summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/backup.ts
authorpavouk <pavouk>2005-03-21 22:53:12 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-03-21 22:53:12 (UTC)
commitf7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39 (patch) (unidiff)
tree2fed78b25ee259feb26639381194dcd0e78dd553 /i18n/cz/backup.ts
parent16ddf84003a9eaa5e56de00287e01d9a09fd864a (diff)
downloadopie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.zip
opie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.tar.gz
opie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.tar.bz2
updated CZ translation of addressbook, appearance, backup, calculator, datebook, gutenbrowser, kpacman, launchersettings
Diffstat (limited to 'i18n/cz/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index 68438cf..2bbddc0 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -43,65 +43,65 @@
43 <translation>Prosím vyberte, co chcete obnovit.</translation> 43 <translation>Prosím vyberte, co chcete obnovit.</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source> 46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation>Obnovení selhalo.</translation> 47 <translation>Obnovení selhalo.</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source> 50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation> 51 <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation> 55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backing up...</source> 58 <source>Backing up...</source>
59 <translation>Zálohuji...</translation> 59 <translation>Zálohuji...</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Backup...</source> 62 <source>Restore Backup...</source>
63 <translation>Obnovuji zálohu...</translation> 63 <translation>Obnovuji zálohu...</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source> 66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Restore</source> 70 <source>Restore</source>
71 <translation type="unfinished">Obnovit</translation> 71 <translation>Obnovit</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Would you really overwrite your local data?</source> 74 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Opravdu chcete přepsat vaše lokální data?</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Yes</source> 78 <source>Yes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Ano</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No</source> 82 <source>No</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Ne</translation>
84 </message> 84 </message>
85</context> 85</context>
86<context> 86<context>
87 <name>BackupAndRestoreBase</name> 87 <name>BackupAndRestoreBase</name>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Backup And Restore</source> 89 <source>Backup And Restore</source>
90 <translation>Backup And Restore</translation> 90 <translation>Backup And Restore</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Backup</source> 93 <source>Backup</source>
94 <translation>Zálohovat</translation> 94 <translation>Zálohovat</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Save To</source> 97 <source>Save To</source>
98 <translation type="obsolete">Uložit jako</translation> 98 <translation type="obsolete">Uložit jako</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>&amp;Backup</source> 101 <source>&amp;Backup</source>
102 <translation>&amp;Zálohovat</translation> 102 <translation>&amp;Zálohovat</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Applications</source> 105 <source>Applications</source>
106 <translation>Aplikace</translation> 106 <translation>Aplikace</translation>
107 </message> 107 </message>