summaryrefslogtreecommitdiff
authorgints <gints>2004-04-10 11:52:28 (UTC)
committer gints <gints>2004-04-10 11:52:28 (UTC)
commit68b536b998e4ce75c156f4a217ff03e9ab44c573 (patch) (unidiff)
tree062aec1b0b115260e5ec814f9d0fff288dca5348
parent8fbc772909516f1918597d79401f69c2e7dc53a5 (diff)
downloadopie-68b536b998e4ce75c156f4a217ff03e9ab44c573.zip
opie-68b536b998e4ce75c156f4a217ff03e9ab44c573.tar.gz
opie-68b536b998e4ce75c156f4a217ff03e9ab44c573.tar.bz2
Today in Latvian
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/today.ts60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/lv/today.ts b/i18n/lv/today.ts
index 97b11e2..648e9f7 100644
--- a/i18n/lv/today.ts
+++ b/i18n/lv/today.ts
@@ -3,132 +3,132 @@
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Owned by </source> 5 <source>Owned by </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translationpnieks</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Please fill out the business card</source> 9 <source>Please fill out the business card</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Lūdzu aizpildiet savu vizītkarti</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Click here to launch the associated app</source> 13 <source>Click here to launch the associated app</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Klišķiniet šeit lai palaistu saistīto aplikāciju</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nav atrasti spraudņi</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Nav aktviēti spraudņi</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>TodayBase</name> 26 <name>TodayBase</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Today</source> 28 <source>Today</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Šodien</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 32 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Šodien - Maximilian Re</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Click here to get to the config dialog</source> 36 <source>Click here to get to the config dialog</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Klikšķiniet šeit lai iegūtu konfigurēšanas dialogu</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>TodayConfig</name> 41 <name>TodayConfig</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Today Config</source> 43 <source>Today Config</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Šodien Konfigurācija</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Load which plugins in what order:</source> 47 <source>Load which plugins in what order:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Kādā kārtībā ielādēt kādus spraudņus:</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 51 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Klikšķiniet uz izvēles rūtiņas lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai arī lietojiet bultiņas lai mainītu attēlošanas kārtību</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Pārvietot uz Augšu</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Pārvietot uz Leju</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>aktīvs/kārtība</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Misc</source> 67 <source>Misc</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Dažādi</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>TodayConfigMiscBase</name> 72 <name>TodayConfigMiscBase</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Form1</source> 74 <source>Form1</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Forma1</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 78 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Atķeksējiet šo ja vēlaties lai šodien tiktu parādīts pēc ieslēgšanas.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>autostart on resume?</source> 82 <source>autostart on resume?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>autorstartēt pēc atjaunošanas?</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>tiny banner</source> 86 <source>tiny banner</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>sīkais baneris</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Have small banner </source> 90 <source>Have small banner </source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Būs mazs baneris</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source> min</source> 94 <source> min</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>min</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 98 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Cik minūtes PDA jābūt iemigušam pirms autostartēšanas iespēja iedarbojas pie atjaunošanas</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>minutes inactive</source> 102 <source>minutes inactive</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>neaktivitātes minūtes</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source> pixel</source> 106 <source> pixel</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>pikseļi</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Set the icon size in pixel</source> 110 <source>Set the icon size in pixel</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Uzstādīt ikonas izmēru pikseļos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>icon size</source> 114 <source>icon size</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>ikonas izmērs</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source> sec</source> 118 <source> sec</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>sek</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>never</source> 122 <source>never</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>nekad</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>How often should Today refresh itself</source> 126 <source>How often should Today refresh itself</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Cik bieži Šodien vajag sevi atjaunot</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>refresh</source> 130 <source>refresh</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>atjaunot</translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134</TS> 134</TS>