summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/keypebble.ts
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 19:54:20 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 19:54:20 (UTC)
commit020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2 (patch) (side-by-side diff)
treea7299a9562d3f1262126c2881e8f7fa55392567e /i18n/cz/keypebble.ts
parent71232a4e45f78041c2ab138edf45903bbf2b34ce (diff)
downloadopie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.zip
opie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.tar.gz
opie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.tar.bz2
CZ translation of libaboutapplett, libbluetooth, libcable, libclockapplet, libirda, liblancard and others
Diffstat (limited to 'i18n/cz/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/keypebble.ts295
1 files changed, 146 insertions, 149 deletions
diff --git a/i18n/cz/keypebble.ts b/i18n/cz/keypebble.ts
index 9bbac56..58a7dbc 100644
--- a/i18n/cz/keypebble.ts
+++ b/i18n/cz/keypebble.ts
@@ -1,296 +1,293 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
- <source>Connected</source>
- <translation>Připojeno</translation>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection Refused</source>
- <translation>Spojení odmítnuto</translation>
+ <source>Connection Refused</source>
+ <translation>Spojení odmítnuto</translation>
</message>
<message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Hostitel neexistuje</translation>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Hostitel neexistuje</translation>
</message>
<message>
- <source>Read Error: QSocket reported an error reading
+ <source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
- <translation>Chyba čtení: QSocket nahlásil chybu čtení dat,
+ <translation>Chyba čtení: QSocket nahlásil chybu čtení dat,
vzdálený hostitel pravděpodobně ukončil
spojení.</translation>
</message>
<message>
- <source>QSocket reported an invalid error code</source>
- <translation>QSocket nahlásil neplatný chybový kód</translation>
+ <source>QSocket reported an invalid error code</source>
+ <translation>QSocket nahlásil neplatný chybový kód</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
- <source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="obsolete">Čekání na inicializaci serveru...</translation>
+ <source>Waiting for desktop name...</source>
+ <translation>Čekání na název plochy...</translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for desktop name...</source>
- <translation>Čekání na název plochy...</translation>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Připojeno k %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected to %1</source>
- <translation>Připojeno k %1</translation>
+ <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
+ <translation>Chyba protokolu: Místo očekávané update zprávy se objevila zpráva %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
- <translation>Chyba protokolu: Místo očekávané update zprávy se objevila zpráva %1.</translation>
+ <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
+ <translation>Chyba protokolu: Server %1 používá neznámé kódování</translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
- <translation>Chyba protokolu: Server %1 používá neznámé kódování</translation>
+ <source>Waiting for server initialization...</source>
+ <translation>Čekání na inicializaci serveru...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Waiting for server initialization...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
- <source>Waiting for server version...</source>
- <translation>Čekání na verzi serveru...</translation>
+ <source>Waiting for server version...</source>
+ <translation>Čekání na verzi serveru...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Invalid server version, %1</source>
- <translation>Chyba: Neplatná verze serveru, %1</translation>
+ <source>Error: Invalid server version, %1</source>
+ <translation>Chyba: Neplatná verze serveru, %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
- <translation>Chyba: Nepodporovaná verze serveru, %1</translation>
+ <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
+ <translation>Chyba: Nepodporovaná verze serveru, %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Logged in</source>
- <translation>Připojen</translation>
+ <source>Logged in</source>
+ <translation>Připojen</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
+ <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
- <translation>Chyba: Server vyžaduje heslo, ale žádné nebylo zadáno.
+ <translation>Chyba: Server vyžaduje heslo, ale žádné nebylo zadáno.
</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
- <translation>Chyba: Bylo zadáno špatné heslo.</translation>
+ <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
+ <translation>Chyba: Bylo zadáno špatné heslo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
+ <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
- <translation>Chyba: Příliš mnoho špatných pokusů o připojení. Zkuste
+ <translation>Chyba: Příliš mnoho špatných pokusů o připojení. Zkuste
to prosím později.</translation>
</message>
<message>
- <source>Login Failed</source>
- <translation>Připojení selhalo</translation>
+ <source>Login Failed</source>
+ <translation>Připojení selhalo</translation>
</message>
<message>
- <source>Too many failures</source>
- <translation>Příliš mnoho selhání</translation>
+ <source>Too many failures</source>
+ <translation>Příliš mnoho selhání</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>KVNC</name>
<message>
- <source>VNC Viewer</source>
- <translation>VNC Viewer</translation>
+ <source>VNC Viewer</source>
+ <translation>VNC Viewer</translation>
</message>
<message>
- <source>New Connection</source>
- <translation>Nové připojení</translation>
+ <source>New Connection</source>
+ <translation>Nové připojení</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Bookmark</source>
- <translation>Otevřít záložku</translation>
+ <source>Open Bookmark</source>
+ <translation>Otevřít záložku</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Bookmark</source>
- <translation>Smazat záložku</translation>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Smazat záložku</translation>
</message>
<message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Celá obrazovka</translation>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
- <translation>Poslat Contrl-Alt-Delete</translation>
+ <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
+ <translation>Poslat Contrl-Alt-Delete</translation>
</message>
<message>
- <source>Disconnect</source>
- <translation>Odpojit</translation>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Odpojit</translation>
</message>
<message>
- <source>Next Click is Double Click</source>
- <translation>Další klik je dvojitý klik</translation>
+ <source>Next Click is Double Click</source>
+ <translation>Další klik je dvojitý klik</translation>
</message>
<message>
- <source>Next Click is Right Click</source>
- <translation>Další klik je pravé tlačítko</translation>
+ <source>Next Click is Right Click</source>
+ <translation>Další klik je pravé tlačítko</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Full Screen</source>
- <translation>Vypnout režim celé obrazovky</translation>
+ <source>Stop Full Screen</source>
+ <translation>Vypnout režim celé obrazovky</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected to remote host</source>
- <translation>Připojeno ke vzdálenému hostiteli</translation>
+ <source>Connected to remote host</source>
+ <translation>Připojeno ke vzdálenému hostiteli</translation>
</message>
<message>
- <source>Logged in to remote host</source>
- <translation>Přihlášeno ke vzdálenému hostiteli</translation>
+ <source>Logged in to remote host</source>
+ <translation>Přihlášeno ke vzdálenému hostiteli</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Spojení ukončeno</translation>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojení ukončeno</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation>Záložky</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation>Vyberte záložku, kterou chcete otevřít</translation>
+ <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
+ <translation>Vyberte záložku, kterou chcete otevřít</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
- <source>VNC Viewer Connection</source>
- <translation>VNC Viewer Připojení</translation>
+ <source>VNC Viewer Connection</source>
+ <translation>VNC Viewer Připojení</translation>
</message>
<message>
- <source>Server</source>
- <translation>Server</translation>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
- <source>The password of the VNC server</source>
- <translation>Heslo VNC serveru</translation>
+ <source>The password of the VNC server</source>
+ <translation>Heslo VNC serveru</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Password</source>
- <translation>Ukázat heslo</translation>
+ <source>Show Password</source>
+ <translation>Ukázat heslo</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation>Schovávání hesla</translation>
+ <source>Toggle obscuring the password</source>
+ <translation>Schovávání hesla</translation>
</message>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Heslo:</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
- <source>The name of the VNC server</source>
- <translation>Název VNC serveru</translation>
+ <source>The name of the VNC server</source>
+ <translation>Název VNC serveru</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookmark Name:</source>
- <translation>Název záložky:</translation>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>Název záložky:</translation>
</message>
<message>
- <source>The host name of the VNC server</source>
- <translation>Název hostitele VNC serveru</translation>
+ <source>The host name of the VNC server</source>
+ <translation>Název hostitele VNC serveru</translation>
</message>
<message>
- <source>Host Name:</source>
- <translation>Hostitel:</translation>
+ <source>Host Name:</source>
+ <translation>Hostitel:</translation>
</message>
<message>
- <source>Display Number:</source>
- <translation>Zobrazované číslo:</translation>
+ <source>Display Number:</source>
+ <translation>Zobrazované číslo:</translation>
</message>
<message>
- <source>The display number of the VNC server</source>
- <translation>Zobrazované číslo VNC serveru</translation>
+ <source>The display number of the VNC server</source>
+ <translation>Zobrazované číslo VNC serveru</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>Možnosti</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Request shared session</source>
- <translation>Žádat sdílenou relaci</translation>
+ <source>Request shared session</source>
+ <translation>Žádat sdílenou relaci</translation>
</message>
<message>
- <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation>Umožnit ostatním připojit se k VNC serveru</translation>
+ <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
+ <translation>Umožnit ostatním připojit se k VNC serveru</translation>
</message>
<message>
- <source>Request 8-bit session</source>
- <translation>Žádat 8-bit relaci</translation>
+ <source>Request 8-bit session</source>
+ <translation>Žádat 8-bit relaci</translation>
</message>
<message>
- <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation>Žádat, aby VNC server posílal 8 bitové barvy</translation>
+ <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
+ <translation>Žádat, aby VNC server posílal 8 bitové barvy</translation>
</message>
<message>
- <source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation>Zpoždění mezi žádostmi o obnovení od serveru</translation>
+ <source>Delay between requesting updates from the server</source>
+ <translation>Zpoždění mezi žádostmi o obnovení od serveru</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
- <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
- <translation>Přeměnit měřítko, aby se vešel na PDA (pomalé)</translation>
+ <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
+ <translation>Přeměnit měřítko, aby se vešel na PDA (pomalé)</translation>
</message>
<message>
- <source>Scale Factor</source>
- <translation>Faktor měřítka</translation>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation>Faktor měřítka</translation>
</message>
<message>
- <source>Milliseconds</source>
- <translation>Milisekund</translation>
+ <source>Milliseconds</source>
+ <translation>Milisekund</translation>
</message>
<message>
- <source>Raise on bell</source>
- <translation>Reagovat na zvonek</translation>
+ <source>Raise on bell</source>
+ <translation>Reagovat na zvonek</translation>
</message>
<message>
- <source>Check for screen updates every:</source>
- <translation>Zkoušet obnovit displej každých:</translation>
+ <source>Check for screen updates every:</source>
+ <translation>Zkoušet obnovit displej každých:</translation>
</message>
<message>
- <source>Encodings</source>
- <translation>Kódování</translation>
+ <source>Encodings</source>
+ <translation>Kódování</translation>
</message>
<message>
- <source>Hextile encoding</source>
- <translation>Kódování Hextile</translation>
+ <source>Hextile encoding</source>
+ <translation>Kódování Hextile</translation>
</message>
<message>
- <source>CoRRE encoding</source>
- <translation>Kódování coRRE</translation>
+ <source>CoRRE encoding</source>
+ <translation>Kódování coRRE</translation>
</message>
<message>
- <source>RRE encoding</source>
- <translation>Kódování RRE</translation>
+ <source>RRE encoding</source>
+ <translation>Kódování RRE</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation>Kódování Copy rectangle</translation>
+ <source>Copy rectangle encoding</source>
+ <translation>Kódování Copy rectangle</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation>Zapnout posílání stejných obdélníků jako reference na existující data</translation>
+ <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
+ <translation>Zapnout posílání stejných obdélníků jako reference na existující data</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS>