author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/aqpkg.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/aqpkg.ts | 645 |
1 files changed, 327 insertions, 318 deletions
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts index 9550de5..ff03cae 100644 --- a/i18n/cz/aqpkg.ts +++ b/i18n/cz/aqpkg.ts | |||
@@ -1,671 +1,680 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | 2 | <context> |
3 | <context> | ||
4 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
6 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
7 | <translation>Filtr kategorií</translation> | 6 | <translation>Filtr kategorií</translation> |
8 | </message> | 7 | </message> |
9 | <message> | 8 | <message> |
10 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
11 | <translation>Vyberte jednu, nebo více skupin</translation> | 10 | <translation>Vyberte jednu, nebo více skupin</translation> |
12 | </message> | 11 | </message> |
13 | </context> | 12 | </context> |
14 | <context> | 13 | <context> |
15 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
16 | <message> | 15 | <message> |
17 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
18 | <translation>Načítám konfiguraci...</translation> | 17 | <translation>Načítám konfiguraci...</translation> |
19 | </message> | 18 | </message> |
20 | </context> | 19 | </context> |
21 | <context> | 20 | <context> |
22 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
23 | <message> | 22 | <message> |
24 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
25 | <translation>&OK</translation> | 24 | <translation>&OK</translation> |
26 | </message> | 25 | </message> |
27 | <message> | 26 | <message> |
28 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
29 | <translation>&Storno</translation> | 28 | <translation>&Storno</translation> |
30 | </message> | 29 | </message> |
31 | </context> | 30 | </context> |
32 | <context> | 31 | <context> |
33 | <name>InstallDlgImpl</name> | 32 | <name>InstallDlgImpl</name> |
34 | <message> | 33 | <message> |
35 | <source>Remove | 34 | <source>Remove |
36 | </source> | 35 | </source> |
37 | <translation>Odstranit</translation> | 36 | <translation>Odstranit</translation> |
38 | </message> | 37 | </message> |
39 | <message> | 38 | <message> |
40 | <source>Install | 39 | <source>Install |
41 | </source> | 40 | </source> |
42 | <translation>Instalovat</translation> | 41 | <translation>Instalovat</translation> |
43 | </message> | 42 | </message> |
44 | <message> | 43 | <message> |
45 | <source>Upgrade | 44 | <source>Upgrade |
46 | </source> | 45 | </source> |
47 | <translation>Aktualizovat</translation> | 46 | <translation>Aktualizovat</translation> |
48 | </message> | 47 | </message> |
49 | <message> | 48 | <message> |
50 | <source>(ReInstall)</source> | 49 | <source>(ReInstall)</source> |
51 | <translation>(Přeinstalovat)</translation> | 50 | <translation>(Přeinstalovat)</translation> |
52 | </message> | 51 | </message> |
53 | <message> | 52 | <message> |
54 | <source>(Upgrade)</source> | 53 | <source>(Upgrade)</source> |
55 | <translation>(Aktualizovat)</translation> | 54 | <translation>(Aktualizovat)</translation> |
56 | </message> | 55 | </message> |
57 | <message> | 56 | <message> |
58 | <source>Destination</source> | 57 | <source>Destination</source> |
59 | <translation>Cíl</translation> | 58 | <translation>Cíl</translation> |
60 | </message> | 59 | </message> |
61 | <message> | 60 | <message> |
62 | <source>Space Avail</source> | 61 | <source>Space Avail</source> |
63 | <translation>Volné místo</translation> | 62 | <translation>Volné místo</translation> |
64 | </message> | 63 | </message> |
65 | <message> | 64 | <message> |
66 | <source>Output</source> | 65 | <source>Output</source> |
67 | <translation>Výstup</translation> | 66 | <translation>Výstup</translation> |
68 | </message> | 67 | </message> |
69 | <message> | 68 | <message> |
70 | <source>Start</source> | 69 | <source>Start</source> |
71 | <translation>Start</translation> | 70 | <translation>Start</translation> |
72 | </message> | 71 | </message> |
73 | <message> | 72 | <message> |
74 | <source>Options</source> | 73 | <source>Options</source> |
75 | <translation>Možnosti</translation> | 74 | <translation>Možnosti</translation> |
76 | </message> | 75 | </message> |
77 | <message> | 76 | <message> |
78 | <source>All</source> | 77 | <source>All</source> |
79 | <translation>Vše</translation> | 78 | <translation>Vše</translation> |
80 | </message> | 79 | </message> |
81 | <message> | 80 | <message> |
82 | <source>Text</source> | 81 | <source>Text</source> |
83 | <translation>Text</translation> | 82 | <translation>Text</translation> |
84 | </message> | 83 | </message> |
85 | <message> | 84 | <message> |
86 | <source>Abort</source> | 85 | <source>Abort</source> |
87 | <translation>Přerušit</translation> | 86 | <translation>Přerušit</translation> |
88 | </message> | 87 | </message> |
89 | <message> | 88 | <message> |
90 | <source> | 89 | <source> |
91 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 90 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
92 | <translation> | 91 | <translation> |
93 | **** Uživatel stisknul PŘERUŠIT ***</translation> | 92 | **** Uživatel stisknul PŘERUŠIT ***</translation> |
94 | </message> | 93 | </message> |
95 | <message> | 94 | <message> |
96 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 95 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
97 | <translation>**** Proces přerušen ****</translation> | 96 | <translation>**** Proces přerušen ****</translation> |
98 | </message> | 97 | </message> |
99 | <message> | 98 | <message> |
100 | <source>Close</source> | 99 | <source>Close</source> |
101 | <translation>Zavřít</translation> | 100 | <translation>Zavřít</translation> |
102 | </message> | 101 | </message> |
103 | <message> | 102 | <message> |
104 | <source>%1 Kb</source> | 103 | <source>%1 Kb</source> |
105 | <translation>%1 Kb</translation> | 104 | <translation>%1 Kb</translation> |
106 | </message> | 105 | </message> |
107 | <message> | 106 | <message> |
108 | <source>Unknown</source> | 107 | <source>Unknown</source> |
109 | <translation>Neznámý</translation> | 108 | <translation>Neznámý</translation> |
110 | </message> | 109 | </message> |
111 | <message> | 110 | <message> |
112 | <source>Save output</source> | 111 | <source>Save output</source> |
113 | <translation>Uložit výstup</translation> | 112 | <translation>Uložit výstup</translation> |
114 | </message> | 113 | </message> |
115 | </context> | 114 | </context> |
116 | <context> | 115 | <context> |
117 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 116 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
118 | <message> | 117 | <message> |
119 | <source>Options</source> | 118 | <source>Options</source> |
120 | <translation>Možnosti</translation> | 119 | <translation>Možnosti</translation> |
121 | </message> | 120 | </message> |
122 | <message> | 121 | <message> |
123 | <source>Force Depends</source> | 122 | <source>Force Depends</source> |
124 | <translation>Přemoci závislosti</translation> | 123 | <translation>Přemoci závislosti</translation> |
125 | </message> | 124 | </message> |
126 | <message> | 125 | <message> |
127 | <source>Force Reinstall</source> | 126 | <source>Force Reinstall</source> |
128 | <translation>Vynutit přeinstalování</translation> | 127 | <translation>Vynutit přeinstalování</translation> |
129 | </message> | 128 | </message> |
130 | <message> | 129 | <message> |
131 | <source>Force Remove</source> | 130 | <source>Force Remove</source> |
132 | <translation>Vynutit odstranění</translation> | 131 | <translation>Vynutit odstranění</translation> |
133 | </message> | 132 | </message> |
134 | <message> | 133 | <message> |
135 | <source>Force Overwrite</source> | 134 | <source>Force Overwrite</source> |
136 | <translation>Vynutit přepsání</translation> | 135 | <translation>Vynutit přepsání</translation> |
137 | </message> | 136 | </message> |
138 | <message> | 137 | <message> |
139 | <source>Information Level</source> | 138 | <source>Information Level</source> |
140 | <translation>Informační úroveň</translation> | 139 | <translation>Informační úroveň</translation> |
141 | </message> | 140 | </message> |
142 | <message> | 141 | <message> |
143 | <source>Errors only</source> | 142 | <source>Errors only</source> |
144 | <translation>Pouze chyby</translation> | 143 | <translation>Pouze chyby</translation> |
145 | </message> | 144 | </message> |
146 | <message> | 145 | <message> |
147 | <source>Normal messages</source> | 146 | <source>Normal messages</source> |
148 | <translation>Normální zprávy</translation> | 147 | <translation>Normální zprávy</translation> |
149 | </message> | 148 | </message> |
150 | <message> | 149 | <message> |
151 | <source>Informative messages</source> | 150 | <source>Informative messages</source> |
152 | <translation>Informativní zprávy</translation> | 151 | <translation>Informativní zprávy</translation> |
153 | </message> | 152 | </message> |
154 | <message> | 153 | <message> |
155 | <source>Troubleshooting output</source> | 154 | <source>Troubleshooting output</source> |
156 | <translation>Výstup při hledání chyb</translation> | 155 | <translation>Výstup při hledání chyb</translation> |
157 | </message> | 156 | </message> |
158 | </context> | 157 | </context> |
159 | <context> | 158 | <context> |
160 | <name>Ipkg</name> | 159 | <name>Ipkg</name> |
161 | <message> | 160 | <message> |
162 | <source>Dealing with package %1</source> | 161 | <source>Dealing with package %1</source> |
163 | <translation>Pracuji s balíčkem %1</translation> | 162 | <translation>Pracuji s balíčkem %1</translation> |
164 | </message> | 163 | </message> |
165 | <message> | 164 | <message> |
166 | <source>Removing symbolic links... | 165 | <source>Removing symbolic links... |
167 | </source> | 166 | </source> |
168 | <translation>Odstraňuji symbolické linky...</translation> | 167 | <translation>Odstraňuji symbolické linky...</translation> |
169 | </message> | 168 | </message> |
170 | <message> | 169 | <message> |
171 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | 170 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> |
172 | <translation>Vytvářím symbolické linky pro %1.</translation> | 171 | <translation>Vytvářím symbolické linky pro %1.</translation> |
173 | </message> | 172 | </message> |
174 | <message> | 173 | <message> |
175 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | 174 | <source>Creating symbolic links for %1</source> |
176 | <translation>Vytvářím symbolické linky pro %1</translation> | 175 | <translation>Vytvářím symbolické linky pro %1</translation> |
177 | </message> | 176 | </message> |
178 | <message> | 177 | <message> |
179 | <source>Finished</source> | 178 | <source>Finished</source> |
180 | <translation>Hotovo</translation> | 179 | <translation>Hotovo</translation> |
181 | </message> | 180 | </message> |
182 | <message> | 181 | <message> |
183 | <source>Removing status entry...</source> | 182 | <source>Removing status entry...</source> |
184 | <translation>Odstraňuji položku stavu...</translation> | 183 | <translation>Odstraňuji položku stavu...</translation> |
185 | </message> | 184 | </message> |
186 | <message> | 185 | <message> |
187 | <source>status file - </source> | 186 | <source>status file - </source> |
188 | <translation>soubor stavu - | 187 | <translation>soubor stavu - |
189 | </translation> | 188 | </translation> |
190 | </message> | 189 | </message> |
191 | <message> | 190 | <message> |
192 | <source>package - </source> | 191 | <source>package - </source> |
193 | <translation>balíček - | 192 | <translation>balíček - |
194 | </translation> | 193 | </translation> |
195 | </message> | 194 | </message> |
196 | <message> | 195 | <message> |
197 | <source>Couldn't open status file - </source> | 196 | <source>Couldn't open status file - </source> |
198 | <translation>Nelze otevřít soubor stavu - | 197 | <translation>Nelze otevřít soubor stavu - |
199 | </translation> | 198 | </translation> |
200 | </message> | 199 | </message> |
201 | <message> | 200 | <message> |
202 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 201 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
203 | <translation>Nelze vytvořit dočasný soubor stavu - | 202 | <translation>Nelze vytvořit dočasný soubor stavu - |
204 | </translation> | 203 | </translation> |
205 | </message> | 204 | </message> |
206 | <message> | 205 | <message> |
207 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 206 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
208 | <translation>Nelze spustit ipkg proces</translation> | 207 | <translation>Nelze spustit ipkg proces</translation> |
209 | </message> | 208 | </message> |
210 | <message> | 209 | <message> |
211 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 210 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
212 | <translation>Nelze spustit ipkg-link proces</translation> | 211 | <translation>Nelze spustit ipkg-link proces</translation> |
213 | </message> | 212 | </message> |
214 | <message> | 213 | <message> |
215 | <source>Symbolic linking failed! | 214 | <source>Symbolic linking failed! |
216 | </source> | 215 | </source> |
217 | <translation>Vytvoření symbolického linku selhalo!</translation> | 216 | <translation>Vytvoření symbolického linku selhalo!</translation> |
218 | </message> | 217 | </message> |
219 | <message> | 218 | <message> |
220 | <source>Symbolic linking succeeded. | 219 | <source>Symbolic linking succeeded. |
221 | </source> | 220 | </source> |
222 | <translation>Vytvoření symbolického linku proběhlo.</translation> | 221 | <translation>Vytvoření symbolického linku proběhlo.</translation> |
223 | </message> | 222 | </message> |
224 | </context> | 223 | </context> |
225 | <context> | 224 | <context> |
226 | <name>MainWindow</name> | 225 | <name>MainWindow</name> |
227 | <message> | 226 | <message> |
228 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 227 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
229 | <translation>AQPkg - Správce balíčků</translation> | 228 | <translation>AQPkg - Správce balíčků</translation> |
230 | </message> | 229 | </message> |
231 | <message> | 230 | <message> |
232 | <source>Type the text to search for here.</source> | 231 | <source>Type the text to search for here.</source> |
233 | <translation>Sem zadejte text, co chcete hledat.</translation> | 232 | <translation>Sem zadejte text, co chcete hledat.</translation> |
234 | </message> | 233 | </message> |
235 | <message> | 234 | <message> |
236 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 235 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
237 | <translation>Klikněte pro skrytí lišty rychlého přístupu.</translation> | 236 | <translation>Klikněte pro skrytí lišty rychlého přístupu.</translation> |
238 | </message> | 237 | </message> |
239 | <message> | 238 | <message> |
240 | <source>Update lists</source> | 239 | <source>Update lists</source> |
241 | <translation>Aktualizovat seznamy</translation> | 240 | <translation>Aktualizovat seznamy</translation> |
242 | </message> | 241 | </message> |
243 | <message> | 242 | <message> |
244 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 243 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
245 | <translation>Klikněte sem pro aktualizaci seznamu balíčků ze serverů.</translation> | 244 | <translation>Klikněte sem pro aktualizaci seznamu balíčků ze serverů.</translation> |
246 | </message> | 245 | </message> |
247 | <message> | 246 | <message> |
248 | <source>Upgrade</source> | 247 | <source>Upgrade</source> |
249 | <translation>Aktualizovat</translation> | 248 | <translation>Aktualizovat</translation> |
250 | </message> | 249 | </message> |
251 | <message> | 250 | <message> |
252 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 251 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
253 | <translation>Klikněte sem pro aktualizaci všech instalovaných balíčků, pokud je k dispozici nová verze.</translation> | 252 | <translation>Klikněte sem pro aktualizaci všech instalovaných balíčků, pokud je k dispozici nová verze.</translation> |
254 | </message> | 253 | </message> |
255 | <message> | 254 | <message> |
256 | <source>Download</source> | 255 | <source>Download</source> |
257 | <translation>Stáhnout</translation> | 256 | <translation>Stáhnout</translation> |
258 | </message> | 257 | </message> |
259 | <message> | 258 | <message> |
260 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 259 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
261 | <translation>Klikněte sem pro stažení aktuálně označených balíčků.</translation> | 260 | <translation>Klikněte sem pro stažení aktuálně označených balíčků.</translation> |
262 | </message> | 261 | </message> |
263 | <message> | 262 | <message> |
264 | <source>Apply changes</source> | 263 | <source>Apply changes</source> |
265 | <translation>Aplikovat změny</translation> | 264 | <translation>Aplikovat změny</translation> |
266 | </message> | 265 | </message> |
267 | <message> | 266 | <message> |
268 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 267 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
269 | <translation>Klikněte sem pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci vybraných balíčků.</translation> | 268 | <translation>Klikněte sem pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci vybraných balíčků.</translation> |
270 | </message> | 269 | </message> |
271 | <message> | 270 | <message> |
272 | <source>Configure</source> | 271 | <source>Configure</source> |
273 | <translation>Konfigurovat</translation> | 272 | <translation>Konfigurovat</translation> |
274 | </message> | 273 | </message> |
275 | <message> | 274 | <message> |
276 | <source>Click here to configure this application.</source> | 275 | <source>Click here to configure this application.</source> |
277 | <translation>Klikněte sem pro konfiguraci této aplikace.</translation> | 276 | <translation>Klikněte sem pro konfiguraci této aplikace.</translation> |
278 | </message> | 277 | </message> |
279 | <message> | 278 | <message> |
280 | <source>Actions</source> | 279 | <source>Actions</source> |
281 | <translation>Akce</translation> | 280 | <translation>Akce</translation> |
282 | </message> | 281 | </message> |
283 | <message> | 282 | <message> |
284 | <source>Show packages not installed</source> | 283 | <source>Show packages not installed</source> |
285 | <translation>Zobrazit nenainstalované balíčky</translation> | 284 | <translation>Zobrazit nenainstalované balíčky</translation> |
286 | </message> | 285 | </message> |
287 | <message> | 286 | <message> |
288 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 287 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
289 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení možných balíčků, které nejsou nainstalovány.</translation> | 288 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení možných balíčků, které nejsou nainstalovány.</translation> |
290 | </message> | 289 | </message> |
291 | <message> | 290 | <message> |
292 | <source>Show installed packages</source> | 291 | <source>Show installed packages</source> |
293 | <translation>Zobrazit nainstalované balíčky</translation> | 292 | <translation>Zobrazit nainstalované balíčky</translation> |
294 | </message> | 293 | </message> |
295 | <message> | 294 | <message> |
296 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 295 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
297 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation> | 296 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation> |
298 | </message> | 297 | </message> |
299 | <message> | 298 | <message> |
300 | <source>Show updated packages</source> | 299 | <source>Show updated packages</source> |
301 | <translation>Zobrazit aktualizované balíčky</translation> | 300 | <translation>Zobrazit aktualizované balíčky</translation> |
302 | </message> | 301 | </message> |
303 | <message> | 302 | <message> |
304 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 303 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
305 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které maji k dispozici novou verzi.</translation> | 304 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které maji k dispozici novou verzi.</translation> |
306 | </message> | 305 | </message> |
307 | <message> | 306 | <message> |
308 | <source>Filter by category</source> | 307 | <source>Filter by category</source> |
309 | <translation>Filtrovat dle kategorie</translation> | 308 | <translation>Filtrovat dle kategorie</translation> |
310 | </message> | 309 | </message> |
311 | <message> | 310 | <message> |
312 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 311 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
313 | <translation>Klikněte sem pro seznam balíčků patřící do jedné kategorie.</translation> | 312 | <translation>Klikněte sem pro seznam balíčků patřící do jedné kategorie.</translation> |
314 | </message> | 313 | </message> |
315 | <message> | 314 | <message> |
316 | <source>Set filter category</source> | 315 | <source>Set filter category</source> |
317 | <translation>Nastavit kategorii filtru</translation> | 316 | <translation>Nastavit kategorii filtru</translation> |
318 | </message> | 317 | </message> |
319 | <message> | 318 | <message> |
320 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 319 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
321 | <translation>Klikněte sem pro změnu kategorie balíčků pro použití filtrem.</translation> | 320 | <translation>Klikněte sem pro změnu kategorie balíčků pro použití filtrem.</translation> |
322 | </message> | 321 | </message> |
323 | <message> | 322 | <message> |
324 | <source>Find</source> | 323 | <source>Find</source> |
325 | <translation>Hledat</translation> | 324 | <translation>Hledat</translation> |
326 | </message> | 325 | </message> |
327 | <message> | 326 | <message> |
328 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 327 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
329 | <translation>Klikněte sem pro hledání textu v názvech balíčků.</translation> | 328 | <translation>Klikněte sem pro hledání textu v názvech balíčků.</translation> |
330 | </message> | 329 | </message> |
331 | <message> | 330 | <message> |
332 | <source>Find next</source> | 331 | <source>Find next</source> |
333 | <translation>Hledat další</translation> | 332 | <translation>Hledat další</translation> |
334 | </message> | 333 | </message> |
335 | <message> | 334 | <message> |
336 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 335 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
337 | <translation>Klikněte sem pro hledání dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný text.</translation> | 336 | <translation>Klikněte sem pro hledání dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný text.</translation> |
338 | </message> | 337 | </message> |
339 | <message> | 338 | <message> |
340 | <source>Quick Jump keypad</source> | 339 | <source>Quick Jump keypad</source> |
341 | <translation>Panel rychlých voleb</translation> | 340 | <translation>Panel rychlých voleb</translation> |
342 | </message> | 341 | </message> |
343 | <message> | 342 | <message> |
344 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 343 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
345 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení/skrytí panelu umožňujícího rychlé přesuny v seznamu balíčků.</translation> | 344 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení/skrytí panelu umožňujícího rychlé přesuny v seznamu balíčků.</translation> |
346 | </message> | 345 | </message> |
347 | <message> | 346 | <message> |
348 | <source>View</source> | 347 | <source>View</source> |
349 | <translation>Zobrazit</translation> | 348 | <translation>Zobrazit</translation> |
350 | </message> | 349 | </message> |
351 | <message> | 350 | <message> |
352 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 351 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
353 | <translation>Klikněte sem pro skrytí vyhledávací lišty.</translation> | 352 | <translation>Klikněte sem pro skrytí vyhledávací lišty.</translation> |
354 | </message> | 353 | </message> |
355 | <message> | 354 | <message> |
356 | <source>Servers:</source> | 355 | <source>Servers:</source> |
357 | <translation>Servery:</translation> | 356 | <translation>Servery:</translation> |
358 | </message> | 357 | </message> |
359 | <message> | 358 | <message> |
360 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 359 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
361 | <translation>Klikněte sem pro výběr zdroje balíčků.</translation> | 360 | <translation>Klikněte sem pro výběr zdroje balíčků.</translation> |
362 | </message> | 361 | </message> |
363 | <message> | 362 | <message> |
364 | <source>Packages</source> | 363 | <source>Packages</source> |
365 | <translation>Balíčky</translation> | 364 | <translation>Balíčky</translation> |
366 | </message> | 365 | </message> |
367 | <message> | 366 | <message> |
368 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 367 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
369 | 368 | ||
370 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 369 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
371 | 370 | ||
372 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 371 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
373 | 372 | ||
374 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 373 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
375 | <translation>Toto je seznam všech balíčků pro serverové zdroje vybrané nahoře. | 374 | <translation>Toto je seznam všech balíčků pro serverové zdroje vybrané nahoře. |
376 | 375 | ||
377 | Modrá tečka vedle jména balíčku označuje, že je balíček nainstalován. | 376 | Modrá tečka vedle jména balíčku označuje, že je balíček nainstalován. |
378 | 377 | ||
379 | Modrá tečka s hvězdičkou označuje, že je k dispozici novější verze balíčku v serverových zdrojích. | 378 | Modrá tečka s hvězdičkou označuje, že je k dispozici novější verze balíčku v serverových zdrojích. |
380 | 379 | ||
381 | Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation> | 380 | Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation> |
382 | </message> | 381 | </message> |
383 | <message> | 382 | <message> |
384 | <source>Remove</source> | 383 | <source>Remove</source> |
385 | <translation>Odstranit</translation> | 384 | <translation>Odstranit</translation> |
386 | </message> | 385 | </message> |
387 | <message> | 386 | <message> |
388 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 387 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
389 | <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> | 388 | <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> |
390 | </message> | 389 | </message> |
391 | <message> | 390 | <message> |
392 | <source>Building server list: | 391 | <source>Building server list: |
393 | %1</source> | 392 | %1</source> |
394 | <translation>Vytvářím serverový seznam: | 393 | <translation type="obsolete">Vytvářím serverový seznam: |
395 | %1</translation> | 394 | %1</translation> |
396 | </message> | 395 | </message> |
397 | <message> | 396 | <message> |
398 | <source>Building package list for: | 397 | <source>Building package list for: |
399 | %1</source> | 398 | %1</source> |
400 | <translation>Vytvářím seznam balíčků pro: | 399 | <translation type="obsolete">Vytvářím seznam balíčků pro: |
401 | %1</translation> | 400 | %1</translation> |
402 | </message> | 401 | </message> |
403 | <message> | 402 | <message> |
404 | <source>Refreshing server package lists</source> | 403 | <source>Refreshing server package lists</source> |
405 | <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> | 404 | <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> |
406 | </message> | 405 | </message> |
407 | <message> | 406 | <message> |
408 | <source>WARNING: Upgrading while | 407 | <source>WARNING: Upgrading while |
409 | Opie/Qtopia is running | 408 | Opie/Qtopia is running |
410 | is NOT recommended! | 409 | is NOT recommended! |
411 | 410 | ||
412 | Are you sure? | 411 | Are you sure? |
413 | </source> | 412 | </source> |
414 | <translation>VAROVÁNÍ: Aktualizace, pokud | 413 | <translation>VAROVÁNÍ: Aktualizace, pokud |
415 | běží Opie/Qtopia | 414 | běží Opie/Qtopia |
416 | NENÍ doporučena! | 415 | NENÍ doporučena! |
417 | 416 | ||
418 | Jste si jisti?</translation> | 417 | Jste si jisti?</translation> |
419 | </message> | 418 | </message> |
420 | <message> | 419 | <message> |
421 | <source>Warning</source> | 420 | <source>Warning</source> |
422 | <translation>Varování</translation> | 421 | <translation>Varování</translation> |
423 | </message> | 422 | </message> |
424 | <message> | 423 | <message> |
425 | <source>Upgrading installed packages</source> | 424 | <source>Upgrading installed packages</source> |
426 | <translation>Aktualizuji nainstalované balíčky</translation> | 425 | <translation>Aktualizuji nainstalované balíčky</translation> |
427 | </message> | 426 | </message> |
428 | <message> | 427 | <message> |
429 | <source>Are you sure you wish to delete | 428 | <source>Are you sure you wish to delete |
430 | %1?</source> | 429 | %1?</source> |
431 | <translation>Opravdu si přejete smazat | 430 | <translation>Opravdu si přejete smazat |
432 | %1?</translation> | 431 | %1?</translation> |
433 | </message> | 432 | </message> |
434 | <message> | 433 | <message> |
435 | <source>Are you sure?</source> | 434 | <source>Are you sure?</source> |
436 | <translation>Jste si jisti?</translation> | 435 | <translation>Jste si jisti?</translation> |
437 | </message> | 436 | </message> |
438 | <message> | 437 | <message> |
439 | <source>No</source> | 438 | <source>No</source> |
440 | <translation>Ne</translation> | 439 | <translation>Ne</translation> |
441 | </message> | 440 | </message> |
442 | <message> | 441 | <message> |
443 | <source>Yes</source> | 442 | <source>Yes</source> |
444 | <translation>Ano</translation> | 443 | <translation>Ano</translation> |
445 | </message> | 444 | </message> |
446 | <message> | 445 | <message> |
447 | <source>Download to where</source> | 446 | <source>Download to where</source> |
448 | <translation>Kam stáhnout</translation> | 447 | <translation>Kam stáhnout</translation> |
449 | </message> | 448 | </message> |
450 | <message> | 449 | <message> |
451 | <source>Enter path to download to</source> | 450 | <source>Enter path to download to</source> |
452 | <translation>Vložte cestu, kam stáhnout</translation> | 451 | <translation>Vložte cestu, kam stáhnout</translation> |
453 | </message> | 452 | </message> |
454 | <message> | 453 | <message> |
455 | <source>Install Remote Package</source> | 454 | <source>Install Remote Package</source> |
456 | <translation>Instalovat vzdálený balíček</translation> | 455 | <translation>Instalovat vzdálený balíček</translation> |
457 | </message> | 456 | </message> |
458 | <message> | 457 | <message> |
459 | <source>Enter package location</source> | 458 | <source>Enter package location</source> |
460 | <translation>Zadejte umístění balíčku</translation> | 459 | <translation>Zadejte umístění balíčku</translation> |
461 | </message> | 460 | </message> |
462 | <message> | 461 | <message> |
463 | <source>Nothing to do</source> | 462 | <source>Nothing to do</source> |
464 | <translation>Nic k práci</translation> | 463 | <translation>Nic k práci</translation> |
465 | </message> | 464 | </message> |
466 | <message> | 465 | <message> |
467 | <source>No packages selected</source> | 466 | <source>No packages selected</source> |
468 | <translation>Nebyl vybrán žádný balíček</translation> | 467 | <translation>Nebyl vybrán žádný balíček</translation> |
469 | </message> | 468 | </message> |
470 | <message> | 469 | <message> |
471 | <source>OK</source> | 470 | <source>OK</source> |
472 | <translation>OK</translation> | 471 | <translation>OK</translation> |
473 | </message> | 472 | </message> |
474 | <message> | 473 | <message> |
475 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 474 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
476 | %1?</source> | 475 | %1?</source> |
477 | <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo přeinstalovat | 476 | <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo přeinstalovat |
478 | %1?</translation> | 477 | %1?</translation> |
479 | </message> | 478 | </message> |
480 | <message> | 479 | <message> |
481 | <source>Remove or ReInstall</source> | 480 | <source>Remove or ReInstall</source> |
482 | <translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation> | 481 | <translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation> |
483 | </message> | 482 | </message> |
484 | <message> | 483 | <message> |
485 | <source>ReInstall</source> | 484 | <source>ReInstall</source> |
486 | <translation>Přeinstalovat</translation> | 485 | <translation>Přeinstalovat</translation> |
487 | </message> | 486 | </message> |
488 | <message> | 487 | <message> |
489 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 488 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
490 | %1?</source> | 489 | %1?</source> |
491 | <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo aktualizovat | 490 | <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo aktualizovat |
492 | %1?</translation> | 491 | %1?</translation> |
493 | </message> | 492 | </message> |
494 | <message> | 493 | <message> |
495 | <source>Remove or Upgrade</source> | 494 | <source>Remove or Upgrade</source> |
496 | <translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation> | 495 | <translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation> |
497 | </message> | 496 | </message> |
498 | <message> | 497 | <message> |
499 | <source>Updating Launcher...</source> | 498 | <source>Updating Launcher...</source> |
500 | <translation>Aktualizuji spouštěč...</translation> | 499 | <translation>Aktualizuji spouštěč...</translation> |
501 | </message> | 500 | </message> |
502 | </context> | 501 | <message> |
503 | <context> | 502 | <source>Building server list: |
503 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
504 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Building package list for: | ||
508 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
509 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | </context> | ||
512 | <context> | ||
504 | <name>PackageWindow</name> | 513 | <name>PackageWindow</name> |
505 | <message> | 514 | <message> |
506 | <source><b>Description</b> - </source> | 515 | <source><b>Description</b> - </source> |
507 | <translation><b>Popis</b> - </translation> | 516 | <translation><b>Popis</b> - </translation> |
508 | </message> | 517 | </message> |
509 | <message> | 518 | <message> |
510 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 519 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
511 | <translation><p><b>Instalováno na</b> - </translation> | 520 | <translation><p><b>Instalováno na</b> - </translation> |
512 | </message> | 521 | </message> |
513 | <message> | 522 | <message> |
514 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 523 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
515 | <translation><p><b>Velikost</b> - </translation> | 524 | <translation><p><b>Velikost</b> - </translation> |
516 | </message> | 525 | </message> |
517 | <message> | 526 | <message> |
518 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 527 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
519 | <translation><p><b>Sekce</b> - </translation> | 528 | <translation><p><b>Sekce</b> - </translation> |
520 | </message> | 529 | </message> |
521 | <message> | 530 | <message> |
522 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 531 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
523 | <translation><p><b>Jméno souboru</b> - </translation> | 532 | <translation><p><b>Jméno souboru</b> - </translation> |
524 | </message> | 533 | </message> |
525 | <message> | 534 | <message> |
526 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 535 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
527 | <translation><p><b>Instalovaná verze</b> - </translation> | 536 | <translation><p><b>Instalovaná verze</b> - </translation> |
528 | </message> | 537 | </message> |
529 | <message> | 538 | <message> |
530 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 539 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
531 | <translation><p><b>Verze k dispozici</b> - </translation> | 540 | <translation><p><b>Verze k dispozici</b> - </translation> |
532 | </message> | 541 | </message> |
533 | <message> | 542 | <message> |
534 | <source>Package Information</source> | 543 | <source>Package Information</source> |
535 | <translation>Informace o balíčku</translation> | 544 | <translation>Informace o balíčku</translation> |
536 | </message> | 545 | </message> |
537 | <message> | 546 | <message> |
538 | <source>Package information is unavailable</source> | 547 | <source>Package information is unavailable</source> |
539 | <translation>Informace o balíčku není k dispozici</translation> | 548 | <translation>Informace o balíčku není k dispozici</translation> |
540 | </message> | 549 | </message> |
541 | <message> | 550 | <message> |
542 | <source>Close</source> | 551 | <source>Close</source> |
543 | <translation>Zavřít</translation> | 552 | <translation>Zavřít</translation> |
544 | </message> | 553 | </message> |
545 | </context> | 554 | </context> |
546 | <context> | 555 | <context> |
547 | <name>QObject</name> | 556 | <name>QObject</name> |
548 | <message> | 557 | <message> |
549 | <source>Installed packages</source> | 558 | <source>Installed packages</source> |
550 | <translation>Nainstalované balíčky</translation> | 559 | <translation>Nainstalované balíčky</translation> |
551 | </message> | 560 | </message> |
552 | <message> | 561 | <message> |
553 | <source>Local packages</source> | 562 | <source>Local packages</source> |
554 | <translation>Lokální balíčky</translation> | 563 | <translation>Lokální balíčky</translation> |
555 | </message> | 564 | </message> |
556 | <message> | 565 | <message> |
557 | <source>N/A</source> | 566 | <source>N/A</source> |
558 | <translation>N/A</translation> | 567 | <translation>N/A</translation> |
559 | </message> | 568 | </message> |
560 | <message> | 569 | <message> |
561 | <source>Package - %1 | 570 | <source>Package - %1 |
562 | version - %2</source> | 571 | version - %2</source> |
563 | <translation>Balíček - %1 | 572 | <translation>Balíček - %1 |
564 | verze - %2</translation> | 573 | verze - %2</translation> |
565 | </message> | 574 | </message> |
566 | <message> | 575 | <message> |
567 | <source> | 576 | <source> |
568 | inst version - %1</source> | 577 | inst version - %1</source> |
569 | <translation> | 578 | <translation> |
570 | inst. verze - %1</translation> | 579 | inst. verze - %1</translation> |
571 | </message> | 580 | </message> |
572 | <message> | 581 | <message> |
573 | <source>Version string is empty.</source> | 582 | <source>Version string is empty.</source> |
574 | <translation>Verze není uvedena.</translation> | 583 | <translation>Verze není uvedena.</translation> |
575 | </message> | 584 | </message> |
576 | <message> | 585 | <message> |
577 | <source>Epoch in version is not number.</source> | 586 | <source>Epoch in version is not number.</source> |
578 | <translation>Doba ve verzi není číslo.</translation> | 587 | <translation>Doba ve verzi není číslo.</translation> |
579 | </message> | 588 | </message> |
580 | <message> | 589 | <message> |
581 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | 590 | <source>Nothing after colon in version number.</source> |
582 | <translation>Není nic po dvojtečce v čísle verze.</translation> | 591 | <translation>Není nic po dvojtečce v čísle verze.</translation> |
583 | </message> | 592 | </message> |
584 | </context> | 593 | </context> |
585 | <context> | 594 | <context> |
586 | <name>QuestionDlg</name> | 595 | <name>QuestionDlg</name> |
587 | <message> | 596 | <message> |
588 | <source>Remove</source> | 597 | <source>Remove</source> |
589 | <translation>Odstranit</translation> | 598 | <translation>Odstranit</translation> |
590 | </message> | 599 | </message> |
591 | </context> | 600 | </context> |
592 | <context> | 601 | <context> |
593 | <name>SettingsImpl</name> | 602 | <name>SettingsImpl</name> |
594 | <message> | 603 | <message> |
595 | <source>Configuration</source> | 604 | <source>Configuration</source> |
596 | <translation>Konfigurace</translation> | 605 | <translation>Konfigurace</translation> |
597 | </message> | 606 | </message> |
598 | <message> | 607 | <message> |
599 | <source>Servers</source> | 608 | <source>Servers</source> |
600 | <translation>Servery</translation> | 609 | <translation>Servery</translation> |
601 | </message> | 610 | </message> |
602 | <message> | 611 | <message> |
603 | <source>Destinations</source> | 612 | <source>Destinations</source> |
604 | <translation>Cíle</translation> | 613 | <translation>Cíle</translation> |
605 | </message> | 614 | </message> |
606 | <message> | 615 | <message> |
607 | <source>Proxies</source> | 616 | <source>Proxies</source> |
608 | <translation>Proxy</translation> | 617 | <translation>Proxy</translation> |
609 | </message> | 618 | </message> |
610 | <message> | 619 | <message> |
611 | <source>New</source> | 620 | <source>New</source> |
612 | <translation>Nový</translation> | 621 | <translation>Nový</translation> |
613 | </message> | 622 | </message> |
614 | <message> | 623 | <message> |
615 | <source>Delete</source> | 624 | <source>Delete</source> |
616 | <translation>Smazat</translation> | 625 | <translation>Smazat</translation> |
617 | </message> | 626 | </message> |
618 | <message> | 627 | <message> |
619 | <source>Server</source> | 628 | <source>Server</source> |
620 | <translation>Server</translation> | 629 | <translation>Server</translation> |
621 | </message> | 630 | </message> |
622 | <message> | 631 | <message> |
623 | <source>Name:</source> | 632 | <source>Name:</source> |
624 | <translation>Jméno:</translation> | 633 | <translation>Jméno:</translation> |
625 | </message> | 634 | </message> |
626 | <message> | 635 | <message> |
627 | <source>Address:</source> | 636 | <source>Address:</source> |
628 | <translation>Adresa:</translation> | 637 | <translation>Adresa:</translation> |
629 | </message> | 638 | </message> |
630 | <message> | 639 | <message> |
631 | <source>Active Server</source> | 640 | <source>Active Server</source> |
632 | <translation>Aktivní server</translation> | 641 | <translation>Aktivní server</translation> |
633 | </message> | 642 | </message> |
634 | <message> | 643 | <message> |
635 | <source>Update</source> | 644 | <source>Update</source> |
636 | <translation>Obnovit</translation> | 645 | <translation>Obnovit</translation> |
637 | </message> | 646 | </message> |
638 | <message> | 647 | <message> |
639 | <source>Destination</source> | 648 | <source>Destination</source> |
640 | <translation>Cíl</translation> | 649 | <translation>Cíl</translation> |
641 | </message> | 650 | </message> |
642 | <message> | 651 | <message> |
643 | <source>Location:</source> | 652 | <source>Location:</source> |
644 | <translation>Umístění:</translation> | 653 | <translation>Umístění:</translation> |
645 | </message> | 654 | </message> |
646 | <message> | 655 | <message> |
647 | <source>Link to root</source> | 656 | <source>Link to root</source> |
648 | <translation>Link do rootu</translation> | 657 | <translation>Link do rootu</translation> |
649 | </message> | 658 | </message> |
650 | <message> | 659 | <message> |
651 | <source>HTTP Proxy</source> | 660 | <source>HTTP Proxy</source> |
652 | <translation>HTTP Proxy</translation> | 661 | <translation>HTTP Proxy</translation> |
653 | </message> | 662 | </message> |
654 | <message> | 663 | <message> |
655 | <source>Enabled</source> | 664 | <source>Enabled</source> |
656 | <translation>Zapnuto</translation> | 665 | <translation>Zapnuto</translation> |
657 | </message> | 666 | </message> |
658 | <message> | 667 | <message> |
659 | <source>FTP Proxy</source> | 668 | <source>FTP Proxy</source> |
660 | <translation>FTP Proxy</translation> | 669 | <translation>FTP Proxy</translation> |
661 | </message> | 670 | </message> |
662 | <message> | 671 | <message> |
663 | <source>Username:</source> | 672 | <source>Username:</source> |
664 | <translation>Uživ. jméno:</translation> | 673 | <translation>Uživ. jméno:</translation> |
665 | </message> | 674 | </message> |
666 | <message> | 675 | <message> |
667 | <source>Password:</source> | 676 | <source>Password:</source> |
668 | <translation>Heslo:</translation> | 677 | <translation>Heslo:</translation> |
669 | </message> | 678 | </message> |
670 | </context> | 679 | </context> |
671 | </TS> | 680 | </TS> |