summaryrefslogtreecommitdiff
authorskyhusker <skyhusker>2005-03-24 23:51:28 (UTC)
committer skyhusker <skyhusker>2005-03-24 23:51:28 (UTC)
commitf4827589e37172b4955d5153ede6c8babb808ced (patch) (unidiff)
tree6cdfdf9c8c66333ec11ea4649483b9872c71e1b8
parentb6fc9840f4fe9bad392167c49dbcfa2acda9ed21 (diff)
downloadopie-f4827589e37172b4955d5153ede6c8babb808ced.zip
opie-f4827589e37172b4955d5153ede6c8babb808ced.tar.gz
opie-f4827589e37172b4955d5153ede6c8babb808ced.tar.bz2
Some updates on opie-eye
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opie-eye.ts106
-rw-r--r--i18n/es/opie-eye_slave.ts108
2 files changed, 119 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/es/opie-eye.ts b/i18n/es/opie-eye.ts
index 02da4de..659543e 100644
--- a/i18n/es/opie-eye.ts
+++ b/i18n/es/opie-eye.ts
@@ -3,97 +3,97 @@
3 <name>BaseSetup</name> 3 <name>BaseSetup</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source> seconds</source> 5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation> segundos</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source> 9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Tiempo por diapositiva:</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> pixel</source> 13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation> pixel</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source> 17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Tamaño de las miniaturas:</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source> 21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Mostrar Barra de Herramientas al Iniciar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> 25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Salvar el estado de pantalla completa/autorrotación</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>ImageView</name> 30 <name>ImageView</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>View Image Info</source> 32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Ver Información de la Imagen</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source> 36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Activar Autorrotación</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source> 40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Activar Autoescalado</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Switch to next image</source> 44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Pasar a la Siguiente Imagen</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source> 48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Pasar a la Imagen Anterior</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source> 52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Pasar a Pantalla Completa</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source> 56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Pasar a Miniatura</translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
62 <message> 62 <message>
63 <source>View as</source> 63 <source>View as</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Ver como</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Beam Current Item</source> 67 <source>Beam Current Item</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Emitir Elemento Actual</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Delete Current Item</source> 71 <source>Delete Current Item</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Borrar Elemento Actual</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Ver Elemento Actual</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Mostrar Información de la Imagen</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Borrar Imagen</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Image</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Imagen</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Start slideshow</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Comenzar Presentación</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>the Image</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>la Imagen</translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
@@ -108,7 +108,7 @@
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Opie Eye - Config</source> 110 <source>Opie Eye - Config</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Opie Eye - Configuración</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> 114 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
@@ -120,67 +120,67 @@
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Go dir up</source> 122 <source>Go dir up</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Subir un Nivel</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Beam file</source> 126 <source>Beam file</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Emitir Fichero</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Show imageinfo</source> 130 <source>Show imageinfo</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Mostrar Información</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Delete file</source> 134 <source>Delete file</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Borrar Fichero</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Display image</source> 138 <source>Display image</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Mostrar Imagen</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Start slideshow</source> 142 <source>Start slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Comenzar Presentación</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Show toolbar</source> 146 <source>Show toolbar</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Mostrar Barra de Herramientas</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Settings</source> 150 <source>Settings</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Configuración</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 154 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Miniatura e Información de la Imagen</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Thumbnail and name</source> 158 <source>Thumbnail and name</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Miniatura y Nombre</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Name only</source> 162 <source>Name only</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Sólo Nombre</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Next image</source> 166 <source>Next image</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Imagen Siguiente</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Previous image</source> 170 <source>Previous image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Imagen Anterior</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Show images fullscreen</source> 174 <source>Show images fullscreen</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Mostrar las Imágenes a Pantalla Completa</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Auto rotate images</source> 178 <source>Auto rotate images</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Autorrotar las Imágenes</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Show images unscaled</source> 182 <source>Show images unscaled</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished">Mostrar las Imágenes </translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show zoomer window when unscaled</source> 186 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
@@ -188,15 +188,15 @@
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File</source> 190 <source>File</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Archivo</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Mostrar</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Seleccionar Sistema de Ficheros</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
@@ -216,11 +216,11 @@
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Mostrar todos los ficheros</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Opie Eye</source> 222 <source>Opie Eye</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Opie Eye</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>DocView</source> 226 <source>DocView</source>
@@ -236,15 +236,15 @@
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Show files recursive</source> 238 <source>Show files recursive</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Mostrar ficheros recursivamente</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Recursion depth:</source> 242 <source>Recursion depth:</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Profundidad de la Recursión:</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation> directorios</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
@@ -260,33 +260,33 @@
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source> 262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Confirmar Borrado</translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context> 266<context>
267 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Miniatura e Información de la Imagen</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Miniatura y Nombre</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Name Only</source> 277 <source>Name Only</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Sólo Nombre</translation>
279 </message> 279 </message>
280</context> 280</context>
281<context> 281<context>
282 <name>imageinfo</name> 282 <name>imageinfo</name>
283 <message> 283 <message>
284 <source>View Full Image</source> 284 <source>View Full Image</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Ver Imagen Completa</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Image info</source> 288 <source>Image info</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Información de Imagen</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Displays an thumbnail of the image</source> 292 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
diff --git a/i18n/es/opie-eye_slave.ts b/i18n/es/opie-eye_slave.ts
index 62f159c..50d5c88 100644
--- a/i18n/es/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/es/opie-eye_slave.ts
@@ -3,23 +3,23 @@
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Title</source> 5 <source>Title</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Título</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Author</source> 9 <source>Author</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Autor</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Description</source> 13 <source>Description</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>DescripciŽon</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Copyright</source> 17 <source>Copyright</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Copyright</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Creation Time</source> 21 <source>Creation Time</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Fecha de Creaciçon</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Software</source> 25 <source>Software</source>
@@ -39,31 +39,31 @@
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Comment</source> 41 <source>Comment</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Comentario</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Grayscale</source> 45 <source>Grayscale</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Escala de Grises</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Unknown</source> 49 <source>Unknown</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Desconocido</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>RGB</source> 53 <source>RGB</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>RGB</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Palette</source> 57 <source>Palette</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Paleta</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Grayscale/Alpha</source> 61 <source>Grayscale/Alpha</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Escala de Grises/Alfa</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>RGB/Alpha</source> 65 <source>RGB/Alpha</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>RGB/Alfa</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Deflate</source> 69 <source>Deflate</source>
@@ -82,17 +82,19 @@
82 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Not a GIF file</source> 84 <source>Not a GIF file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>No es un Fichero GIF</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Dimensions: %1x%2 88 <source>Dimensions: %1x%2
89</source> 89</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Dimensiones: %1x%2
91</translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>Depth: %1 bits 94 <source>Depth: %1 bits
94</source> 95</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Profundidad: %1 bits
97</translation>
96 </message> 98 </message>
97 <message> 99 <message>
98 <source>Sort Flag: %1 100 <source>Sort Flag: %1
@@ -117,131 +119,153 @@
117 <message> 119 <message>
118 <source>Comment: %1 120 <source>Comment: %1
119</source> 121</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Comentario: %1
123</translation>
121 </message> 124 </message>
122 <message> 125 <message>
123 <source>Depth: %1 126 <source>Depth: %1
124</source> 127</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Profundidad: %1
129</translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>ColorMode: %1 132 <source>ColorMode: %1
129</source> 133</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Modo de Color: %1
135</translation>
131 </message> 136 </message>
132 <message> 137 <message>
133 <source>Unknown</source> 138 <source>Unknown</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Desconocido</translation>
135 </message> 140 </message>
136 <message> 141 <message>
137 <source>Compression: %1 142 <source>Compression: %1
138</source> 143</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Compresión: %1
145</translation>
140 </message> 146 </message>
141 <message> 147 <message>
142 <source>InterlaceMode: %1 148 <source>InterlaceMode: %1
143</source> 149</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Entrelazado: %1
151</translation>
145 </message> 152 </message>
146 <message> 153 <message>
147 <source>Date/Time: %1 154 <source>Date/Time: %1
148</source> 155</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Fecha/Hora: %1
157</translation>
150 </message> 158 </message>
151 <message> 159 <message>
152 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 160 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
153</source> 161</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>&lt;qt&gt;Comentario: %1
163</translation>
155 </message> 164 </message>
156 <message> 165 <message>
157 <source>Manufacturer: %1 166 <source>Manufacturer: %1
158</source> 167</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Manufacturador: %1
169</translation>
160 </message> 170 </message>
161 <message> 171 <message>
162 <source>Model: %1 172 <source>Model: %1
163</source> 173</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Modelo: %1
175</translation>
165 </message> 176 </message>
166 <message> 177 <message>
167 <source>Orientation: %1 178 <source>Orientation: %1
168</source> 179</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Orientación: %1
181</translation>
170 </message> 182 </message>
171 <message> 183 <message>
172 <source>Flash used 184 <source>Flash used
173</source> 185</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Flash usado
187</translation>
175 </message> 188 </message>
176 <message> 189 <message>
177 <source>Focal length: %1 190 <source>Focal length: %1
178</source> 191</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Distancia Focal: %1
193</translation>
180 </message> 194 </message>
181 <message> 195 <message>
182 <source>35mm equivalent: %1 196 <source>35mm equivalent: %1
183</source> 197</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Equivalente 35mm : %1
199</translation>
185 </message> 200 </message>
186 <message> 201 <message>
187 <source>CCD width: %1</source> 202 <source>CCD width: %1</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Amplitud CCD: %1
204</translation>
189 </message> 205 </message>
190 <message> 206 <message>
191 <source>Exposure time: %1 207 <source>Exposure time: %1
192</source> 208</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Tiempo de Exposición: %1
210</translation>
194 </message> 211 </message>
195 <message> 212 <message>
196 <source>Aperture: %1 213 <source>Aperture: %1
197</source> 214</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Apertura: %1</translation>
199 </message> 216 </message>
200 <message> 217 <message>
201 <source>Distance: %1 218 <source>Distance: %1
202</source> 219</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Distancia: %1
221</translation>
204 </message> 222 </message>
205 <message> 223 <message>
206 <source>Infinite</source> 224 <source>Infinite</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Infinito</translation>
208 </message> 226 </message>
209 <message> 227 <message>
210 <source>ISO equivalent: %1 228 <source>ISO equivalent: %1
211</source> 229</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Equivalente ISO: %1
231</translation>
213 </message> 232 </message>
214 <message> 233 <message>
215 <source>EXIF comment: %1</source> 234 <source>EXIF comment: %1</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Comentario EXIF: %1
236</translation>
217 </message> 237 </message>
218 <message> 238 <message>
219 <source>&lt;/qt&gt;</source> 239 <source>&lt;/qt&gt;</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
221 </message> 241 </message>
222 <message> 242 <message>
223 <source>Dimensions: %1 x %2 243 <source>Dimensions: %1 x %2
224</source> 244</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Dimensiones: %1 x %2
246</translation>
226 </message> 247 </message>
227 <message> 248 <message>
228 <source>Size: %1 249 <source>Size: %1
229</source> 250</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Tamaño: %1
252</translation>
231 </message> 253 </message>
232 <message> 254 <message>
233 <source>Compressed size: %1</source> 255 <source>Compressed size: %1</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Tamaño comprimido: %1</translation>
235 </message> 257 </message>
236 <message> 258 <message>
237 <source>used colors: %1 259 <source>used colors: %1
238</source> 260</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Colores usados: %1
262</translation>
240 </message> 263 </message>
241 <message> 264 <message>
242 <source>Resolution: %1 x %2 265 <source>Resolution: %1 x %2
243</source> 266</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Resolución: %1 x %2
268</translation>
245 </message> 269 </message>
246</context> 270</context>
247</TS> 271</TS>