summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/doctab.ts
authorchristophe <christophe>2004-04-04 04:27:51 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 04:27:51 (UTC)
commit08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (patch) (side-by-side diff)
treec933a0bfe6c928d1b0298aac5eb1db939886cd2e /i18n/cz/doctab.ts
parentdf0b892f8ec86ae6d21351a8ce1677d904dcdb2a (diff)
downloadopie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.zip
opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.gz
opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.bz2
Opie-lupdate on all source code..
Diffstat (limited to 'i18n/cz/doctab.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/doctab.ts9
1 files changed, 8 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/cz/doctab.ts b/i18n/cz/doctab.ts
index cd1febd..1904694 100644
--- a/i18n/cz/doctab.ts
+++ b/i18n/cz/doctab.ts
@@ -1,31 +1,38 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
<source>DocTab Settings</source>
<translation>Nastavení záložky Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
slow and annyoing...)</source>
- <translation>&lt;b&gt;Opravdu chcete záložku Dokumenty?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opravdu chcete záložku Dokumenty?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
(Program prohledává &lt;i&gt;všechny&lt;/i&gt; dokumenty
na &lt;i&gt;všech&lt;/i&gt; externích médiích, což může být dost
pomalé a otravné...)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable the DocTab</source>
<translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, please!</source>
<translation>Ano, prosím!</translation>
</message>
<message>
<source>No, thanks.</source>
<translation>Ne, děkuji.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
+on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
+slow and annoying...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>