author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/gutenbrowser.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/gutenbrowser.ts | 19 |
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts index cfabd4a..01b0f5c 100644 --- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts | |||
@@ -1,26 +1,25 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | ||
3 | <context> | 2 | <context> |
4 | <name>Edit_Title</name> | 3 | <name>Edit_Title</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
6 | <source>Edit Title</source> | 5 | <source>Edit Title</source> |
7 | <translation>Upravit název</translation> | 6 | <translation>Upravit název</translation> |
8 | </message> | 7 | </message> |
9 | <message> | 8 | <message> |
10 | <source>Cancel</source> | 9 | <source>Cancel</source> |
11 | <translation>Storno</translation> | 10 | <translation>Storno</translation> |
12 | </message> | 11 | </message> |
13 | <message> | 12 | <message> |
14 | <source>Apply</source> | 13 | <source>Apply</source> |
15 | <translation>Použít</translation> | 14 | <translation>Použít</translation> |
16 | </message> | 15 | </message> |
17 | </context> | 16 | </context> |
18 | <context> | 17 | <context> |
19 | <name>FontDialog</name> | 18 | <name>FontDialog</name> |
20 | <message> | 19 | <message> |
21 | <source>Font Dialog</source> | 20 | <source>Font Dialog</source> |
22 | <translation>Okno písma</translation> | 21 | <translation>Okno písma</translation> |
23 | </message> | 22 | </message> |
24 | <message> | 23 | <message> |
25 | <source>Size</source> | 24 | <source>Size</source> |
26 | <translation>Velikost</translation> | 25 | <translation>Velikost</translation> |
@@ -122,57 +121,57 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation> | |||
122 | </source> | 121 | </source> |
123 | <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> | 122 | <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> |
124 | </message> | 123 | </message> |
125 | <message> | 124 | <message> |
126 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> | 125 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> |
127 | <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation> | 126 | <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation> |
128 | </message> | 127 | </message> |
129 | <message> | 128 | <message> |
130 | <source>ljp@llornkcor.com | 129 | <source>ljp@llornkcor.com |
131 | </source> | 130 | </source> |
132 | <translation>ljp@llornkcor.com</translation> | 131 | <translation>ljp@llornkcor.com</translation> |
133 | </message> | 132 | </message> |
134 | <message> | 133 | <message> |
135 | <source> | 134 | <source> |
136 | Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API | 135 | Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API |
137 | http://www.trolltech.com | 136 | http://www.trolltech.com |
138 | 137 | ||
139 | </source> | 138 | </source> |
140 | <translation> | 139 | <translation> |
141 | Vyrobeno s použitím Qt, Qt Embedded, a Qtopia, cross platform vývojové API | 140 | Vyrobeno s použitím Qt, Qt Embedded, a Qtopia, cross platform vývojové API |
142 | http://www.trolltech.com | 141 | http://www.trolltech.com |
143 | </translation> | 142 | </translation> |
144 | </message> | 143 | </message> |
145 | <message> | 144 | <message> |
146 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> | 145 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> |
147 | <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation> | 146 | <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation> |
148 | </message> | 147 | </message> |
149 | <message> | 148 | <message> |
150 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> | 149 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> |
151 | <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation> | 150 | <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation> |
152 | </message> | 151 | </message> |
153 | <message> | 152 | <message> |
154 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> | 153 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> |
155 | <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation> | 154 | <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation> |
156 | </message> | 155 | </message> |
157 | <message> | 156 | <message> |
158 | <source>(3) Only documentation for</source> | 157 | <source>(3) Only documentation for</source> |
159 | <translation>(3) Jen dokumentace pro</translation> | 158 | <translation>(3) Jen dokumentace pro</translation> |
160 | </message> | 159 | </message> |
161 | <message> | 160 | <message> |
162 | <source>useless programs transcends the</source> | 161 | <source>useless programs transcends the</source> |
163 | <translation>nepoužitelné programy předstihne</translation> | 162 | <translation>nepoužitelné programy předstihne</translation> |
164 | </message> | 163 | </message> |
165 | <message> | 164 | <message> |
166 | <source>first two laws. | 165 | <source>first two laws. |
167 | </source> | 166 | </source> |
168 | <translation>první dva zákony.</translation> | 167 | <translation>první dva zákony.</translation> |
169 | </message> | 168 | </message> |
170 | <message> | 169 | <message> |
171 | <source>Everything is temporary, anyway.... | 170 | <source>Everything is temporary, anyway.... |
172 | :o)</source> | 171 | :o)</source> |
173 | <translation>Vše je dočasné v každém případě.... | 172 | <translation>Vše je dočasné v každém případě.... |
174 | :o)</translation> | 173 | :o)</translation> |
175 | </message> | 174 | </message> |
176 | </context> | 175 | </context> |
177 | <context> | 176 | <context> |
178 | <name>HelpWindow</name> | 177 | <name>HelpWindow</name> |
@@ -215,126 +214,124 @@ http://www.trolltech.com | |||
215 | <message> | 214 | <message> |
216 | <source>Bookmarks</source> | 215 | <source>Bookmarks</source> |
217 | <translation>Záložky</translation> | 216 | <translation>Záložky</translation> |
218 | </message> | 217 | </message> |
219 | <message> | 218 | <message> |
220 | <source>Backward</source> | 219 | <source>Backward</source> |
221 | <translation>Zpět</translation> | 220 | <translation>Zpět</translation> |
222 | </message> | 221 | </message> |
223 | <message> | 222 | <message> |
224 | <source>Forward</source> | 223 | <source>Forward</source> |
225 | <translation>Vpřed</translation> | 224 | <translation>Vpřed</translation> |
226 | </message> | 225 | </message> |
227 | <message> | 226 | <message> |
228 | <source>Home</source> | 227 | <source>Home</source> |
229 | <translation>Domů</translation> | 228 | <translation>Domů</translation> |
230 | </message> | 229 | </message> |
231 | </context> | 230 | </context> |
232 | <context> | 231 | <context> |
233 | <name>LibraryDialog</name> | 232 | <name>LibraryDialog</name> |
234 | <message> | 233 | <message> |
235 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 234 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
236 | <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> | 235 | <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> |
237 | </message> | 236 | </message> |
238 | <message> | 237 | <message> |
239 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> | 238 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> |
240 | <translation><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> | 239 | <translation><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> |
241 | </message> | 240 | </message> |
242 | <message> | 241 | <message> |
243 | <source>Library Search</source> | 242 | <source>Library Search</source> |
244 | <translation>Hledání hnihovny</translation> | 243 | <translation>Hledání hnihovny</translation> |
245 | </message> | 244 | </message> |
246 | <message> | 245 | <message> |
247 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 246 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
248 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> | 247 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> |
249 | </message> | 248 | </message> |
250 | <message> | 249 | <message> |
251 | <source>Running wget</source> | 250 | <source>Running wget</source> |
252 | <translation>Spouštím wget</translation> | 251 | <translation>Spouštím wget</translation> |
253 | </message> | 252 | </message> |
254 | <message> | 253 | <message> |
255 | <source>Title</source> | 254 | <source>Title</source> |
256 | <translation>Titul</translation> | 255 | <translation>Titul</translation> |
257 | </message> | 256 | </message> |
258 | <message> | 257 | <message> |
259 | <source>Author</source> | 258 | <source>Author</source> |
260 | <translation>Autor</translation> | 259 | <translation>Autor</translation> |
261 | </message> | 260 | </message> |
262 | <message> | 261 | <message> |
263 | <source>Year</source> | 262 | <source>Year</source> |
264 | <translation>Rok</translation> | 263 | <translation>Rok</translation> |
265 | </message> | 264 | </message> |
266 | <message> | 265 | <message> |
267 | <source>File</source> | 266 | <source>File</source> |
268 | <translation>Soubor</translation> | 267 | <translation>Soubor</translation> |
269 | </message> | 268 | </message> |
270 | <message> | 269 | <message> |
271 | <source>A-F</source> | 270 | <source>A-F</source> |
272 | <translation>A-F</translation> | 271 | <translation>A-F</translation> |
273 | </message> | 272 | </message> |
274 | <message> | 273 | <message> |
275 | <source>G-M</source> | 274 | <source>G-M</source> |
276 | <translation>G-M</translation> | 275 | <translation>G-M</translation> |
277 | </message> | 276 | </message> |
278 | <message> | 277 | <message> |
279 | <source>N-R</source> | 278 | <source>N-R</source> |
280 | <translation>N-R</translation> | 279 | <translation>N-R</translation> |
281 | </message> | 280 | </message> |
282 | <message> | 281 | <message> |
283 | <source>S-Z</source> | 282 | <source>S-Z</source> |
284 | <translation>S-Z</translation> | 283 | <translation>S-Z</translation> |
285 | </message> | 284 | </message> |
286 | <message> | 285 | <message> |
287 | <source></source> | 286 | <source></source> |
288 | <translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
289 | </translation> | ||
290 | </message> | 288 | </message> |
291 | <message> | 289 | <message> |
292 | <source>Options</source> | 290 | <source>Options</source> |
293 | <translation>Možnosti</translation> | 291 | <translation>Možnosti</translation> |
294 | </message> | 292 | </message> |
295 | <message> | 293 | <message> |
296 | <source>Open Automatically</source> | 294 | <source>Open Automatically</source> |
297 | <translation>Otevřít automaticky</translation> | 295 | <translation>Otevřít automaticky</translation> |
298 | </message> | 296 | </message> |
299 | <message> | 297 | <message> |
300 | <source>Last name first | 298 | <source>Last name first |
301 | (requires library restart)</source> | 299 | (requires library restart)</source> |
302 | <translation>Poslední jméno první | 300 | <translation>Poslední jméno první |
303 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> | 301 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> |
304 | </message> | 302 | </message> |
305 | <message> | 303 | <message> |
306 | <source>Search</source> | 304 | <source>Search</source> |
307 | <translation>Hledat</translation> | 305 | <translation>Hledat</translation> |
308 | </message> | 306 | </message> |
309 | <message> | 307 | <message> |
310 | <source>Close</source> | 308 | <source>Close</source> |
311 | <translation>Zavřít</translation> | 309 | <translation>Zavřít</translation> |
312 | </message> | 310 | </message> |
313 | <message> | 311 | <message> |
314 | <source></source> | 312 | <source></source> |
315 | <translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
316 | </translation> | ||
317 | </message> | 314 | </message> |
318 | </context> | 315 | </context> |
319 | <context> | 316 | <context> |
320 | <name>NetworkDialog</name> | 317 | <name>NetworkDialog</name> |
321 | <message> | 318 | <message> |
322 | <source>FTP Download</source> | 319 | <source>FTP Download</source> |
323 | <translation>Stažení FTP</translation> | 320 | <translation>Stažení FTP</translation> |
324 | </message> | 321 | </message> |
325 | <message> | 322 | <message> |
326 | <source>Download should start shortly</source> | 323 | <source>Download should start shortly</source> |
327 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> | 324 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> |
328 | </message> | 325 | </message> |
329 | <message> | 326 | <message> |
330 | <source>&Cancel</source> | 327 | <source>&Cancel</source> |
331 | <translation>&Storno</translation> | 328 | <translation>&Storno</translation> |
332 | </message> | 329 | </message> |
333 | </context> | 330 | </context> |
334 | <context> | 331 | <context> |
335 | <name>OpenEtext</name> | 332 | <name>OpenEtext</name> |
336 | <message> | 333 | <message> |
337 | <source>All</source> | 334 | <source>All</source> |
338 | <translation>Vše</translation> | 335 | <translation>Vše</translation> |
339 | </message> | 336 | </message> |
340 | <message> | 337 | <message> |