author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/gutenbrowser.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/gutenbrowser.ts | 19 |
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts index cfabd4a..01b0f5c 100644 --- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts @@ -1,34 +1,33 @@ -<!DOCTYPE TS> -<TS> +<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Edit_Title</name> <message> <source>Edit Title</source> <translation>Upravit název</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Použít</translation> </message> </context> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>Font Dialog</source> <translation>Okno písma</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> </message> </context> <context> <name>Gutenbrowser</name> @@ -114,73 +113,73 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation> </message> <message> <source>for the original idea and concept of gutenbook. </source> <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation> </message> <message> <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html </source> <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> </message> <message> <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation> </message> <message> <source>ljp@llornkcor.com </source> <translation>ljp@llornkcor.com</translation> </message> <message> <source> Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API http://www.trolltech.com </source> <translation> Vyrobeno s použitím Qt, Qt Embedded, a Qtopia, cross platform vývojové API http://www.trolltech.com </translation> </message> <message> - <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> + <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation> </message> <message> - <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> + <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation> </message> <message> - <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> + <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation> </message> <message> <source>(3) Only documentation for</source> <translation>(3) Jen dokumentace pro</translation> </message> <message> <source>useless programs transcends the</source> <translation>nepoužitelné programy předstihne</translation> </message> <message> <source>first two laws. </source> <translation>první dva zákony.</translation> </message> <message> <source>Everything is temporary, anyway.... :o)</source> <translation>Vše je dočasné v každém případě.... :o)</translation> </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> <message> <source>&Open File</source> <translation>&Otevřít soubor</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> @@ -207,142 +206,140 @@ http://www.trolltech.com <message> <source>&Go</source> <translation>&Jdi</translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> <translation>Záložky</translation> </message> <message> <source>Backward</source> <translation>Zpět</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Vpřed</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Domů</translation> </message> </context> <context> <name>LibraryDialog</name> <message> <source>Library Index - using master pg index.</source> <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> </message> <message> - <source><p>Error opening local library index:</P> </source> - <translation><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> + <source><p>Error opening local library index:</P> </source> + <translation><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> </message> <message> <source>Library Search</source> <translation>Hledání hnihovny</translation> </message> <message> <source>Downloading Gutenberg Index....</source> <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> </message> <message> <source>Running wget</source> <translation>Spouštím wget</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Titul</translation> </message> <message> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Rok</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> <source>A-F</source> <translation>A-F</translation> </message> <message> <source>G-M</source> <translation>G-M</translation> </message> <message> <source>N-R</source> <translation>N-R</translation> </message> <message> <source>S-Z</source> <translation>S-Z</translation> </message> <message> <source></source> - <translation> -</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Open Automatically</source> <translation>Otevřít automaticky</translation> </message> <message> <source>Last name first (requires library restart)</source> <translation>Poslední jméno první (vyžaduje restart knihovny)</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> <source></source> - <translation> -</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NetworkDialog</name> <message> <source>FTP Download</source> <translation>Stažení FTP</translation> </message> <message> <source>Download should start shortly</source> <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Storno</translation> </message> </context> <context> <name>OpenEtext</name> <message> <source>All</source> <translation>Vše</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Remove Etext</source> <translation>Odstranit Etext</translation> </message> <message> |