author | pavouk <pavouk> | 2005-01-02 13:56:56 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2005-01-02 13:56:56 (UTC) |
commit | 226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3 (patch) (unidiff) | |
tree | ee50c5c248354883f7607d28d5fe59fb004bf4aa /i18n/cz/dagger.ts | |
parent | 315f413824ad135e62c1e94423debd8256d4e76a (diff) | |
download | opie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.zip opie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.tar.gz opie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.tar.bz2 |
CZ translation of bartender, camera, dagger, gutenbrowser and various translation fixes
-rw-r--r-- | i18n/cz/dagger.ts | 287 |
1 files changed, 144 insertions, 143 deletions
diff --git a/i18n/cz/dagger.ts b/i18n/cz/dagger.ts index c9db0e1..ebd96cc 100644 --- a/i18n/cz/dagger.ts +++ b/i18n/cz/dagger.ts | |||
@@ -1,281 +1,282 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <context> | 2 | <TS> |
3 | <context> | ||
3 | <name>ConfigureDlg</name> | 4 | <name>ConfigureDlg</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Configure Dagger</source> | 6 | <source>Configure Dagger</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Konfigurovat Dýku</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Path where Sword texts are located:</source> | 10 | <source>Path where Sword texts are located:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Cesta, kde se nacházejí mečové texty:</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> | 14 | <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové moduly (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> | 18 | <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> | 22 | <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Klikněte sem pro výběr cesty, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source> | 26 | <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>(Upozornění: Dýka musí být restartována pro aplikaci této volby.)</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Always open texts in new window?</source> | 30 | <source>Always open texts in new window?</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Otevírat texty vždy v novém okně?</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Tap here to always open texts in a new window. If this option is not selected, only one copy of a Sword text will be opened.</source> | 34 | <source>Tap here to always open texts in a new window. If this option is not selected, only one copy of a Sword text will be opened.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Klikněte sem pro otevírání textů vždy v novém okně. Pokud není tato volba vybrána, bude otevřena pouze jedna kopie mečového textu.</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Number of verses to display at a time:</source> | 38 | <source>Number of verses to display at a time:</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Počet verzí zobrazených najednou:</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Enter the number of verses to display at a time. This also affects how far the scroll to previous/next page buttons on the Navigation bar scroll.</source> | 42 | <source>Enter the number of verses to display at a time. This also affects how far the scroll to previous/next page buttons on the Navigation bar scroll.</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Zadejte počet verzí zobrazených najednou. Toto také ovlivní tlačítka skrolování na předchozí/další stranu na navigační liště.</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Disable automatic screen power-down?</source> | 46 | <source>Disable automatic screen power-down?</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Vypnout automatické vypnutí obrazovky?</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>Tap here to disable Opie's automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source> | 50 | <source>Tap here to disable Opie's automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Klikněte sem pro vypnutí automatického zhasínání a vypínání displeje po určitém čase systému Opie. Toto bude aktivní pouze pokud poběží Dýka.</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>General</source> | 54 | <source>General</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Hlavní</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Select the format used when copying the current verse to the clipboard.</source> | 58 | <source>Select the format used when copying the current verse to the clipboard.</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Vyberte formát používaný při kopírování aktuální verze do schránky.</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Select copy format</source> | 62 | <source>Select copy format</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Vyberte formát kopírování</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>"Verse (Book cc:vv, text)"</source> | 66 | <source>"Verse (Book cc:vv, text)"</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>"Verze (Book cc:vv, text)"</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>"Verse (Book cc:vv)"</source> | 70 | <source>"Verse (Book cc:vv)"</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>"Verze (Book cc:vv)"</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | <message> | 73 | <message> |
73 | <source>"Verse"</source> | 74 | <source>"Verse"</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>"Verze"</translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
76 | <message> | 77 | <message> |
77 | <source>"Book cc:vv"</source> | 78 | <source>"Book cc:vv"</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>"Book cc:vv"</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
80 | <message> | 81 | <message> |
81 | <source>Example:</source> | 82 | <source>Example:</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Příklad:</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
85 | <source>Copy</source> | 86 | <source>Copy</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Kopírovat</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>Select the font, style and size used for displaying texts.</source> | 90 | <source>Select the font, style and size used for displaying texts.</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Vyberte písmo, styl a velikost používanou pro zobrazování textů.</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>Font</source> | 94 | <source>Font</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Písmo</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>KJV</source> | 98 | <source>KJV</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>KJV</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>In the beginning God created the heaven and the earth.</source> | 102 | <source>In the beginning God created the heaven and the earth.</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Na začátku Bůh vytvořil nebe a Zemi.</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | <message> | 105 | <message> |
105 | <source>Gen 1:1</source> | 106 | <source>Gen 1:1</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Gen 1:1</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
108 | </context> | 109 | </context> |
109 | <context> | 110 | <context> |
110 | <name>MainWindow</name> | 111 | <name>MainWindow</name> |
111 | <message> | 112 | <message> |
112 | <source>Dagger</source> | 113 | <source>Dagger</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Dýka</translation> |
114 | </message> | 115 | </message> |
115 | <message> | 116 | <message> |
116 | <source>Open...</source> | 117 | <source>Open...</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Otevřít...</translation> |
118 | </message> | 119 | </message> |
119 | <message> | 120 | <message> |
120 | <source>Close</source> | 121 | <source>Close</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Zavřít</translation> |
122 | </message> | 123 | </message> |
123 | <message> | 124 | <message> |
124 | <source>Install...</source> | 125 | <source>Install...</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Instalovat...</translation> |
126 | </message> | 127 | </message> |
127 | <message> | 128 | <message> |
128 | <source>Text</source> | 129 | <source>Text</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Text</translation> |
130 | </message> | 131 | </message> |
131 | <message> | 132 | <message> |
132 | <source>Copy</source> | 133 | <source>Copy</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Kopírovat</translation> |
134 | </message> | 135 | </message> |
135 | <message> | 136 | <message> |
136 | <source>Configure...</source> | 137 | <source>Configure...</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Konfigurovat...</translation> |
138 | </message> | 139 | </message> |
139 | <message> | 140 | <message> |
140 | <source>Edit</source> | 141 | <source>Edit</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Upravit</translation> |
142 | </message> | 143 | </message> |
143 | <message> | 144 | <message> |
144 | <source>Add</source> | 145 | <source>Add</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Přidat</translation> |
146 | </message> | 147 | </message> |
147 | <message> | 148 | <message> |
148 | <source>Remove</source> | 149 | <source>Remove</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Odstranit</translation> |
150 | </message> | 151 | </message> |
151 | <message> | 152 | <message> |
152 | <source>Bookmark</source> | 153 | <source>Bookmark</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Záložka</translation> |
154 | </message> | 155 | </message> |
155 | <message> | 156 | <message> |
156 | <source>Navigation toolbar</source> | 157 | <source>Navigation toolbar</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Navigační lišta</translation> |
158 | </message> | 159 | </message> |
159 | <message> | 160 | <message> |
160 | <source>Search toolbar</source> | 161 | <source>Search toolbar</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Hledací lišta</translation> |
162 | </message> | 163 | </message> |
163 | <message> | 164 | <message> |
164 | <source>View</source> | 165 | <source>View</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Zobrazit</translation> |
166 | </message> | 167 | </message> |
167 | </context> | 168 | </context> |
168 | <context> | 169 | <context> |
169 | <name>NavBar</name> | 170 | <name>NavBar</name> |
170 | <message> | 171 | <message> |
171 | <source>Previous page</source> | 172 | <source>Previous page</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Předchozí strana</translation> |
173 | </message> | 174 | </message> |
174 | <message> | 175 | <message> |
175 | <source>Tap here to scroll backward one page.</source> | 176 | <source>Tap here to scroll backward one page.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Klikněte sem pro přesun zpět o jednu stranu.</translation> |
177 | </message> | 178 | </message> |
178 | <message> | 179 | <message> |
179 | <source>Previous verse</source> | 180 | <source>Previous verse</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Předchozí verze</translation> |
181 | </message> | 182 | </message> |
182 | <message> | 183 | <message> |
183 | <source>Tap here to scroll backward one verse.</source> | 184 | <source>Tap here to scroll backward one verse.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Klikněte sem pro přesun zpět o jednu verzi.</translation> |
185 | </message> | 186 | </message> |
186 | <message> | 187 | <message> |
187 | <source>Enter location to display here.</source> | 188 | <source>Enter location to display here.</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Zadejte umístění, které chcete zobrazit.</translation> |
189 | </message> | 190 | </message> |
190 | <message> | 191 | <message> |
191 | <source>Next verse</source> | 192 | <source>Next verse</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Další verze</translation> |
193 | </message> | 194 | </message> |
194 | <message> | 195 | <message> |
195 | <source>Tap here to scroll forward one verse.</source> | 196 | <source>Tap here to scroll forward one verse.</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Klikněte sem pro přesun na další verzi.</translation> |
197 | </message> | 198 | </message> |
198 | <message> | 199 | <message> |
199 | <source>Next page</source> | 200 | <source>Next page</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Další strana</translation> |
201 | </message> | 202 | </message> |
202 | <message> | 203 | <message> |
203 | <source>Tap here to scroll forward one page.</source> | 204 | <source>Tap here to scroll forward one page.</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Klikněte sem pro přesun na další stranu.</translation> |
205 | </message> | 206 | </message> |
206 | <message> | 207 | <message> |
207 | <source>Adjust auto-scroll rate here. A larger value represents a slower scrolling rate.</source> | 208 | <source>Adjust auto-scroll rate here. A larger value represents a slower scrolling rate.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Nastavte hodnotu auto-scrollu. Větší hodnota reprezentuje pomalejší rolování.</translation> |
209 | </message> | 210 | </message> |
210 | <message> | 211 | <message> |
211 | <source>Auto-scroll</source> | 212 | <source>Auto-scroll</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Auto-scroll</translation> |
213 | </message> | 214 | </message> |
214 | <message> | 215 | <message> |
215 | <source>Tap here to start or stop auto-scrolling.</source> | 216 | <source>Tap here to start or stop auto-scrolling.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Klikněte sem pro spuštění, nebo zastavení automatického posuvu.</translation> |
217 | </message> | 218 | </message> |
218 | </context> | 219 | </context> |
219 | <context> | 220 | <context> |
220 | <name>OpenTextDlg</name> | 221 | <name>OpenTextDlg</name> |
221 | <message> | 222 | <message> |
222 | <source>Open text</source> | 223 | <source>Open text</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Otevřít text</translation> |
224 | </message> | 225 | </message> |
225 | <message> | 226 | <message> |
226 | <source>Icon</source> | 227 | <source>Icon</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Ikona</translation> |
228 | </message> | 229 | </message> |
229 | <message> | 230 | <message> |
230 | <source>Text</source> | 231 | <source>Text</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Text</translation> |
232 | </message> | 233 | </message> |
233 | <message> | 234 | <message> |
234 | <source>Commentaries</source> | 235 | <source>Commentaries</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Komentáře</translation> |
236 | </message> | 237 | </message> |
237 | <message> | 238 | <message> |
238 | <source>Lexicons/Dictionaries</source> | 239 | <source>Lexicons/Dictionaries</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Lexikony/Slovníky</translation> |
240 | </message> | 241 | </message> |
241 | <message> | 242 | <message> |
242 | <source>Biblical Texts</source> | 243 | <source>Biblical Texts</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Biblické texty</translation> |
244 | </message> | 245 | </message> |
245 | </context> | 246 | </context> |
246 | <context> | 247 | <context> |
247 | <name>SearchBar</name> | 248 | <name>SearchBar</name> |
248 | <message> | 249 | <message> |
249 | <source>Enter text to search for here.</source> | 250 | <source>Enter text to search for here.</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>Sem zadejte text, který chcete hledat.</translation> |
251 | </message> | 252 | </message> |
252 | <message> | 253 | <message> |
253 | <source>Find</source> | 254 | <source>Find</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Hledat</translation> |
255 | </message> | 256 | </message> |
256 | <message> | 257 | <message> |
257 | <source>Tap here search the current module for the text entered to the left.</source> | 258 | <source>Tap here search the current module for the text entered to the left.</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation>Klikněte sem pro hledání aktuálního modulu pro text vležený vlevo.</translation> |
259 | </message> | 260 | </message> |
260 | <message> | 261 | <message> |
261 | <source>Previous result</source> | 262 | <source>Previous result</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation>Předchozí výsledek</translation> |
263 | </message> | 264 | </message> |
264 | <message> | 265 | <message> |
265 | <source>Tap here to view the previous search result.</source> | 266 | <source>Tap here to view the previous search result.</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení předchozího výsledku.</translation> |
267 | </message> | 268 | </message> |
268 | <message> | 269 | <message> |
269 | <source>Select the desired search result here.</source> | 270 | <source>Select the desired search result here.</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation>Zde vyberte požadovaný výsledek hledání.</translation> |
271 | </message> | 272 | </message> |
272 | <message> | 273 | <message> |
273 | <source>Next result</source> | 274 | <source>Next result</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>Další výsledek</translation> |
275 | </message> | 276 | </message> |
276 | <message> | 277 | <message> |
277 | <source>Tap here to view the next search result.</source> | 278 | <source>Tap here to view the next search result.</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>Klikněte sem pro zobrazení dalšího výsledku hledání.</translation> |
279 | </message> | 280 | </message> |
280 | </context> | 281 | </context> |
281 | </TS> | 282 | </TS> |