоступна</translation> 557 <translation>Информация о пакете недоступна</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Close</source> 560 <source>Close</source>
561 <translation>Закрыть</translation> 561 <translation>Закрыть</translation>
562 </message> 562 </message>
563</context> 563</context>
564<context> 564<context>
565 <name>QObject</name> 565 <name>QObject</name>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Installed packages</source> 567 <source>Installed packages</source>
568 <translation>Установленные пакеты</translation> 568 <translation>Установленные пакеты</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Local packages</source> 571 <source>Local packages</source>
572 <translation>Местные пакеты</translation> 572 <translation>Местные пакеты</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>N/A</source> 575 <source>N/A</source>
576 <translation type="unfinished">N/A</translation> 576 <translation>N/A</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Package - %1 579 <source>Package - %1
580 version - %2</source> 580 version - %2</source>
581 <translation>Пакет - %1 581 <translation>Пакет - %1
582             версия - %2</translation> 582             версия - %2</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source> 585 <source>
586 inst version - %1</source> 586 inst version - %1</source>
587 <translation> 587 <translation>
588             устан. версия - %1</translation> 588             устан. версия - %1</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Version string is empty.</source> 591 <source>Version string is empty.</source>
592 <translation>Строка версии пуста.</translation> 592 <translation>Строка версии пуста.</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Epoch in version is not number.</source> 595 <source>Epoch in version is not number.</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>Префикс версии не является числом.</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Nothing after colon in version number.</source> 599 <source>Nothing after colon in version number.</source>
600 <translation>В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation> 600 <translation>В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation>
601 </message> 601 </message>
602</context> 602</context>
603<context> 603<context>
604 <name>QuestionDlg</name> 604 <name>QuestionDlg</name>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Remove</source> 606 <source>Remove</source>
607 <translation>Убрать</translation> 607 <translation>Убрать</translation>
608 </message> 608 </message>
609</context> 609</context>
610<context> 610<context>
611 <name>SettingsImpl</name> 611 <name>SettingsImpl</name>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Configuration</source> 613 <source>Configuration</source>
614 <translation>Конфигурация</translation> 614 <translation>Конфигурация</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Servers</source> 617 <source>Servers</source>
618 <translation>Сервера</translation> 618 <translation>Сервера</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Destinations</source> 621 <source>Destinations</source>
622 <translation>Места назначения</translation> 622 <translation>Места назначения</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Proxies</source> 625 <source>Proxies</source>
626 <translation>Прокси</translation> 626 <translation>Прокси</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>New</source> 629 <source>New</source>
630 <translation>Новый</translation> 630 <translation>Новый</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Delete</source> 633 <source>Delete</source>
634 <translation>Удалить</translation> 634 <translation>Удалить</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Server</source> 637 <source>Server</source>
638 <translation>Сервер</translation> 638 <translation>Сервер</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Name:</source> 641 <source>Name:</source>
642 <translation>Имя:</translation> 642 <translation>Имя:</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Address:</source> 645 <source>Address:</source>
646 <translation>Адрес:</translation> 646 <translation>Адрес:</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Active Server</source> 649 <source>Active Server</source>
650 <translation>Активный сервер</translation> 650 <translation>Активный сервер</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Update</source> 653 <source>Update</source>
654 <translation>Обновить</translation> 654 <translation>Обновить</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Destination</source> 657 <source>Destination</source>
658 <translation>Назначение</translation> 658 <translation>Назначение</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Location:</source> 661 <source>Location:</source>
662 <translation>Место:</translation> 662 <translation>Место:</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Link to root</source> 665 <source>Link to root</source>
666 <translation>Привязать к корню</translation> 666 <translation>Привязать к корню</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>HTTP Proxy</source> 669 <source>HTTP Proxy</source>
670 <translation>HTTP прокси</translation> 670 <translation>HTTP прокси</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Enabled</source> 673 <source>Enabled</source>
674 <translation>Разрешен</translation> 674 <translation>Разрешен</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>FTP Proxy</source> 677 <source>FTP Proxy</source>
678 <translation>FTP прокси</translation> 678 <translation>FTP прокси</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Username:</source> 681 <source>Username:</source>
682 <translation>Имя польз.:</translation> 682 <translation>Имя польз.:</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Password:</source> 685 <source>Password:</source>
686 <translation>Пароль:</translation> 686 <translation>Пароль:</translation>
687 </message> 687 </message>
688</context> 688</context>
689</TS> 689</TS>