summaryrefslogtreecommitdiff
authoreric <eric>2003-02-11 17:41:48 (UTC)
committer eric <eric>2003-02-11 17:41:48 (UTC)
commitef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1 (patch) (side-by-side diff)
treec3a5b5067e88d48bff7e4440b23abf35caf6f85d
parent99ccdda218112cfb0f7371fa05d7a696b8da1c40 (diff)
downloadopie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.zip
opie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.tar.gz
opie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/tabmanager.ts36
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts114
-rw-r--r--i18n/fr/tictac.ts17
3 files changed, 86 insertions, 81 deletions
diff --git a/i18n/fr/tabmanager.ts b/i18n/fr/tabmanager.ts
index d544c39..d8b0f4c 100644
--- a/i18n/fr/tabmanager.ts
+++ b/i18n/fr/tabmanager.ts
@@ -1,87 +1,89 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AppEdit</name>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Application</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Icone:</translation>
</message>
<message>
<source>Exec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exec:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Commantaire:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManager</name>
<message>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove with applications
still in the group.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d&apos;effacer avec des applications
+encore dans le groupe.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d&apos;effacer.</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onglet</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Application</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManagerBase</name>
<message>
<source>Tab Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestion des onglets</translation>
</message>
<message>
<source>Hierarchy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hierarchie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attendez SVP...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 8a6a508..a0236ad 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -1,248 +1,250 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edition de texte</translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;écriture a échouée</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sansnom</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur de texte</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Persmissions</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisir une font</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous réellement &lt;B&gt;effacer&lt;/b&gt; le fichier courant
+du disque?&lt;br&gt; C&apos;est &lt;b&gt;irréversible!!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text Edit est copyrighté&lt;br&gt;2000 Trolltech AS, et &lt;BR&gt;2002 par &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt; et est sous license GPL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
+ <translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
+ <translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation>
+ <translation>Enregistrer Sous</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Couper</translation>
+ <translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ <translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Coller</translation>
+ <translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
- <translation type="unfinished">Chercher...</translation>
+ <translation>Chercher...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom avant</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer avec un nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Fichier</translation>
+ <translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Edition</translation>
+ <translation>Edition</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trouver suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer &quot;Rechercher&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Effacer</translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation>
+ <translation>Editeur Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished">Fonte</translation>
+ <translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A propos</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier .desktop</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raccourci de Document</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer la date et l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options avancées</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toujours ouvrir les fichiers raccourci</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permissions de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fixer les permissions du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fixer les permissions du fichier pour:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished">propriétaire</translation>
+ <translation>propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
- <translation type="unfinished">groupe</translation>
+ <translation>groupe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>autre</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished">Propriétaire</translation>
+ <translation>Propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished">Groupe</translation>
+ <translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
- <translation type="unfinished">lectire</translation>
+ <translation>lecture</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
- <translation type="unfinished">écriture</translation>
+ <translation>écriture</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>exécution</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur- pas d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur- pas de groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur dans la définition du propriétatire ou du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur dans la défintiion du mode</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permissions du fichier</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/tictac.ts b/i18n/fr/tictac.ts
index 1e4a751..5a0bb75 100644
--- a/i18n/fr/tictac.ts
+++ b/i18n/fr/tictac.ts
@@ -1,41 +1,42 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>TicTacToe</name>
<message>
<source>Computer starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;ordinateur démarre</translation>
</message>
<message>
<source>Human starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous commencez</translation>
</message>
<message>
<source>Play!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Joué!</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Click Play to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez &quot;joué&quot; pour démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Make your move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Votre tour</translation>
</message>
<message>
<source>You won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez gagné!</translation>
</message>
<message>
<source>Computer won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;ordinateur a gagné!</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s a draw</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>