author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-14 18:26:22 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-14 18:26:22 (UTC) |
commit | ade8c5fddf3f125ee276c4c19d1646a9ef4cab08 (patch) (unidiff) | |
tree | f2efa560296cc6b433ac7f458cc81313b496e496 | |
parent | 7c854ad1b909f37c7314ef4ac2061500d02af16d (diff) | |
download | opie-ade8c5fddf3f125ee276c4c19d1646a9ef4cab08.zip opie-ade8c5fddf3f125ee276c4c19d1646a9ef4cab08.tar.gz opie-ade8c5fddf3f125ee276c4c19d1646a9ef4cab08.tar.bz2 |
update... not perfect though
-rw-r--r-- | docs/usermanual/i18n.sgm | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/usermanual/i18n.sgm b/docs/usermanual/i18n.sgm index 9ebdf6d..d55ebd0 100644 --- a/docs/usermanual/i18n.sgm +++ b/docs/usermanual/i18n.sgm | |||
@@ -85,22 +85,21 @@ | |||
85 | <para> | 85 | <para> |
86 | In the next paragraph you see an example of what the XML looks like. | 86 | In the next paragraph you see an example of what the XML looks like. |
87 | </para> | 87 | </para> |
88 | <!-- | 88 | <literallayout> |
89 | <programlisting> | 89 | <message> |
90 | <message> | 90 | <source>New</source> |
91 | <source>New</source> | 91 | <translation>Neu</translation> |
92 | <translation>Neu</translation> | 92 | </message> |
93 | </message> | 93 | <message> |
94 | <message> | 94 | <source>Today</source> |
95 | <source>Today</source> | 95 | <translation>Heute</translation> |
96 | <translation>Heute</translation> | 96 | </message> |
97 | </message> | 97 | <message> |
98 | <message> | 98 | <source>Day</source> |
99 | <source>Day</source> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | </message> |
101 | </message> | 101 | </literallayout> |
102 | </programlisting> | 102 | |
103 | --> | ||
104 | <para> | 103 | <para> |
105 | As you can see the markup is very simple. The part between two source-tags is | 104 | As you can see the markup is very simple. The part between two source-tags is |
106 | the english text which appears if there is no translation yet. In the first | 105 | the english text which appears if there is no translation yet. In the first |