author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/doctab.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/doctab.ts | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/cz/doctab.ts b/i18n/cz/doctab.ts index b31794a..a61767a 100644 --- a/i18n/cz/doctab.ts +++ b/i18n/cz/doctab.ts | |||
@@ -1,32 +1,31 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | 2 | <context> |
3 | <context> | ||
4 | <name>DocTabSettingsBase</name> | 3 | <name>DocTabSettingsBase</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
6 | <source>DocTab Settings</source> | 5 | <source>DocTab Settings</source> |
7 | <translation>Nastavení záložky Dokumenty</translation> | 6 | <translation>Nastavení záložky Dokumenty</translation> |
8 | </message> | 7 | </message> |
9 | <message> | 8 | <message> |
10 | <source>Enable the DocTab</source> | 9 | <source>Enable the DocTab</source> |
11 | <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation> | 10 | <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation> |
12 | </message> | 11 | </message> |
13 | <message> | 12 | <message> |
14 | <source>Yes, please!</source> | 13 | <source>Yes, please!</source> |
15 | <translation>Ano, prosím!</translation> | 14 | <translation>Ano, prosím!</translation> |
16 | </message> | 15 | </message> |
17 | <message> | 16 | <message> |
18 | <source>No, thanks.</source> | 17 | <source>No, thanks.</source> |
19 | <translation>Ne, děkuji.</translation> | 18 | <translation>Ne, děkuji.</translation> |
20 | </message> | 19 | </message> |
21 | <message> | 20 | <message> |
22 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | 21 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> |
23 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | 22 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents |
24 | on <i>all</i> external media, which can be quite | 23 | on <i>all</i> external media, which can be quite |
25 | slow and annoying...)</source> | 24 | slow and annoying...)</source> |
26 | <translation><b>Opravdu chcete záložku Dokumenty?</b><p> | 25 | <translation><b>Opravdu chcete záložku Dokumenty?</b><p> |
27 | (Tato záložka prohledá <i>všechny</i> dokumenty | 26 | (Tato záložka prohledá <i>všechny</i> dokumenty |
28 | na <i>všech</i> externích médiích, což může být značně | 27 | na <i>všech</i> externích médiích, což může být značně |
29 | pomalé a nepříjemné...)</translation> | 28 | pomalé a nepříjemné...)</translation> |
30 | </message> | 29 | </message> |
31 | </context> | 30 | </context> |
32 | </TS> | 31 | </TS> |