author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/aqpkg.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/aqpkg.ts | 645 |
1 files changed, 327 insertions, 318 deletions
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts index 9550de5..ff03cae 100644 --- a/i18n/cz/aqpkg.ts +++ b/i18n/cz/aqpkg.ts @@ -1,671 +1,680 @@ -<!DOCTYPE TS> -<TS> - <context> +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> - <source>Category Filter</source> - <translation>Filtr kategorií</translation> + <source>Category Filter</source> + <translation>Filtr kategorií</translation> </message> <message> - <source>Select one or more groups</source> - <translation>Vyberte jednu, nebo více skupin</translation> + <source>Select one or more groups</source> + <translation>Vyberte jednu, nebo více skupin</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>DataManager</name> <message> - <source>Reading configuration...</source> - <translation>Načítám konfiguraci...</translation> + <source>Reading configuration...</source> + <translation>Načítám konfiguraci...</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>InputDialog</name> <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> </message> <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Storno</translation> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Storno</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Remove + <source>Remove </source> - <translation>Odstranit</translation> + <translation>Odstranit</translation> </message> <message> - <source>Install + <source>Install </source> - <translation>Instalovat</translation> + <translation>Instalovat</translation> </message> <message> - <source>Upgrade + <source>Upgrade </source> - <translation>Aktualizovat</translation> + <translation>Aktualizovat</translation> </message> <message> - <source>(ReInstall)</source> - <translation>(Přeinstalovat)</translation> + <source>(ReInstall)</source> + <translation>(Přeinstalovat)</translation> </message> <message> - <source>(Upgrade)</source> - <translation>(Aktualizovat)</translation> + <source>(Upgrade)</source> + <translation>(Aktualizovat)</translation> </message> <message> - <source>Destination</source> - <translation>Cíl</translation> + <source>Destination</source> + <translation>Cíl</translation> </message> <message> - <source>Space Avail</source> - <translation>Volné místo</translation> + <source>Space Avail</source> + <translation>Volné místo</translation> </message> <message> - <source>Output</source> - <translation>Výstup</translation> + <source>Output</source> + <translation>Výstup</translation> </message> <message> - <source>Start</source> - <translation>Start</translation> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation>Možnosti</translation> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> </message> <message> - <source>All</source> - <translation>Vše</translation> + <source>All</source> + <translation>Vše</translation> </message> <message> - <source>Text</source> - <translation>Text</translation> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> </message> <message> - <source>Abort</source> - <translation>Přerušit</translation> + <source>Abort</source> + <translation>Přerušit</translation> </message> <message> - <source> + <source> **** User Clicked ABORT ***</source> - <translation> + <translation> **** Uživatel stisknul PŘERUŠIT ***</translation> </message> <message> - <source>**** Process Aborted ****</source> - <translation>**** Proces přerušen ****</translation> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation>**** Proces přerušen ****</translation> </message> <message> - <source>Close</source> - <translation>Zavřít</translation> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> </message> <message> - <source>%1 Kb</source> - <translation>%1 Kb</translation> + <source>%1 Kb</source> + <translation>%1 Kb</translation> </message> <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Neznámý</translation> + <source>Unknown</source> + <translation>Neznámý</translation> </message> <message> - <source>Save output</source> - <translation>Uložit výstup</translation> + <source>Save output</source> + <translation>Uložit výstup</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> - <source>Options</source> - <translation>Možnosti</translation> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> </message> <message> - <source>Force Depends</source> - <translation>Přemoci závislosti</translation> + <source>Force Depends</source> + <translation>Přemoci závislosti</translation> </message> <message> - <source>Force Reinstall</source> - <translation>Vynutit přeinstalování</translation> + <source>Force Reinstall</source> + <translation>Vynutit přeinstalování</translation> </message> <message> - <source>Force Remove</source> - <translation>Vynutit odstranění</translation> + <source>Force Remove</source> + <translation>Vynutit odstranění</translation> </message> <message> - <source>Force Overwrite</source> - <translation>Vynutit přepsání</translation> + <source>Force Overwrite</source> + <translation>Vynutit přepsání</translation> </message> <message> - <source>Information Level</source> - <translation>Informační úroveň</translation> + <source>Information Level</source> + <translation>Informační úroveň</translation> </message> <message> - <source>Errors only</source> - <translation>Pouze chyby</translation> + <source>Errors only</source> + <translation>Pouze chyby</translation> </message> <message> - <source>Normal messages</source> - <translation>Normální zprávy</translation> + <source>Normal messages</source> + <translation>Normální zprávy</translation> </message> <message> - <source>Informative messages</source> - <translation>Informativní zprávy</translation> + <source>Informative messages</source> + <translation>Informativní zprávy</translation> </message> <message> - <source>Troubleshooting output</source> - <translation>Výstup při hledání chyb</translation> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation>Výstup při hledání chyb</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>Ipkg</name> <message> - <source>Dealing with package %1</source> - <translation>Pracuji s balíčkem %1</translation> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation>Pracuji s balíčkem %1</translation> </message> <message> - <source>Removing symbolic links... + <source>Removing symbolic links... </source> - <translation>Odstraňuji symbolické linky...</translation> + <translation>Odstraňuji symbolické linky...</translation> </message> <message> - <source>Creating symbolic links for %1.</source> - <translation>Vytvářím symbolické linky pro %1.</translation> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation>Vytvářím symbolické linky pro %1.</translation> </message> <message> - <source>Creating symbolic links for %1</source> - <translation>Vytvářím symbolické linky pro %1</translation> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation>Vytvářím symbolické linky pro %1</translation> </message> <message> - <source>Finished</source> - <translation>Hotovo</translation> + <source>Finished</source> + <translation>Hotovo</translation> </message> <message> - <source>Removing status entry...</source> - <translation>Odstraňuji položku stavu...</translation> + <source>Removing status entry...</source> + <translation>Odstraňuji položku stavu...</translation> </message> <message> - <source>status file - </source> - <translation>soubor stavu - + <source>status file - </source> + <translation>soubor stavu - </translation> </message> <message> - <source>package - </source> - <translation>balíček - + <source>package - </source> + <translation>balíček - </translation> </message> <message> - <source>Couldn't open status file - </source> - <translation>Nelze otevřít soubor stavu - + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation>Nelze otevřít soubor stavu - </translation> </message> <message> - <source>Couldn't create tempory status file - </source> - <translation>Nelze vytvořit dočasný soubor stavu - + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation>Nelze vytvořit dočasný soubor stavu - </translation> </message> <message> - <source>Couldn't start ipkg process</source> - <translation>Nelze spustit ipkg proces</translation> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation>Nelze spustit ipkg proces</translation> </message> <message> - <source>Couldn't start ipkg-link process</source> - <translation>Nelze spustit ipkg-link proces</translation> + <source>Couldn't start ipkg-link process</source> + <translation>Nelze spustit ipkg-link proces</translation> </message> <message> - <source>Symbolic linking failed! + <source>Symbolic linking failed! </source> - <translation>Vytvoření symbolického linku selhalo!</translation> + <translation>Vytvoření symbolického linku selhalo!</translation> </message> <message> - <source>Symbolic linking succeeded. + <source>Symbolic linking succeeded. </source> - <translation>Vytvoření symbolického linku proběhlo.</translation> + <translation>Vytvoření symbolického linku proběhlo.</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>AQPkg - Package Manager</source> - <translation>AQPkg - Správce balíčků</translation> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation>AQPkg - Správce balíčků</translation> </message> <message> - <source>Type the text to search for here.</source> - <translation>Sem zadejte text, co chcete hledat.</translation> + <source>Type the text to search for here.</source> + <translation>Sem zadejte text, co chcete hledat.</translation> </message> <message> - <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> - <translation>Klikněte pro skrytí lišty rychlého přístupu.</translation> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation>Klikněte pro skrytí lišty rychlého přístupu.</translation> </message> <message> - <source>Update lists</source> - <translation>Aktualizovat seznamy</translation> + <source>Update lists</source> + <translation>Aktualizovat seznamy</translation> </message> <message> - <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation>Klikněte sem pro aktualizaci seznamu balíčků ze serverů.</translation> + <source>Click here to update package lists from servers.</source> + <translation>Klikněte sem pro aktualizaci seznamu balíčků ze serverů.</translation> </message> <message> - <source>Upgrade</source> - <translation>Aktualizovat</translation> + <source>Upgrade</source> + <translation>Aktualizovat</translation> </message> <message> - <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation>Klikněte sem pro aktualizaci všech instalovaných balíčků, pokud je k dispozici nová verze.</translation> + <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> + <translation>Klikněte sem pro aktualizaci všech instalovaných balíčků, pokud je k dispozici nová verze.</translation> </message> <message> - <source>Download</source> - <translation>Stáhnout</translation> + <source>Download</source> + <translation>Stáhnout</translation> </message> <message> - <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation>Klikněte sem pro stažení aktuálně označených balíčků.</translation> + <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> + <translation>Klikněte sem pro stažení aktuálně označených balíčků.</translation> </message> <message> - <source>Apply changes</source> - <translation>Aplikovat změny</translation> + <source>Apply changes</source> + <translation>Aplikovat změny</translation> </message> <message> - <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation>Klikněte sem pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci vybraných balíčků.</translation> + <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> + <translation>Klikněte sem pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci vybraných balíčků.</translation> </message> <message> - <source>Configure</source> - <translation>Konfigurovat</translation> + <source>Configure</source> + <translation>Konfigurovat</translation> </message> <message> - <source>Click here to configure this application.</source> - <translation>Klikněte sem pro konfiguraci této aplikace.</translation> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Klikněte sem pro konfiguraci této aplikace.</translation> </message> <message> - <source>Actions</source> - <translation>Akce</translation> + <source>Actions</source> + <translation>Akce</translation> </message> <message> - <source>Show packages not installed</source> - <translation>Zobrazit nenainstalované balíčky</translation> + <source>Show packages not installed</source> + <translation>Zobrazit nenainstalované balíčky</translation> </message> <message> - <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation>Klikněte sem pro zobrazení možných balíčků, které nejsou nainstalovány.</translation> + <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> + <translation>Klikněte sem pro zobrazení možných balíčků, které nejsou nainstalovány.</translation> </message> <message> - <source>Show installed packages</source> - <translation>Zobrazit nainstalované balíčky</translation> + <source>Show installed packages</source> + <translation>Zobrazit nainstalované balíčky</translation> </message> <message> - <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation> + <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> + <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation> </message> <message> - <source>Show updated packages</source> - <translation>Zobrazit aktualizované balíčky</translation> + <source>Show updated packages</source> + <translation>Zobrazit aktualizované balíčky</translation> </message> <message> - <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které maji k dispozici novou verzi.</translation> + <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> + <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které maji k dispozici novou verzi.</translation> </message> <message> - <source>Filter by category</source> - <translation>Filtrovat dle kategorie</translation> + <source>Filter by category</source> + <translation>Filtrovat dle kategorie</translation> </message> <message> - <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> - <translation>Klikněte sem pro seznam balíčků patřící do jedné kategorie.</translation> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation>Klikněte sem pro seznam balíčků patřící do jedné kategorie.</translation> </message> <message> - <source>Set filter category</source> - <translation>Nastavit kategorii filtru</translation> + <source>Set filter category</source> + <translation>Nastavit kategorii filtru</translation> </message> <message> - <source>Click here to change package category to used filter.</source> - <translation>Klikněte sem pro změnu kategorie balíčků pro použití filtrem.</translation> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation>Klikněte sem pro změnu kategorie balíčků pro použití filtrem.</translation> </message> <message> - <source>Find</source> - <translation>Hledat</translation> + <source>Find</source> + <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation>Klikněte sem pro hledání textu v názvech balíčků.</translation> + <source>Click here to search for text in package names.</source> + <translation>Klikněte sem pro hledání textu v názvech balíčků.</translation> </message> <message> - <source>Find next</source> - <translation>Hledat další</translation> + <source>Find next</source> + <translation>Hledat další</translation> </message> <message> - <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation>Klikněte sem pro hledání dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný text.</translation> + <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> + <translation>Klikněte sem pro hledání dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný text.</translation> </message> <message> - <source>Quick Jump keypad</source> - <translation>Panel rychlých voleb</translation> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation>Panel rychlých voleb</translation> </message> <message> - <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> - <translation>Klikněte sem pro zobrazení/skrytí panelu umožňujícího rychlé přesuny v seznamu balíčků.</translation> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation>Klikněte sem pro zobrazení/skrytí panelu umožňujícího rychlé přesuny v seznamu balíčků.</translation> </message> <message> - <source>View</source> - <translation>Zobrazit</translation> + <source>View</source> + <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> - <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation>Klikněte sem pro skrytí vyhledávací lišty.</translation> + <source>Click here to hide the find toolbar.</source> + <translation>Klikněte sem pro skrytí vyhledávací lišty.</translation> </message> <message> - <source>Servers:</source> - <translation>Servery:</translation> + <source>Servers:</source> + <translation>Servery:</translation> </message> <message> - <source>Click here to select a package feed.</source> - <translation>Klikněte sem pro výběr zdroje balíčků.</translation> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation>Klikněte sem pro výběr zdroje balíčků.</translation> </message> <message> - <source>Packages</source> - <translation>Balíčky</translation> + <source>Packages</source> + <translation>Balíčky</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation>Toto je seznam všech balíčků pro serverové zdroje vybrané nahoře. + <translation>Toto je seznam všech balíčků pro serverové zdroje vybrané nahoře. Modrá tečka vedle jména balíčku označuje, že je balíček nainstalován. Modrá tečka s hvězdičkou označuje, že je k dispozici novější verze balíčku v serverových zdrojích. Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation>Odstranit</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> </message> <message> - <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> - <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> </message> <message> - <source>Building server list: + <source>Building server list: %1</source> - <translation>Vytvářím serverový seznam: + <translation type="obsolete">Vytvářím serverový seznam: %1</translation> </message> <message> - <source>Building package list for: + <source>Building package list for: %1</source> - <translation>Vytvářím seznam balíčků pro: + <translation type="obsolete">Vytvářím seznam balíčků pro: %1</translation> </message> <message> - <source>Refreshing server package lists</source> - <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Upgrading while + <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> - <translation>VAROVÁNÍ: Aktualizace, pokud + <translation>VAROVÁNÍ: Aktualizace, pokud běží Opie/Qtopia NENÍ doporučena! Jste si jisti?</translation> </message> <message> - <source>Warning</source> - <translation>Varování</translation> + <source>Warning</source> + <translation>Varování</translation> </message> <message> - <source>Upgrading installed packages</source> - <translation>Aktualizuji nainstalované balíčky</translation> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation>Aktualizuji nainstalované balíčky</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you wish to delete + <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> - <translation>Opravdu si přejete smazat + <translation>Opravdu si přejete smazat %1?</translation> </message> <message> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Jste si jisti?</translation> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Jste si jisti?</translation> </message> <message> - <source>No</source> - <translation>Ne</translation> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation>Ano</translation> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> </message> <message> - <source>Download to where</source> - <translation>Kam stáhnout</translation> + <source>Download to where</source> + <translation>Kam stáhnout</translation> </message> <message> - <source>Enter path to download to</source> - <translation>Vložte cestu, kam stáhnout</translation> + <source>Enter path to download to</source> + <translation>Vložte cestu, kam stáhnout</translation> </message> <message> - <source>Install Remote Package</source> - <translation>Instalovat vzdálený balíček</translation> + <source>Install Remote Package</source> + <translation>Instalovat vzdálený balíček</translation> </message> <message> - <source>Enter package location</source> - <translation>Zadejte umístění balíčku</translation> + <source>Enter package location</source> + <translation>Zadejte umístění balíčku</translation> </message> <message> - <source>Nothing to do</source> - <translation>Nic k práci</translation> + <source>Nothing to do</source> + <translation>Nic k práci</translation> </message> <message> - <source>No packages selected</source> - <translation>Nebyl vybrán žádný balíček</translation> + <source>No packages selected</source> + <translation>Nebyl vybrán žádný balíček</translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <source>Do you wish to remove or reinstall + <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> - <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo přeinstalovat + <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo přeinstalovat %1?</translation> </message> <message> - <source>Remove or ReInstall</source> - <translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation> </message> <message> - <source>ReInstall</source> - <translation>Přeinstalovat</translation> + <source>ReInstall</source> + <translation>Přeinstalovat</translation> </message> <message> - <source>Do you wish to remove or upgrade + <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> - <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo aktualizovat + <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo aktualizovat %1?</translation> </message> <message> - <source>Remove or Upgrade</source> - <translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation> </message> <message> - <source>Updating Launcher...</source> - <translation>Aktualizuji spouštěč...</translation> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation>Aktualizuji spouštěč...</translation> </message> - </context> - <context> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>PackageWindow</name> <message> - <source><b>Description</b> - </source> - <translation><b>Popis</b> - </translation> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation><b>Popis</b> - </translation> </message> <message> - <source><p><b>Installed To</b> - </source> - <translation><p><b>Instalováno na</b> - </translation> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation><p><b>Instalováno na</b> - </translation> </message> <message> - <source><p><b>Size</b> - </source> - <translation><p><b>Velikost</b> - </translation> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation><p><b>Velikost</b> - </translation> </message> <message> - <source><p><b>Section</b> - </source> - <translation><p><b>Sekce</b> - </translation> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation><p><b>Sekce</b> - </translation> </message> <message> - <source><p><b>Filename</b> - </source> - <translation><p><b>Jméno souboru</b> - </translation> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation><p><b>Jméno souboru</b> - </translation> </message> <message> - <source><p><b>Version Installed</b> - </source> - <translation><p><b>Instalovaná verze</b> - </translation> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation><p><b>Instalovaná verze</b> - </translation> </message> <message> - <source><p><b>Version Available</b> - </source> - <translation><p><b>Verze k dispozici</b> - </translation> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation><p><b>Verze k dispozici</b> - </translation> </message> <message> - <source>Package Information</source> - <translation>Informace o balíčku</translation> + <source>Package Information</source> + <translation>Informace o balíčku</translation> </message> <message> - <source>Package information is unavailable</source> - <translation>Informace o balíčku není k dispozici</translation> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation>Informace o balíčku není k dispozici</translation> </message> <message> - <source>Close</source> - <translation>Zavřít</translation> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> - <source>Installed packages</source> - <translation>Nainstalované balíčky</translation> + <source>Installed packages</source> + <translation>Nainstalované balíčky</translation> </message> <message> - <source>Local packages</source> - <translation>Lokální balíčky</translation> + <source>Local packages</source> + <translation>Lokální balíčky</translation> </message> <message> - <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> </message> <message> - <source>Package - %1 + <source>Package - %1 version - %2</source> - <translation>Balíček - %1 + <translation>Balíček - %1 verze - %2</translation> </message> <message> - <source> + <source> inst version - %1</source> - <translation> + <translation> inst. verze - %1</translation> </message> <message> - <source>Version string is empty.</source> - <translation>Verze není uvedena.</translation> + <source>Version string is empty.</source> + <translation>Verze není uvedena.</translation> </message> <message> - <source>Epoch in version is not number.</source> - <translation>Doba ve verzi není číslo.</translation> + <source>Epoch in version is not number.</source> + <translation>Doba ve verzi není číslo.</translation> </message> <message> - <source>Nothing after colon in version number.</source> - <translation>Není nic po dvojtečce v čísle verze.</translation> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation>Není nic po dvojtečce v čísle verze.</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>QuestionDlg</name> <message> - <source>Remove</source> - <translation>Odstranit</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> </message> - </context> - <context> +</context> +<context> <name>SettingsImpl</name> <message> - <source>Configuration</source> - <translation>Konfigurace</translation> + <source>Configuration</source> + <translation>Konfigurace</translation> </message> <message> - <source>Servers</source> - <translation>Servery</translation> + <source>Servers</source> + <translation>Servery</translation> </message> <message> - <source>Destinations</source> - <translation>Cíle</translation> + <source>Destinations</source> + <translation>Cíle</translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> - <translation>Proxy</translation> + <source>Proxies</source> + <translation>Proxy</translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Nový</translation> + <source>New</source> + <translation>Nový</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation>Smazat</translation> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <source>Server</source> - <translation>Server</translation> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation>Jméno:</translation> + <source>Name:</source> + <translation>Jméno:</translation> </message> <message> - <source>Address:</source> - <translation>Adresa:</translation> + <source>Address:</source> + <translation>Adresa:</translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> - <translation>Aktivní server</translation> + <source>Active Server</source> + <translation>Aktivní server</translation> </message> <message> - <source>Update</source> - <translation>Obnovit</translation> + <source>Update</source> + <translation>Obnovit</translation> </message> <message> - <source>Destination</source> - <translation>Cíl</translation> + <source>Destination</source> + <translation>Cíl</translation> </message> <message> - <source>Location:</source> - <translation>Umístění:</translation> + <source>Location:</source> + <translation>Umístění:</translation> </message> <message> - <source>Link to root</source> - <translation>Link do rootu</translation> + <source>Link to root</source> + <translation>Link do rootu</translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> - <translation>HTTP Proxy</translation> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation>HTTP Proxy</translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Zapnuto</translation> + <source>Enabled</source> + <translation>Zapnuto</translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> - <translation>FTP Proxy</translation> + <source>FTP Proxy</source> + <translation>FTP Proxy</translation> </message> <message> - <source>Username:</source> - <translation>Uživ. jméno:</translation> + <source>Username:</source> + <translation>Uživ. jméno:</translation> </message> <message> - <source>Password:</source> - <translation>Heslo:</translation> + <source>Password:</source> + <translation>Heslo:</translation> </message> - </context> +</context> </TS> |