summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/gutenbrowser.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/gutenbrowser.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/cz/gutenbrowser.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts19
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index cfabd4a..01b0f5c 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -1,14 +1,13 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Edit_Title</name>
<message>
<source>Edit Title</source>
<translation>Upravit název</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
@@ -134,33 +133,33 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation>
<message>
<source>
Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API
http://www.trolltech.com
</source>
<translation>
Vyrobeno s použitím Qt, Qt Embedded, a Qtopia, cross platform vývojové API
http://www.trolltech.com
</translation>
</message>
<message>
- <source>Arnold's Laws of Documentation:</source>
+ <source>Arnold&apos;s Laws of Documentation:</source>
<translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation>
</message>
<message>
- <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source>
+ <source>(1) If it should exist, it doesn&apos;t.</source>
<translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source>
+ <source>(2) If it does exist, it&apos;s out of date.</source>
<translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation>
</message>
<message>
<source>(3) Only documentation for</source>
<translation>(3) Jen dokumentace pro</translation>
</message>
<message>
<source>useless programs transcends the</source>
<translation>nepoužitelné programy předstihne</translation>
</message>
<message>
<source>first two laws.
@@ -227,26 +226,26 @@ http://www.trolltech.com
<message>
<source>Home</source>
<translation>Domů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryDialog</name>
<message>
<source>Library Index - using master pg index.</source>
<translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Error opening local library index:&lt;/P> </source>
- <translation>&lt;p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P> </translation>
+ <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Library Search</source>
<translation>Hledání hnihovny</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Gutenberg Index....</source>
<translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation>
</message>
<message>
<source>Running wget</source>
<translation>Spouštím wget</translation>
@@ -276,26 +275,25 @@ http://www.trolltech.com
<translation>G-M</translation>
</message>
<message>
<source>N-R</source>
<translation>N-R</translation>
</message>
<message>
<source>S-Z</source>
<translation>S-Z</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation>
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Open Automatically</source>
<translation>Otevřít automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Last name first
(requires library restart)</source>
@@ -303,26 +301,25 @@ http://www.trolltech.com
(vyžaduje restart knihovny)</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation>
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>FTP Download</source>
<translation>Stažení FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Download should start shortly</source>
<translation>Stahování by mělo brzy začít</translation>
</message>