author | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
commit | 08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (patch) (unidiff) | |
tree | c933a0bfe6c928d1b0298aac5eb1db939886cd2e /i18n/cz/doctab.ts | |
parent | df0b892f8ec86ae6d21351a8ce1677d904dcdb2a (diff) | |
download | opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.zip opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.gz opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.bz2 |
Opie-lupdate on all source code..
-rw-r--r-- | i18n/cz/doctab.ts | 9 |
1 files changed, 8 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/cz/doctab.ts b/i18n/cz/doctab.ts index cd1febd..1904694 100644 --- a/i18n/cz/doctab.ts +++ b/i18n/cz/doctab.ts | |||
@@ -10,7 +10,7 @@ | |||
10 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | 10 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents |
11 | on <i>all</i> external media, which can be quite | 11 | on <i>all</i> external media, which can be quite |
12 | slow and annyoing...)</source> | 12 | slow and annyoing...)</source> |
13 | <translation><b>Opravdu chcete záložku Dokumenty?</b><p> | 13 | <translation type="obsolete"><b>Opravdu chcete záložku Dokumenty?</b><p> |
14 | (Program prohledává <i>všechny</i> dokumenty | 14 | (Program prohledává <i>všechny</i> dokumenty |
15 | na <i>všech</i> externích médiích, což může být dost | 15 | na <i>všech</i> externích médiích, což může být dost |
16 | pomalé a otravné...)</translation> | 16 | pomalé a otravné...)</translation> |
@@ -27,5 +27,12 @@ pomalé a otravné...)</translation> | |||
27 | <source>No, thanks.</source> | 27 | <source>No, thanks.</source> |
28 | <translation>Ne, děkuji.</translation> | 28 | <translation>Ne, děkuji.</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | ||
31 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | ||
32 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | ||
33 | on <i>all</i> external media, which can be quite | ||
34 | slow and annoying...)</source> | ||
35 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
36 | </message> | ||
30 | </context> | 37 | </context> |
31 | </TS> | 38 | </TS> |