author | eric <eric> | 2003-04-07 14:04:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | eric <eric> | 2003-04-07 14:04:23 (UTC) |
commit | 46cda1cdb4c71de6e2627a54f31d1b56cc85ee85 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 09a9eaad30cebe6ac4de6a065a1abc4f33a5735b | |
parent | 7e43e12cf57a39f957096889d6b38563f73402df (diff) | |
download | opie-46cda1cdb4c71de6e2627a54f31d1b56cc85ee85.zip opie-46cda1cdb4c71de6e2627a54f31d1b56cc85ee85.tar.gz opie-46cda1cdb4c71de6e2627a54f31d1b56cc85ee85.tar.bz2 |
- tr
-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 80 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/datebook.ts | 4 |
2 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 9614487..54e8c7a 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -1,276 +1,276 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterDlg</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre par catégorie</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuler</translation> </message> <message> <source>Select groups to show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionner les groupes à afficher</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecture de la configuration...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuler</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installer</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Démarrer</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sortie</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destination</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espace dispo</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fermer</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlg</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer les dépendances</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer la réinstallation</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer l'effacement</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer la ré-écriture</translation> </message> <message> <source>Verbose WGet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WGet info</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AQPkg - Gestionnaire de package</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour cacher la barre d'outil.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mettre à jour les listes</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour à partir des serveurs.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appliquer les changements</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actions</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer les packages non installés</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour afficher les packages disponibles qui n'ont pas été installés.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les packages installés</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur ce périphérique.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les packages mis à jour</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur ce périphérique et qui ont une version plus récente disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fltre par catégorie</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here for help.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here for software version information.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index 8eb9fb0..0c8062c 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts @@ -1,111 +1,111 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Préférences</translation> + <translation>Préf.</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Aujourd'hui</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semaine</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Liste des jours</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mois</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Alarm and Start Time...</source> <translation>Alarm et date de déclenchement...</translation> </message> <message> <source>Default View</source> <translation>Vue par défaut</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>La durée de l'événement est peut-être plus longue que l'intervalle entre les répétitions.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Editer un événement</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>minutes)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>L'application n'a pas été capable de sauver vos modifications. Libérer de l'espace et réessayer. Quitter ?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(inconnu)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Erreur !</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>A modifier</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuer</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -364,193 +364,193 @@ Quitter ?</translation> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Répéter...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Quotidien...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Hebdomadaire...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mensuel...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Annuel...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Pas de répétition...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Date de début</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Date de fin</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nouvel événement</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lieu</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Rendez-vous</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Déjeuné</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Diné</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Voyage</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Maison</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Date de début</translation> </message> <message> <source>All day</source> - <translation>Toute la journée</translation> + <translation>Tte la jrnée</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zone de temps</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarme</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Silencieux</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Fort</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Répéter</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Pas de répétition...</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Début - fin</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Notes...</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Editer la note</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Lunch</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Début</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 tout</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>Tout les %1</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>Les %1 %1 de chaque</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mercredi</translation> </message> <message> |