summaryrefslogtreecommitdiff
authoreric <eric>2003-04-07 14:04:23 (UTC)
committer eric <eric>2003-04-07 14:04:23 (UTC)
commit46cda1cdb4c71de6e2627a54f31d1b56cc85ee85 (patch) (unidiff)
tree09a9eaad30cebe6ac4de6a065a1abc4f33a5735b
parent7e43e12cf57a39f957096889d6b38563f73402df (diff)
downloadopie-46cda1cdb4c71de6e2627a54f31d1b56cc85ee85.zip
opie-46cda1cdb4c71de6e2627a54f31d1b56cc85ee85.tar.gz
opie-46cda1cdb4c71de6e2627a54f31d1b56cc85ee85.tar.bz2
- tr
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/aqpkg.ts80
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts4
2 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts
index 9614487..54e8c7a 100644
--- a/i18n/fr/aqpkg.ts
+++ b/i18n/fr/aqpkg.ts
@@ -3,181 +3,181 @@
3 <name>CategoryFilterDlg</name> 3 <name>CategoryFilterDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Filtre par catégorie</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;OK</source> 9 <source>&amp;OK</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Ok</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Annuler</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select groups to show</source> 17 <source>Select groups to show</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Sélectionner les groupes à afficher</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>DataManager</name> 22 <name>DataManager</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Reading configuration...</source> 24 <source>Reading configuration...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Lecture de la configuration...</translation>
26 </message> 26 </message>
27</context> 27</context>
28<context> 28<context>
29 <name>InputDialog</name> 29 <name>InputDialog</name>
30 <message> 30 <message>
31 <source>&amp;OK</source> 31 <source>&amp;OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>&amp;Ok</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>&amp;Cancel</source> 35 <source>&amp;Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>&amp;Annuler</translation>
37 </message> 37 </message>
38</context> 38</context>
39<context> 39<context>
40 <name>InstallDlg</name> 40 <name>InstallDlg</name>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Install</source> 42 <source>Install</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Installer</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Start</source> 46 <source>Start</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Démarrer</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Options</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Output</source> 54 <source>Output</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Sortie</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Destination</source> 58 <source>Destination</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Destination</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Space Avail</source> 62 <source>Space Avail</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Espace dispo</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>InstallDlgImpl</name> 67 <name>InstallDlgImpl</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Close</source> 69 <source>Close</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Fermer</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73<context> 73<context>
74 <name>InstallOptionsDlg</name> 74 <name>InstallOptionsDlg</name>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Options</source> 76 <source>Options</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Options</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Force Depends</source> 80 <source>Force Depends</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Forcer les dépendances</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Force Reinstall</source> 84 <source>Force Reinstall</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Forcer la réinstallation</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Force Remove</source> 88 <source>Force Remove</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Forcer l&apos;effacement</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Force Overwrite</source> 92 <source>Force Overwrite</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Forcer la ré-écriture</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Verbose WGet</source> 96 <source>Verbose WGet</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>WGet info</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>OK</source> 100 <source>OK</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Ok</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>MainWindow</name> 105 <name>MainWindow</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>AQPkg - Package Manager</source> 107 <source>AQPkg - Package Manager</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>AQPkg - Gestionnaire de package</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Type the text to search for here.</source> 111 <source>Type the text to search for here.</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 115 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Cliquer ici pour cacher la barre d&apos;outil.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Update lists</source> 119 <source>Update lists</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Mettre à jour les listes</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 123 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour à partir des serveurs.</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Upgrade</source> 127 <source>Upgrade</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Mettre à jour</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 131 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Download</source> 135 <source>Download</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Télécharger</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 139 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Apply changes</source> 143 <source>Apply changes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Appliquer les changements</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 147 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Actions</source> 151 <source>Actions</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Actions</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Show packages not installed</source> 155 <source>Show packages not installed</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Montrer les packages non installés</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 159 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Cliquer ici pour afficher les packages disponibles qui n&apos;ont pas été installés.</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Show installed packages</source> 163 <source>Show installed packages</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Afficher les packages installés</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 167 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur ce périphérique.</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Show updated packages</source> 171 <source>Show updated packages</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Afficher les packages mis à jour</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 175 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur ce périphérique et qui ont une version plus récente disponible.</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Filter by category</source> 179 <source>Filter by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Fltre par catégorie</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 183 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 8eb9fb0..0c8062c 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -12,7 +12,7 @@
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Settings</source> 14 <source>Settings</source>
15 <translation>Préférences</translation> 15 <translation>Préf.</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>New</source> 18 <source>New</source>
@@ -457,7 +457,7 @@ Quitter ?</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>All day</source> 459 <source>All day</source>
460 <translation>Toute la journée</translation> 460 <translation>Tte la jrnée</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Time zone</source> 463 <source>Time zone</source>