summaryrefslogtreecommitdiff
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-20 12:29:54 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-20 12:29:54 (UTC)
commit47e87118bebd61d6480d649e6ddb0fba51eaf82b (patch) (unidiff)
treedee94a8a342683d1627eef098ecc2fd91bbd9725
parente9cfe0587d1e1650878c9649cda08a60e7e4a29c (diff)
downloadopie-47e87118bebd61d6480d649e6ddb0fba51eaf82b.zip
opie-47e87118bebd61d6480d649e6ddb0fba51eaf82b.tar.gz
opie-47e87118bebd61d6480d649e6ddb0fba51eaf82b.tar.bz2
updates by sikko
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/addressbook.ts879
1 files changed, 427 insertions, 452 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts
index 72504bf..c1aa3ce 100644
--- a/i18n/nl/addressbook.ts
+++ b/i18n/nl/addressbook.ts
@@ -3,342 +3,317 @@
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Volledige naam</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Contact</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Kies</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Contacten</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Contact</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>View</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>List</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Card</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 26 </message>
39 <message> 27 <message>
40 <source>New</source> 28 <source>New</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nieuw</translation>
42 </message> 30 </message>
43 <message> 31 <message>
44 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Wijzig</translation>
46 </message> 34 </message>
47 <message> 35 <message>
48 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Verwijder</translation>
50 </message> 38 </message>
51 <message> 39 <message>
52 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Vind</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Start Search</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Close Find</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63 <message> 43 <message>
64 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Schrijf mail aan</translation>
66 </message> 46 </message>
67 <message> 47 <message>
68 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Stuur via IR</translation>
70 </message> 50 </message>
71 <message> 51 <message>
72 <source>Import vCard</source> 52 <source>My Personal Details</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Mijn persoonlijke gegevens</translation>
74 </message> 54 </message>
75 <message> 55 <message>
76 <source>Export vCard</source> 56 <source>View</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Bekijk</translation>
78 </message> 58 </message>
79 <message> 59 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Kan niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
82 </message> 62 </message>
83 <message> 63 <message>
84 <source>Save all Data</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Wijzig persoonlijke gegevens</translation>
86 </message> 66 </message>
87 <message> 67 <message>
88 <source>Config</source> 68 <source>Edit Address</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Wijzig adres</translation>
90 </message> 70 </message>
91 <message> 71 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished">Contacten - Mijn persoonlijke gegevens</translation>
94 </message> 74 </message>
95 <message> 75 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 76 <source>Out of space</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Geen ruimte</translation>
98 </message> 78 </message>
99 <message> 79 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 80 <source>Unable to save information.
101 <translation type="unfinished"></translation> 81Free up some space
82and try again.
83
84Quit anyway?</source>
85 <translation>Kan niet opslaan
86Maak ruimte en probeer het opnieuw.
87
88Toch stoppen?</translation>
102 </message> 89 </message>
103 <message> 90 <message>
104 <source>The selected file 91 <source>All</source>
105 does not end with &quot;.vcf&quot;. 92 <translation>Alle</translation>
106 Do you really want to open it?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 93 </message>
109 <message> 94 <message>
110 <source>&amp;Yes</source> 95 <source>Unfiled</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Ongeklassificeerd</translation>
112 </message> 97 </message>
113 <message> 98 <message>
114 <source>&amp;No</source> 99 <source>Import vCard</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Importeer vCard</translation>
116 </message> 101 </message>
117 <message> 102 <message>
118 <source>Add Contact?</source> 103 <source>Close Find</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Sluit Vind</translation>
120 </message> 105 </message>
121 <message> 106 <message>
122 <source>Do you really want add contact for 107 <source>Save all Data</source>
123%1?</source> 108 <translation>Sla alles op</translation>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>&amp;All Yes</source> 111 <source>Config</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Configureer</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 115 <source>Not Found</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Niet gevonden</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Edit Address</source> 119 <source>List</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Lijst</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 123 <source>Cards</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished">Kaartjes</translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>Contacts - My Personal Details</source> 127 <source>Card</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished">Kaart</translation>
145 </message> 129 </message>
146 <message> 130 <message>
147 <source>Out of space</source> 131 <source>Start Search</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Start zoeken</translation>
149 </message> 133 </message>
150 <message> 134 <message>
151 <source>Unable to save information. 135 <source>Right file type ?</source>
152Free up some space 136 <translation type="unfinished">Juist file type?</translation>
153and try again.
154
155Quit anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 137 </message>
158 <message> 138 <message>
159 <source>Not Found</source> 139 <source>&amp;Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>&amp;Ja</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>&amp;No</source>
144 <translation>&amp;Nee</translation>
161 </message> 145 </message>
162 <message> 146 <message>
163 <source>Unable to find a contact for this 147 <source>Unable to find a contact for this
164 search pattern!</source> 148 search pattern!</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Kan niets vinden dat voldoet
150 aan de zoekterm!</translation>
166 </message> 151 </message>
167 <message> 152 <message>
168 <source>Cards</source> 153 <source>The selected file
169 <translation type="unfinished"></translation> 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation>Het geselecteerde bestand
157 eindigt niet op &quot;.vcf&quot;.
158 Wilt u het alsnog openen?</translation>
170 </message> 159 </message>
171 <message> 160 <message>
172 <source>All</source> 161 <source>Add Contact?</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Contact toevoegen?</translation>
174 </message> 163 </message>
175 <message> 164 <message>
176 <source>Unfiled</source> 165 <source>Do you really want add contact for
177 <translation type="unfinished"></translation> 166%1?</source>
167 <translation>Wilt U inderdaad een contact
168toevoegen voor %1?</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>&amp; Ja op alles</translation>
178 </message> 173 </message>
179</context> 174</context>
180<context> 175<context>
181 <name>ConfigDlg_Base</name> 176 <name>ConfigDlg_Base</name>
182 <message> 177 <message>
183 <source>Configuration</source> 178 <source>Query Style</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Verzoekstijl</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Click on tab to select one</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Misc</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 180 </message>
194 <message> 181 <message>
195 <source>Search Settings</source> 182 <source>Use Regular Expressions</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Gebruik reguliere expressies</translation>
197 </message> 184 </message>
198 <message> 185 <message>
199 <source>Query Style</source> 186 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Gebruik jokertekens (*,?)</translation>
201 </message> 188 </message>
202 <message> 189 <message>
203 <source>Settings for the search query style</source> 190 <source>Case Sensitive</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Hoofdlettergevoelig</translation>
205 </message> 192 </message>
206 <message> 193 <message>
207 <source>Use Regular Expressions</source> 194 <source>Mail</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished">Mail</translation>
209 </message> 196 </message>
210 <message> 197 <message>
211 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 198 <source>Prefer QT-Mail </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Gebruik QT-Mail</translation>
213 </message> 200 </message>
214 <message> 201 <message>
215 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 202 <source>Prefer Opie-Mail</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Gebruik Opie-Mail</translation>
217 </message> 204 </message>
218 <message> 205 <message>
219 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 206 <source>Notice: QT-Mail is just
207provided in the SHARP
208default ROM. Opie-Mail
209is provided free !</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 211 </message>
222 <message> 212 <message>
223 <source>Case Sensitive</source> 213 <source>Misc</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Divers</translation>
225 </message> 215 </message>
226 <message> 216 <message>
227 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 217 <source>Search Settings</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Zoekopties</translation>
229 </message> 219 </message>
230 <message> 220 <message>
231 <source>Font</source> 221 <source>Font</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Lettertype</translation>
233 </message> 223 </message>
234 <message> 224 <message>
235 <source>Small</source> 225 <source>Small</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Klein</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Font size for list- and card view</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 227 </message>
242 <message> 228 <message>
243 <source>Normal</source> 229 <source>Normal</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Normaal</translation>
245 </message> 231 </message>
246 <message> 232 <message>
247 <source>Large</source> 233 <source>Large</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Groot</translation>
249 </message> 235 </message>
250 <message> 236 <message>
251 <source>Tool-/Menubar</source> 237 <source>Order</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Volgorde</translation>
253 </message> 239 </message>
254 <message> 240 <message>
255 <source>Fixed</source> 241 <source>Select Contact Order:</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Kies contactvolgorde:</translation>
257 </message> 243 </message>
258 <message> 244 <message>
259 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 245 <source>Up</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Omhoog</translation>
261 </message> 247 </message>
262 <message> 248 <message>
263 <source>Movable</source> 249 <source>Down</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Omlaag</translation>
265 </message> 251 </message>
266 <message> 252 <message>
267 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 253 <source>Add</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Voeg toe</translation>
269 </message> 255 </message>
270 <message> 256 <message>
271 <source>Mail</source> 257 <source>Remove</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Verwijder</translation>
273 </message> 259 </message>
274 <message> 260 <message>
275 <source>Fontsettings for list and card view</source> 261 <source>Configuration</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Configuratie</translation>
277 </message> 263 </message>
278 <message> 264 <message>
279 <source>Prefer QT-Mail </source> 265 <source>Click on tab to select one</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished">Klik op tab om te selekteren</translation>
281 </message> 267 </message>
282 <message> 268 <message>
283 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 269 <source>Settings for the search query style</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished">Opties voor de zoekstijl</translation>
285 </message> 271 </message>
286 <message> 272 <message>
287 <source>Prefer Opie-Mail</source> 273 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Zoekelement verwacht reguliere expressies als die zijn geselecteerd</translation>
289 </message> 275 </message>
290 <message> 276 <message>
291 <source>Use OPIE mail if installed</source> 277 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Zoekelement verwacht alleen jokertekens</translation>
293 </message> 279 </message>
294 <message> 280 <message>
295 <source>Notice: QT-Mail is just 281 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
296provided in the SHARP 282 <translation>Indien geselecteerd, hoofdlettergevoelig</translation>
297default ROM. Opie-Mail
298is provided free !</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 283 </message>
301 <message> 284 <message>
302 <source>Order</source> 285 <source>Font size for list- and card view</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Fontgrootte voor lijst- en kaartweergave</translation>
304 </message> 287 </message>
305 <message> 288 <message>
306 <source>Select Contact Order:</source> 289 <source>Fontsettings for list and card view</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Fontsettings voor lijst- en kaartweergave</translation>
308 </message> 291 </message>
309 <message> 292 <message>
310 <source>Up</source> 293 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Gebruik Sharp&apos;s mailprogramma indien beschikbaar</translation>
312 </message> 295 </message>
313 <message> 296 <message>
314 <source>Move selected attribute one line up</source> 297 <source>Use OPIE mail if installed</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Gebruik Opie mail indien geinstalleerd</translation>
316 </message> 299 </message>
317 <message> 300 <message>
318 <source>Down</source> 301 <source>Move selected attribute one line up</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omhoog</translation>
320 </message> 303 </message>
321 <message> 304 <message>
322 <source>Move selected attribute one line down</source> 305 <source>Move selected attribute one line down</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omlaag</translation>
324 </message> 307 </message>
325 <message> 308 <message>
326 <source>List of all available attributes</source> 309 <source>List of all available attributes</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished">Lijst van alle mogelijke kenmerken</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Add</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 311 </message>
333 <message> 312 <message>
334 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 313 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 315 </message>
337 <message> 316 <message>
338 <source>Remove</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 317 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 319 </message>
@@ -350,172 +325,192 @@ is provided free !</source>
350<context> 325<context>
351 <name>ContactEditor</name> 326 <name>ContactEditor</name>
352 <message> 327 <message>
353 <source>Full Name...</source> 328 <source>First Name</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>Voornaam</translation>
355 </message> 330 </message>
356 <message> 331 <message>
357 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 332 <source>Middle Name</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Tussenvoegsel</translation>
359 </message> 334 </message>
360 <message> 335 <message>
361 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 336 <source>Last Name</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>Achternaam</translation>
363 </message> 338 </message>
364 <message> 339 <message>
365 <source>Job Title</source> 340 <source>Suffix</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>Toevoeging</translation>
367 </message> 342 </message>
368 <message> 343 <message>
369 <source>The jobtitle..</source> 344 <source>File As</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation>Sla op als</translation>
371 </message> 346 </message>
372 <message> 347 <message>
373 <source>Suffix</source> 348 <source>Gender</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation>Geslacht</translation>
375 </message> 350 </message>
376 <message> 351 <message>
377 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source> 352 <source>Job Title</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Functie</translation>
379 </message> 354 </message>
380 <message> 355 <message>
381 <source>Organization</source> 356 <source>City</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Woonplaats</translation>
383 </message> 358 </message>
384 <message> 359 <message>
385 <source>The working place of the contact</source> 360 <source>State</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Provincie</translation>
387 </message> 362 </message>
388 <message> 363 <message>
389 <source>Press to select attribute to change</source> 364 <source>Country</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>Land</translation>
391 </message> 366 </message>
392 <message> 367 <message>
393 <source>File As</source> 368 <source>Full Name...</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Volledige naam...</translation>
395 </message> 370 </message>
396 <message> 371 <message>
397 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 372 <source>Organization</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Organisatie</translation>
399 </message> 374 </message>
400 <message> 375 <message>
401 <source>Category</source> 376 <source>Category</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Categorie</translation>
403 </message> 378 </message>
404 <message> 379 <message>
405 <source>Notes...</source> 380 <source>Notes...</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Notities</translation>
407 </message> 382 </message>
408 <message> 383 <message>
409 <source>General</source> 384 <source>General</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Algemeen</translation>
411 </message> 386 </message>
412 <message> 387 <message>
413 <source>Business</source> 388 <source>Business</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>Werk</translation>
415 </message> 390 </message>
416 <message> 391 <message>
417 <source>Home</source> 392 <source>Home</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>Privé</translation>
419 </message> 394 </message>
420 <message> 395 <message>
421 <source>Address</source> 396 <source>Address</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Adres</translation>
423 </message> 398 </message>
424 <message> 399 <message>
425 <source>City</source> 400 <source>Zip Code</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Postcode</translation>
427 </message> 402 </message>
428 <message> 403 <message>
429 <source>State</source> 404 <source>United States</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Verenigde Staten</translation>
431 </message> 406 </message>
432 <message> 407 <message>
433 <source>Zip Code</source> 408 <source>United Kingdom</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Verenigd Koninkrijk</translation>
435 </message> 410 </message>
436 <message> 411 <message>
437 <source>Country</source> 412 <source>Japan</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Japan</translation>
439 </message> 414 </message>
440 <message> 415 <message>
441 <source>United States</source> 416 <source>France</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Frankrijk</translation>
443 </message> 418 </message>
444 <message> 419 <message>
445 <source>United Kingdom</source> 420 <source>Germany</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Duitsland</translation>
447 </message> 422 </message>
448 <message> 423 <message>
449 <source>Afghanistan</source> 424 <source>Norway</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>Noorwegen</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Canada</source>
429 <translation>Canada</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Male</source>
433 <translation>Man</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Female</source>
437 <translation>Vrouw</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Details</source>
441 <translation>Details</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Enter Note</source>
445 <translation>Maak notitie</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Edit Name</source>
449 <translation>Wijzig naam</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Contacts</source>
453 <translation>Contacten</translation>
451 </message> 454 </message>
452 <message> 455 <message>
453 <source>Albania</source> 456 <source>Albania</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>Albanië</translation>
455 </message> 458 </message>
456 <message> 459 <message>
457 <source>Algeria</source> 460 <source>Algeria</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Algerije</translation>
459 </message> 462 </message>
460 <message> 463 <message>
461 <source>American Samoa</source> 464 <source>American Samoa</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Amerikaans Samoa</translation>
463 </message> 466 </message>
464 <message> 467 <message>
465 <source>Andorra</source> 468 <source>Andorra</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Andorra</translation>
467 </message> 470 </message>
468 <message> 471 <message>
469 <source>Angola</source> 472 <source>Angola</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Angola</translation>
471 </message> 474 </message>
472 <message> 475 <message>
473 <source>Anguilla</source> 476 <source>Anguilla</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 478 </message>
476 <message> 479 <message>
477 <source>Antarctica</source>
478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Argentina</source> 480 <source>Argentina</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Argentinië</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>Armenia</source>
486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 482 </message>
488 <message> 483 <message>
489 <source>Aruba</source> 484 <source>Aruba</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation>Aruba</translation>
491 </message> 486 </message>
492 <message> 487 <message>
493 <source>Australia</source> 488 <source>Australia</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Australië</translation>
495 </message> 490 </message>
496 <message> 491 <message>
497 <source>Austria</source> 492 <source>Austria</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Oostenrijk</translation>
499 </message> 494 </message>
500 <message> 495 <message>
501 <source>Azerbaijan</source> 496 <source>Azerbaijan</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Azerbeidzjan</translation>
503 </message> 498 </message>
504 <message> 499 <message>
505 <source>Bahamas</source> 500 <source>Bahamas</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation>Bahama's</translation>
507 </message> 502 </message>
508 <message> 503 <message>
509 <source>Bahrain</source> 504 <source>Bahrain</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>Bahrein</translation>
511 </message> 506 </message>
512 <message> 507 <message>
513 <source>Bangladesh</source> 508 <source>Bangladesh</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished">Bangladesh</translation>
515 </message> 510 </message>
516 <message> 511 <message>
517 <source>Barbados</source> 512 <source>Barbados</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished">Barbados</translation>
519 </message> 514 </message>
520 <message> 515 <message>
521 <source>Belarus</source> 516 <source>Belarus</source>
@@ -523,31 +518,27 @@ is provided free !</source>
523 </message> 518 </message>
524 <message> 519 <message>
525 <source>Belgium</source> 520 <source>Belgium</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished">België</translation>
527 </message> 522 </message>
528 <message> 523 <message>
529 <source>Belize</source> 524 <source>Belize</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>Belize</translation>
531 </message> 526 </message>
532 <message> 527 <message>
533 <source>Benin</source> 528 <source>Benin</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>Benin</translation>
535 </message> 530 </message>
536 <message> 531 <message>
537 <source>Bermuda</source> 532 <source>Bermuda</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>Bermuda's</translation>
539 </message> 534 </message>
540 <message> 535 <message>
541 <source>Bhutan</source> 536 <source>Bhutan</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>Bhutan</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>Bolivia</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 538 </message>
548 <message> 539 <message>
549 <source>Botswana</source> 540 <source>Botswana</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Botswana</translation>
551 </message> 542 </message>
552 <message> 543 <message>
553 <source>Bouvet Island</source> 544 <source>Bouvet Island</source>
@@ -555,7 +546,7 @@ is provided free !</source>
555 </message> 546 </message>
556 <message> 547 <message>
557 <source>Brazil</source> 548 <source>Brazil</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Brazilië</translation>
559 </message> 550 </message>
560 <message> 551 <message>
561 <source>Brunei Darussalam</source> 552 <source>Brunei Darussalam</source>
@@ -563,35 +554,27 @@ is provided free !</source>
563 </message> 554 </message>
564 <message> 555 <message>
565 <source>Bulgaria</source> 556 <source>Bulgaria</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Bulgarije</translation>
567 </message> 558 </message>
568 <message> 559 <message>
569 <source>Burkina Faso</source> 560 <source>Burkina Faso</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Burkina Faso</translation>
571 </message> 562 </message>
572 <message> 563 <message>
573 <source>Burundi</source> 564 <source>Burundi</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Burundi</translation>
575 </message> 566 </message>
576 <message> 567 <message>
577 <source>Cambodia</source> 568 <source>Cambodia</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Cambodja</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Cameroon</source>
582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Canada</source>
586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 570 </message>
588 <message> 571 <message>
589 <source>Cape Verde</source> 572 <source>Cape Verde</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Kaapverdische Eilanden</translation>
591 </message> 574 </message>
592 <message> 575 <message>
593 <source>Cayman Islands</source> 576 <source>Cayman Islands</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Kaaiman Eilanden</translation>
595 </message> 578 </message>
596 <message> 579 <message>
597 <source>Chad</source> 580 <source>Chad</source>
@@ -599,11 +582,11 @@ is provided free !</source>
599 </message> 582 </message>
600 <message> 583 <message>
601 <source>Chile</source> 584 <source>Chile</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Chili</translation>
603 </message> 586 </message>
604 <message> 587 <message>
605 <source>China</source> 588 <source>China</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation type="unfinished">China</translation>
607 </message> 590 </message>
608 <message> 591 <message>
609 <source>Christmas Island</source> 592 <source>Christmas Island</source>
@@ -611,7 +594,7 @@ is provided free !</source>
611 </message> 594 </message>
612 <message> 595 <message>
613 <source>Colombia</source> 596 <source>Colombia</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Colombia</translation>
615 </message> 598 </message>
616 <message> 599 <message>
617 <source>Comoros</source> 600 <source>Comoros</source>
@@ -619,7 +602,7 @@ is provided free !</source>
619 </message> 602 </message>
620 <message> 603 <message>
621 <source>Congo</source> 604 <source>Congo</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>Congo</translation>
623 </message> 606 </message>
624 <message> 607 <message>
625 <source>Cook Island</source> 608 <source>Cook Island</source>
@@ -627,19 +610,19 @@ is provided free !</source>
627 </message> 610 </message>
628 <message> 611 <message>
629 <source>Costa Rica</source> 612 <source>Costa Rica</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Costa Rica</translation>
631 </message> 614 </message>
632 <message> 615 <message>
633 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 616 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Ivoorkust</translation>
635 </message> 618 </message>
636 <message> 619 <message>
637 <source>Croatia</source> 620 <source>Croatia</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>Kroatië</translation>
639 </message> 622 </message>
640 <message> 623 <message>
641 <source>Cuba</source> 624 <source>Cuba</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>Cuba</translation>
643 </message> 626 </message>
644 <message> 627 <message>
645 <source>Cyprus</source> 628 <source>Cyprus</source>
@@ -647,15 +630,15 @@ is provided free !</source>
647 </message> 630 </message>
648 <message> 631 <message>
649 <source>Czech Republic</source> 632 <source>Czech Republic</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>Tsjechische Republiek</translation>
651 </message> 634 </message>
652 <message> 635 <message>
653 <source>Denmark</source> 636 <source>Denmark</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>Denemarken</translation>
655 </message> 638 </message>
656 <message> 639 <message>
657 <source>Djibouti</source> 640 <source>Djibouti</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation>Djibouti</translation>
659 </message> 642 </message>
660 <message> 643 <message>
661 <source>Dominica</source> 644 <source>Dominica</source>
@@ -663,23 +646,23 @@ is provided free !</source>
663 </message> 646 </message>
664 <message> 647 <message>
665 <source>Dominican Republic</source> 648 <source>Dominican Republic</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>Dominicaanse Republiek</translation>
667 </message> 650 </message>
668 <message> 651 <message>
669 <source>East Timor</source> 652 <source>East Timor</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Oost Timor</translation>
671 </message> 654 </message>
672 <message> 655 <message>
673 <source>Ecuador</source> 656 <source>Ecuador</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Ecuador</translation>
675 </message> 658 </message>
676 <message> 659 <message>
677 <source>Egypt</source> 660 <source>Egypt</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Egypte</translation>
679 </message> 662 </message>
680 <message> 663 <message>
681 <source>El Salvador</source> 664 <source>El Salvador</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished">El Salvador</translation>
683 </message> 666 </message>
684 <message> 667 <message>
685 <source>Equatorial Guinea</source> 668 <source>Equatorial Guinea</source>
@@ -687,19 +670,19 @@ is provided free !</source>
687 </message> 670 </message>
688 <message> 671 <message>
689 <source>Eritrea</source> 672 <source>Eritrea</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Eritrea</translation>
691 </message> 674 </message>
692 <message> 675 <message>
693 <source>Estonia</source> 676 <source>Estonia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Estland</translation>
695 </message> 678 </message>
696 <message> 679 <message>
697 <source>Ethiopia</source> 680 <source>Ethiopia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Ethiopië</translation>
699 </message> 682 </message>
700 <message> 683 <message>
701 <source>Falkland Islands</source> 684 <source>Falkland Islands</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Falkland Eilanden</translation>
703 </message> 686 </message>
704 <message> 687 <message>
705 <source>Faroe Islands</source> 688 <source>Faroe Islands</source>
@@ -707,63 +690,47 @@ is provided free !</source>
707 </message> 690 </message>
708 <message> 691 <message>
709 <source>Fiji</source> 692 <source>Fiji</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Fiji</translation>
711 </message> 694 </message>
712 <message> 695 <message>
713 <source>Finland</source> 696 <source>Finland</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Finland</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>France</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 698 </message>
720 <message> 699 <message>
721 <source>French Guiana</source> 700 <source>French Guiana</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Frans Guyana</translation>
723 </message> 702 </message>
724 <message> 703 <message>
725 <source>French Polynesia</source> 704 <source>French Polynesia</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Frans Polynesië</translation>
727 </message> 706 </message>
728 <message> 707 <message>
729 <source>Gabon</source> 708 <source>Gabon</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Gabon</translation>
731 </message> 710 </message>
732 <message> 711 <message>
733 <source>Gambia</source> 712 <source>Gambia</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>Gambia</translation>
735 </message> 714 </message>
736 <message> 715 <message>
737 <source>Georgia</source> 716 <source>Georgia</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>Greorgië</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Germany</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Ghana</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 718 </message>
748 <message> 719 <message>
749 <source>Gibraltar</source> 720 <source>Gibraltar</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Gibraltar</translation>
751 </message> 722 </message>
752 <message> 723 <message>
753 <source>Greece</source> 724 <source>Greece</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Griekenland</translation>
755 </message> 726 </message>
756 <message> 727 <message>
757 <source>Greenland</source> 728 <source>Greenland</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Groenland</translation>
759 </message> 730 </message>
760 <message> 731 <message>
761 <source>Grenada</source> 732 <source>Grenada</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Grenada</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Guadeloupe</source>
766 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 734 </message>
768 <message> 735 <message>
769 <source>Guam</source> 736 <source>Guam</source>
@@ -771,23 +738,19 @@ is provided free !</source>
771 </message> 738 </message>
772 <message> 739 <message>
773 <source>Guatemala</source> 740 <source>Guatemala</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>Guatemala</translation>
775 </message> 742 </message>
776 <message> 743 <message>
777 <source>Guinea</source> 744 <source>Guinea</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>Guinee</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>Guinea-Bissau</source>
782 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 746 </message>
784 <message> 747 <message>
785 <source>Guyana</source> 748 <source>Guyana</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation>Guyana</translation>
787 </message> 750 </message>
788 <message> 751 <message>
789 <source>Haiti</source> 752 <source>Haiti</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation>Haïti</translation>
791 </message> 754 </message>
792 <message> 755 <message>
793 <source>Holy See</source> 756 <source>Holy See</source>
@@ -795,79 +758,59 @@ is provided free !</source>
795 </message> 758 </message>
796 <message> 759 <message>
797 <source>Honduras</source> 760 <source>Honduras</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Honduras</translation>
799 </message> 762 </message>
800 <message> 763 <message>
801 <source>Hong Kong</source> 764 <source>Hong Kong</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Hong Kong</translation>
803 </message> 766 </message>
804 <message> 767 <message>
805 <source>Hungary</source> 768 <source>Hungary</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>Hongarije</translation>
807 </message> 770 </message>
808 <message> 771 <message>
809 <source>Iceland</source> 772 <source>Iceland</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation>IJsland</translation>
811 </message> 774 </message>
812 <message> 775 <message>
813 <source>India</source> 776 <source>India</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>India</translation>
815 </message> 778 </message>
816 <message> 779 <message>
817 <source>Indonesia</source> 780 <source>Indonesia</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation>Indonesië</translation>
819 </message> 782 </message>
820 <message> 783 <message>
821 <source>Ireland</source> 784 <source>Ireland</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>Ierland</translation>
823 </message> 786 </message>
824 <message> 787 <message>
825 <source>Israel</source> 788 <source>Israel</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation>Israël</translation>
827 </message> 790 </message>
828 <message> 791 <message>
829 <source>Italy</source> 792 <source>Italy</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation>Italië</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Jamaica</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Japan</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 794 </message>
840 <message> 795 <message>
841 <source>Jordan</source> 796 <source>Jordan</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation>Jordanië</translation>
843 </message> 798 </message>
844 <message> 799 <message>
845 <source>Kazakhstan</source> 800 <source>Kazakhstan</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation>Kazachstan</translation>
847 </message> 802 </message>
848 <message> 803 <message>
849 <source>Kenya</source> 804 <source>Kenya</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation>Kenia</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>Kiribati</source>
854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 806 </message>
856 <message> 807 <message>
857 <source>Korea</source> 808 <source>Korea</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation>Korea</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>Kuwait</source>
862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>Kyrgyzstan</source>
866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 810 </message>
868 <message> 811 <message>
869 <source>Laos</source> 812 <source>Laos</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation>Laos</translation>
871 </message> 814 </message>
872 <message> 815 <message>
873 <source>Latvia</source> 816 <source>Latvia</source>
@@ -875,7 +818,7 @@ is provided free !</source>
875 </message> 818 </message>
876 <message> 819 <message>
877 <source>Lebanon</source> 820 <source>Lebanon</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation>Libanon</translation>
879 </message> 822 </message>
880 <message> 823 <message>
881 <source>Lesotho</source> 824 <source>Lesotho</source>
@@ -883,27 +826,27 @@ is provided free !</source>
883 </message> 826 </message>
884 <message> 827 <message>
885 <source>Liberia</source> 828 <source>Liberia</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation>Liberia</translation>
887 </message> 830 </message>
888 <message> 831 <message>
889 <source>Liechtenstein</source> 832 <source>Liechtenstein</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation>Liechtenstein</translation>
891 </message> 834 </message>
892 <message> 835 <message>
893 <source>Lithuania</source> 836 <source>Lithuania</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation>Litouwen</translation>
895 </message> 838 </message>
896 <message> 839 <message>
897 <source>Luxembourg</source> 840 <source>Luxembourg</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation>Luxemburg</translation>
899 </message> 842 </message>
900 <message> 843 <message>
901 <source>Macau</source> 844 <source>Macau</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation>Macau</translation>
903 </message> 846 </message>
904 <message> 847 <message>
905 <source>Macedonia</source> 848 <source>Macedonia</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation>Macedonië</translation>
907 </message> 850 </message>
908 <message> 851 <message>
909 <source>Madagascar</source> 852 <source>Madagascar</source>
@@ -1022,10 +965,6 @@ is provided free !</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 965 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 966 </message>
1024 <message> 967 <message>
1025 <source>Norway</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message>
1028 <message>
1029 <source>Oman</source> 968 <source>Oman</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 969 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 970 </message>
@@ -1038,10 +977,6 @@ is provided free !</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 977 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 978 </message>
1040 <message> 979 <message>
1041 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message>
1044 <message>
1045 <source>Panama</source> 980 <source>Panama</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 981 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 982 </message>
@@ -1062,10 +997,6 @@ is provided free !</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 997 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 998 </message>
1064 <message> 999 <message>
1065 <source>Pitcairn Islands</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <source>Poland</source> 1000 <source>Poland</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1001 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1002 </message>
@@ -1250,10 +1181,6 @@ is provided free !</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1181 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1182 </message>
1252 <message> 1183 <message>
1253 <source>Vietnam</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Virgin Islands</source> 1184 <source>Virgin Islands</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1185 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1186 </message>
@@ -1282,223 +1209,271 @@ is provided free !</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1209 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1210 </message>
1284 <message> 1211 <message>
1285 <source>Delete</source> 1212 <source>Anniversary</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1213 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1214 </message>
1288 <message> 1215 <message>
1289 <source>Anniversary</source> 1216 <source>Kuwait</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1217 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1218 </message>
1292 <message> 1219 <message>
1293 <source>Gender</source> 1220 <source>Unknown</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1221 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1222 </message>
1296 <message> 1223 <message>
1297 <source>Male</source> 1224 <source>Delete</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1225 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1226 </message>
1300 <message> 1227 <message>
1301 <source>Female</source> 1228 <source>Afghanistan</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1229 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1230 </message>
1304 <message> 1231 <message>
1305 <source>Details</source> 1232 <source>Antarctica</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1233 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1234 </message>
1308 <message> 1235 <message>
1309 <source>Enter Note</source> 1236 <source>Armenia</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1237 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1238 </message>
1312 <message> 1239 <message>
1313 <source>Edit Name</source> 1240 <source>Bolivia</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1241 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1242 </message>
1316 <message> 1243 <message>
1317 <source>First Name</source> 1244 <source>Cameroon</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1245 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1246 </message>
1320 <message> 1247 <message>
1321 <source>Middle Name</source> 1248 <source>Ghana</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1249 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1250 </message>
1324 <message> 1251 <message>
1325 <source>Last Name</source> 1252 <source>Guadeloupe</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1253 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1254 </message>
1328 <message> 1255 <message>
1329 <source>Contacts</source> 1256 <source>Guinea-Bissau</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1257 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1258 </message>
1332 <message> 1259 <message>
1333 <source>Unknown</source> 1260 <source>Jamaica</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1261 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1262 </message>
1336</context>
1337<context>
1338 <name>QObject</name>
1339 <message> 1263 <message>
1340 <source>Name Title</source> 1264 <source>Kiribati</source>
1341 <translation type="unfinished"></translation> 1265 <translation type="unfinished"></translation>
1342 </message> 1266 </message>
1343 <message> 1267 <message>
1344 <source>First Name</source> 1268 <source>Kyrgyzstan</source>
1345 <translation type="unfinished"></translation> 1269 <translation type="unfinished"></translation>
1346 </message> 1270 </message>
1347 <message> 1271 <message>
1348 <source>Middle Name</source> 1272 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation> 1273 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message> 1274 </message>
1351 <message> 1275 <message>
1352 <source>Last Name</source> 1276 <source>Pitcairn Islands</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation> 1277 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message> 1278 </message>
1355 <message> 1279 <message>
1356 <source>Suffix</source> 1280 <source>Vietnam</source>
1357 <translation type="unfinished"></translation> 1281 <translation type="unfinished"></translation>
1358 </message> 1282 </message>
1359 <message> 1283 <message>
1360 <source>File As</source> 1284 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1285 <translation>Druk hier om volledige naam in te vullen</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1361 <translation type="unfinished"></translation> 1289 <translation type="unfinished"></translation>
1362 </message> 1290 </message>
1363 <message> 1291 <message>
1364 <source>Job Title</source> 1292 <source>The jobtitle..</source>
1293 <translation>De functienaam..</translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation> 1297 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message> 1298 </message>
1367 <message> 1299 <message>
1368 <source>Department</source> 1300 <source>The working place of the contact</source>
1369 <translation type="unfinished"></translation> 1301 <translation type="unfinished"></translation>
1370 </message> 1302 </message>
1371 <message> 1303 <message>
1372 <source>Company</source> 1304 <source>Press to select attribute to change</source>
1373 <translation type="unfinished"></translation> 1305 <translation type="unfinished"></translation>
1374 </message> 1306 </message>
1375 <message> 1307 <message>
1308 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1309 <translation>Druk hier om te selecteren hoe de naam opgeslagen(en weergegeven in de lijst) moet worden</translation>
1310 </message>
1311</context>
1312<context>
1313 <name>QObject</name>
1314 <message>
1376 <source>Business Phone</source> 1315 <source>Business Phone</source>
1377 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation>Telefoon werk</translation>
1378 </message> 1317 </message>
1379 <message> 1318 <message>
1380 <source>Business Fax</source> 1319 <source>Business Fax</source>
1381 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation>Fax werk</translation>
1382 </message> 1321 </message>
1383 <message> 1322 <message>
1384 <source>Business Mobile</source> 1323 <source>Business Mobile</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation> 1324 <translation type="unfinished">Mobiel werk</translation>
1386 </message> 1325 </message>
1387 <message> 1326 <message>
1388 <source>Default Email</source> 1327 <source>Default Email</source>
1389 <translation type="unfinished"></translation> 1328 <translation>Standaard email</translation>
1390 </message> 1329 </message>
1391 <message> 1330 <message>
1392 <source>Emails</source> 1331 <source>Emails</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation> 1332 <translation>Emails</translation>
1394 </message> 1333 </message>
1395 <message> 1334 <message>
1396 <source>Home Phone</source> 1335 <source>Home Phone</source>
1397 <translation type="unfinished"></translation> 1336 <translation type="unfinished">Telefoon privé</translation>
1398 </message> 1337 </message>
1399 <message> 1338 <message>
1400 <source>Home Fax</source> 1339 <source>Home Fax</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation> 1340 <translation type="unfinished">Fax privé</translation>
1402 </message> 1341 </message>
1403 <message> 1342 <message>
1404 <source>Home Mobile</source> 1343 <source>Home Mobile</source>
1405 <translation type="unfinished"></translation> 1344 <translation>Mobiel privé</translation>
1406 </message> 1345 </message>
1407 <message> 1346 <message>
1408 <source>Business Street</source> 1347 <source>Office</source>
1409 <translation type="unfinished"></translation> 1348 <translation>Kantoor</translation>
1410 </message> 1349 </message>
1411 <message> 1350 <message>
1412 <source>Business City</source> 1351 <source>Profession</source>
1413 <translation type="unfinished"></translation> 1352 <translation>Beroep</translation>
1414 </message> 1353 </message>
1415 <message> 1354 <message>
1416 <source>Business State</source> 1355 <source>Assistant</source>
1417 <translation type="unfinished"></translation> 1356 <translation>Assistent</translation>
1418 </message> 1357 </message>
1419 <message> 1358 <message>
1420 <source>Business Zip</source> 1359 <source>Manager</source>
1421 <translation type="unfinished"></translation> 1360 <translation>Manager</translation>
1422 </message> 1361 </message>
1423 <message> 1362 <message>
1424 <source>Business Country</source> 1363 <source>Spouse</source>
1425 <translation type="unfinished"></translation> 1364 <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation>
1426 </message> 1365 </message>
1427 <message> 1366 <message>
1428 <source>Business Pager</source> 1367 <source>Gender</source>
1429 <translation type="unfinished"></translation> 1368 <translation type="unfinished">Geslacht</translation>
1430 </message> 1369 </message>
1431 <message> 1370 <message>
1432 <source>Business WebPage</source> 1371 <source>Birthday</source>
1433 <translation type="unfinished"></translation> 1372 <translation>Verjaardag</translation>
1434 </message> 1373 </message>
1435 <message> 1374 <message>
1436 <source>Office</source> 1375 <source>Anniversary</source>
1437 <translation type="unfinished"></translation> 1376 <translation>Jaardag</translation>
1438 </message> 1377 </message>
1439 <message> 1378 <message>
1440 <source>Profession</source> 1379 <source>Nickname</source>
1441 <translation type="unfinished"></translation> 1380 <translation>Bijnaam</translation>
1442 </message> 1381 </message>
1443 <message> 1382 <message>
1444 <source>Assistant</source> 1383 <source>Children</source>
1445 <translation type="unfinished"></translation> 1384 <translation>Kinderen</translation>
1446 </message> 1385 </message>
1447 <message> 1386 <message>
1448 <source>Manager</source> 1387 <source>Name Title</source>
1449 <translation type="unfinished"></translation> 1388 <translation>Titel</translation>
1450 </message> 1389 </message>
1451 <message> 1390 <message>
1452 <source>Home Street</source> 1391 <source>First Name</source>
1453 <translation type="unfinished"></translation> 1392 <translation>Voornaam</translation>
1454 </message> 1393 </message>
1455 <message> 1394 <message>
1456 <source>Home City</source> 1395 <source>Middle Name</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation> 1396 <translation type="unfinished">Tussenvoegsel</translation>
1458 </message> 1397 </message>
1459 <message> 1398 <message>
1460 <source>Home State</source> 1399 <source>Last Name</source>
1461 <translation type="unfinished"></translation> 1400 <translation>Achternaam</translation>
1462 </message> 1401 </message>
1463 <message> 1402 <message>
1464 <source>Home Zip</source> 1403 <source>Suffix</source>
1465 <translation type="unfinished"></translation> 1404 <translation>Achtervoegsel</translation>
1466 </message> 1405 </message>
1467 <message> 1406 <message>
1468 <source>Home Country</source> 1407 <source>File As</source>
1469 <translation type="unfinished"></translation> 1408 <translation>Sla op als</translation>
1470 </message> 1409 </message>
1471 <message> 1410 <message>
1472 <source>Home Web Page</source> 1411 <source>Job Title</source>
1473 <translation type="unfinished"></translation> 1412 <translation>Functie</translation>
1474 </message> 1413 </message>
1475 <message> 1414 <message>
1476 <source>Spouse</source> 1415 <source>Department</source>
1477 <translation type="unfinished"></translation> 1416 <translation>Afdeling</translation>
1478 </message> 1417 </message>
1479 <message> 1418 <message>
1480 <source>Gender</source> 1419 <source>Company</source>
1481 <translation type="unfinished"></translation> 1420 <translation>Bedrijf</translation>
1482 </message> 1421 </message>
1483 <message> 1422 <message>
1484 <source>Birthday</source> 1423 <source>Business Street</source>
1485 <translation type="unfinished"></translation> 1424 <translation type="unfinished">Bedrijf adres</translation>
1486 </message> 1425 </message>
1487 <message> 1426 <message>
1488 <source>Anniversary</source> 1427 <source>Business City</source>
1489 <translation type="unfinished"></translation> 1428 <translation>Bedrijf woonplaats</translation>
1490 </message> 1429 </message>
1491 <message> 1430 <message>
1492 <source>Nickname</source> 1431 <source>Business State</source>
1493 <translation type="unfinished"></translation> 1432 <translation>Bedrijf provincie</translation>
1494 </message> 1433 </message>
1495 <message> 1434 <message>
1496 <source>Children</source> 1435 <source>Business Zip</source>
1497 <translation type="unfinished"></translation> 1436 <translation>Bedrijf Postcode</translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <source>Business Country</source>
1440 <translation>Bedrijf land</translation>
1441 </message>
1442 <message>
1443 <source>Business Pager</source>
1444 <translation>Bedijf pieper</translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <source>Business WebPage</source>
1448 <translation>Bedrijf website</translation>
1449 </message>
1450 <message>
1451 <source>Home Street</source>
1452 <translation>Privé adres</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <source>Home City</source>
1456 <translation>Privé woonplaats</translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <source>Home State</source>
1460 <translation>Privé provincie</translation>
1461 </message>
1462 <message>
1463 <source>Home Zip</source>
1464 <translation>Privé postcode</translation>
1465 </message>
1466 <message>
1467 <source>Home Country</source>
1468 <translation>Privé land</translation>
1469 </message>
1470 <message>
1471 <source>Home Web Page</source>
1472 <translation>Privé website</translation>
1498 </message> 1473 </message>
1499 <message> 1474 <message>
1500 <source>Notes</source> 1475 <source>Notes</source>
1501 <translation type="unfinished"></translation> 1476 <translation>Notities</translation>
1502 </message> 1477 </message>
1503</context> 1478</context>
1504</TS> 1479</TS>