summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/backup.ts
authorpavouk <pavouk>2005-03-21 22:53:12 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-03-21 22:53:12 (UTC)
commitf7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39 (patch) (unidiff)
tree2fed78b25ee259feb26639381194dcd0e78dd553 /i18n/cz/backup.ts
parent16ddf84003a9eaa5e56de00287e01d9a09fd864a (diff)
downloadopie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.zip
opie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.tar.gz
opie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.tar.bz2
updated CZ translation of addressbook, appearance, backup, calculator, datebook, gutenbrowser, kpacman, launchersettings
Diffstat (limited to 'i18n/cz/backup.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index 68438cf..2bbddc0 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -19,113 +19,113 @@
19 <translation>Zálohování selhalo!</translation> 19 <translation>Zálohování selhalo!</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Ok</source> 22 <source>Ok</source>
23 <translation>Ok</translation> 23 <translation>Ok</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Details</source> 26 <source>Details</source>
27 <translation>Podrobnosti</translation> 27 <translation>Podrobnosti</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 30 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
31 <translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation> 31 <translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Backup Successful.</source> 34 <source>Backup Successful.</source>
35 <translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation> 35 <translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Backup and Restore</source> 38 <source>Backup and Restore</source>
39 <translation>Backup and Restore</translation> 39 <translation>Backup and Restore</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source> 42 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation>Prosím vyberte, co chcete obnovit.</translation> 43 <translation>Prosím vyberte, co chcete obnovit.</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source> 46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation>Obnovení selhalo.</translation> 47 <translation>Obnovení selhalo.</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source> 50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation> 51 <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation> 55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backing up...</source> 58 <source>Backing up...</source>
59 <translation>Zálohuji...</translation> 59 <translation>Zálohuji...</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Backup...</source> 62 <source>Restore Backup...</source>
63 <translation>Obnovuji zálohu...</translation> 63 <translation>Obnovuji zálohu...</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source> 66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Restore</source> 70 <source>Restore</source>
71 <translation type="unfinished">Obnovit</translation> 71 <translation>Obnovit</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Would you really overwrite your local data?</source> 74 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Opravdu chcete přepsat vaše lokální data?</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Yes</source> 78 <source>Yes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Ano</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No</source> 82 <source>No</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Ne</translation>
84 </message> 84 </message>
85</context> 85</context>
86<context> 86<context>
87 <name>BackupAndRestoreBase</name> 87 <name>BackupAndRestoreBase</name>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Backup And Restore</source> 89 <source>Backup And Restore</source>
90 <translation>Backup And Restore</translation> 90 <translation>Backup And Restore</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Backup</source> 93 <source>Backup</source>
94 <translation>Zálohovat</translation> 94 <translation>Zálohovat</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Save To</source> 97 <source>Save To</source>
98 <translation type="obsolete">Uložit jako</translation> 98 <translation type="obsolete">Uložit jako</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>&amp;Backup</source> 101 <source>&amp;Backup</source>
102 <translation>&amp;Zálohovat</translation> 102 <translation>&amp;Zálohovat</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Applications</source> 105 <source>Applications</source>
106 <translation>Aplikace</translation> 106 <translation>Aplikace</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Restore</source> 109 <source>Restore</source>
110 <translation>Obnovit</translation> 110 <translation>Obnovit</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Column 1</source> 113 <source>Column 1</source>
114 <translation>Sloupec 1</translation> 114 <translation>Sloupec 1</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>&amp;Restore</source> 117 <source>&amp;Restore</source>
118 <translation>&amp;Obnovit</translation> 118 <translation>&amp;Obnovit</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Select Source</source> 121 <source>Select Source</source>
122 <translation>Vyberte zdroj</translation> 122 <translation>Vyberte zdroj</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Locations</source> 125 <source>Locations</source>
126 <translation>Umístění</translation> 126 <translation>Umístění</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Add</source> 129 <source>Add</source>
130 <translation>Přidat</translation> 130 <translation>Přidat</translation>
131 </message> 131 </message>