author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/keypebble.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/keypebble.ts | 291 |
1 files changed, 145 insertions, 146 deletions
diff --git a/i18n/cz/keypebble.ts b/i18n/cz/keypebble.ts index 58a7dbc..562a24d 100644 --- a/i18n/cz/keypebble.ts +++ b/i18n/cz/keypebble.ts | |||
@@ -1,293 +1,292 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | 2 | <context> |
3 | <context> | ||
4 | <name>KRFBConnection</name> | 3 | <name>KRFBConnection</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
6 | <source>Connected</source> | 5 | <source>Connected</source> |
7 | <translation>Připojeno</translation> | 6 | <translation>Připojeno</translation> |
8 | </message> | 7 | </message> |
9 | <message> | 8 | <message> |
10 | <source>Connection Refused</source> | 9 | <source>Connection Refused</source> |
11 | <translation>Spojení odmítnuto</translation> | 10 | <translation>Spojení odmítnuto</translation> |
12 | </message> | 11 | </message> |
13 | <message> | 12 | <message> |
14 | <source>Host not found</source> | 13 | <source>Host not found</source> |
15 | <translation>Hostitel neexistuje</translation> | 14 | <translation>Hostitel neexistuje</translation> |
16 | </message> | 15 | </message> |
17 | <message> | 16 | <message> |
18 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading | 17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading |
19 | data, the remote host has probably dropped the | 18 | data, the remote host has probably dropped the |
20 | connection.</source> | 19 | connection.</source> |
21 | <translation>Chyba čtení: QSocket nahlásil chybu čtení dat, | 20 | <translation>Chyba čtení: QSocket nahlásil chybu čtení dat, |
22 | vzdálený hostitel pravděpodobně ukončil | 21 | vzdálený hostitel pravděpodobně ukončil |
23 | spojení.</translation> | 22 | spojení.</translation> |
24 | </message> | 23 | </message> |
25 | <message> | 24 | <message> |
26 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
27 | <translation>QSocket nahlásil neplatný chybový kód</translation> | 26 | <translation>QSocket nahlásil neplatný chybový kód</translation> |
28 | </message> | 27 | </message> |
29 | </context> | 28 | </context> |
30 | <context> | 29 | <context> |
31 | <name>KRFBDecoder</name> | 30 | <name>KRFBDecoder</name> |
32 | <message> | 31 | <message> |
33 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 32 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
34 | <translation>Čekání na název plochy...</translation> | 33 | <translation>Čekání na název plochy...</translation> |
35 | </message> | 34 | </message> |
36 | <message> | 35 | <message> |
37 | <source>Connected to %1</source> | 36 | <source>Connected to %1</source> |
38 | <translation>Připojeno k %1</translation> | 37 | <translation>Připojeno k %1</translation> |
39 | </message> | 38 | </message> |
40 | <message> | 39 | <message> |
41 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 40 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
42 | <translation>Chyba protokolu: Místo očekávané update zprávy se objevila zpráva %1.</translation> | 41 | <translation>Chyba protokolu: Místo očekávané update zprávy se objevila zpráva %1.</translation> |
43 | </message> | 42 | </message> |
44 | <message> | 43 | <message> |
45 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 44 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
46 | <translation>Chyba protokolu: Server %1 používá neznámé kódování</translation> | 45 | <translation>Chyba protokolu: Server %1 používá neznámé kódování</translation> |
47 | </message> | 46 | </message> |
48 | <message> | 47 | <message> |
49 | <source>Waiting for server initialization...</source> | 48 | <source>Waiting for server initialization...</source> |
50 | <translation>Čekání na inicializaci serveru...</translation> | 49 | <translation>Čekání na inicializaci serveru...</translation> |
51 | </message> | 50 | </message> |
52 | </context> | 51 | </context> |
53 | <context> | 52 | <context> |
54 | <name>KRFBLogin</name> | 53 | <name>KRFBLogin</name> |
55 | <message> | 54 | <message> |
56 | <source>Waiting for server version...</source> | 55 | <source>Waiting for server version...</source> |
57 | <translation>Čekání na verzi serveru...</translation> | 56 | <translation>Čekání na verzi serveru...</translation> |
58 | </message> | 57 | </message> |
59 | <message> | 58 | <message> |
60 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 59 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
61 | <translation>Chyba: Neplatná verze serveru, %1</translation> | 60 | <translation>Chyba: Neplatná verze serveru, %1</translation> |
62 | </message> | 61 | </message> |
63 | <message> | 62 | <message> |
64 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> | 63 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> |
65 | <translation>Chyba: Nepodporovaná verze serveru, %1</translation> | 64 | <translation>Chyba: Nepodporovaná verze serveru, %1</translation> |
66 | </message> | 65 | </message> |
67 | <message> | 66 | <message> |
68 | <source>Logged in</source> | 67 | <source>Logged in</source> |
69 | <translation>Připojen</translation> | 68 | <translation>Připojen</translation> |
70 | </message> | 69 | </message> |
71 | <message> | 70 | <message> |
72 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. | 71 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. |
73 | </source> | 72 | </source> |
74 | <translation>Chyba: Server vyžaduje heslo, ale žádné nebylo zadáno. | 73 | <translation>Chyba: Server vyžaduje heslo, ale žádné nebylo zadáno. |
75 | </translation> | 74 | </translation> |
76 | </message> | 75 | </message> |
77 | <message> | 76 | <message> |
78 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 77 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
79 | <translation>Chyba: Bylo zadáno špatné heslo.</translation> | 78 | <translation>Chyba: Bylo zadáno špatné heslo.</translation> |
80 | </message> | 79 | </message> |
81 | <message> | 80 | <message> |
82 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made | 81 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made |
83 | to this account, please try later.</source> | 82 | to this account, please try later.</source> |
84 | <translation>Chyba: Příliš mnoho špatných pokusů o připojení. Zkuste | 83 | <translation>Chyba: Příliš mnoho špatných pokusů o připojení. Zkuste |
85 | to prosím později.</translation> | 84 | to prosím později.</translation> |
86 | </message> | 85 | </message> |
87 | <message> | 86 | <message> |
88 | <source>Login Failed</source> | 87 | <source>Login Failed</source> |
89 | <translation>Připojení selhalo</translation> | 88 | <translation>Připojení selhalo</translation> |
90 | </message> | 89 | </message> |
91 | <message> | 90 | <message> |
92 | <source>Too many failures</source> | 91 | <source>Too many failures</source> |
93 | <translation>Příliš mnoho selhání</translation> | 92 | <translation>Příliš mnoho selhání</translation> |
94 | </message> | 93 | </message> |
95 | </context> | 94 | </context> |
96 | <context> | 95 | <context> |
97 | <name>KVNC</name> | 96 | <name>KVNC</name> |
98 | <message> | 97 | <message> |
99 | <source>VNC Viewer</source> | 98 | <source>VNC Viewer</source> |
100 | <translation>VNC Viewer</translation> | 99 | <translation>VNC Viewer</translation> |
101 | </message> | 100 | </message> |
102 | <message> | 101 | <message> |
103 | <source>New Connection</source> | 102 | <source>New Connection</source> |
104 | <translation>Nové připojení</translation> | 103 | <translation>Nové připojení</translation> |
105 | </message> | 104 | </message> |
106 | <message> | 105 | <message> |
107 | <source>Open Bookmark</source> | 106 | <source>Open Bookmark</source> |
108 | <translation>Otevřít záložku</translation> | 107 | <translation>Otevřít záložku</translation> |
109 | </message> | 108 | </message> |
110 | <message> | 109 | <message> |
111 | <source>Delete Bookmark</source> | 110 | <source>Delete Bookmark</source> |
112 | <translation>Smazat záložku</translation> | 111 | <translation>Smazat záložku</translation> |
113 | </message> | 112 | </message> |
114 | <message> | 113 | <message> |
115 | <source>Full Screen</source> | 114 | <source>Full Screen</source> |
116 | <translation>Celá obrazovka</translation> | 115 | <translation>Celá obrazovka</translation> |
117 | </message> | 116 | </message> |
118 | <message> | 117 | <message> |
119 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | 118 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> |
120 | <translation>Poslat Contrl-Alt-Delete</translation> | 119 | <translation>Poslat Contrl-Alt-Delete</translation> |
121 | </message> | 120 | </message> |
122 | <message> | 121 | <message> |
123 | <source>Disconnect</source> | 122 | <source>Disconnect</source> |
124 | <translation>Odpojit</translation> | 123 | <translation>Odpojit</translation> |
125 | </message> | 124 | </message> |
126 | <message> | 125 | <message> |
127 | <source>Next Click is Double Click</source> | 126 | <source>Next Click is Double Click</source> |
128 | <translation>Další klik je dvojitý klik</translation> | 127 | <translation>Další klik je dvojitý klik</translation> |
129 | </message> | 128 | </message> |
130 | <message> | 129 | <message> |
131 | <source>Next Click is Right Click</source> | 130 | <source>Next Click is Right Click</source> |
132 | <translation>Další klik je pravé tlačítko</translation> | 131 | <translation>Další klik je pravé tlačítko</translation> |
133 | </message> | 132 | </message> |
134 | <message> | 133 | <message> |
135 | <source>Stop Full Screen</source> | 134 | <source>Stop Full Screen</source> |
136 | <translation>Vypnout režim celé obrazovky</translation> | 135 | <translation>Vypnout režim celé obrazovky</translation> |
137 | </message> | 136 | </message> |
138 | <message> | 137 | <message> |
139 | <source>Connected to remote host</source> | 138 | <source>Connected to remote host</source> |
140 | <translation>Připojeno ke vzdálenému hostiteli</translation> | 139 | <translation>Připojeno ke vzdálenému hostiteli</translation> |
141 | </message> | 140 | </message> |
142 | <message> | 141 | <message> |
143 | <source>Logged in to remote host</source> | 142 | <source>Logged in to remote host</source> |
144 | <translation>Přihlášeno ke vzdálenému hostiteli</translation> | 143 | <translation>Přihlášeno ke vzdálenému hostiteli</translation> |
145 | </message> | 144 | </message> |
146 | <message> | 145 | <message> |
147 | <source>Connection closed</source> | 146 | <source>Connection closed</source> |
148 | <translation>Spojení ukončeno</translation> | 147 | <translation>Spojení ukončeno</translation> |
149 | </message> | 148 | </message> |
150 | </context> | 149 | </context> |
151 | <context> | 150 | <context> |
152 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> | 151 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> |
153 | <message> | 152 | <message> |
154 | <source>Bookmarks</source> | 153 | <source>Bookmarks</source> |
155 | <translation>Záložky</translation> | 154 | <translation>Záložky</translation> |
156 | </message> | 155 | </message> |
157 | <message> | 156 | <message> |
158 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> | 157 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> |
159 | <translation>Vyberte záložku, kterou chcete otevřít</translation> | 158 | <translation>Vyberte záložku, kterou chcete otevřít</translation> |
160 | </message> | 159 | </message> |
161 | </context> | 160 | </context> |
162 | <context> | 161 | <context> |
163 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | 162 | <name>KVNCConnDlgBase</name> |
164 | <message> | 163 | <message> |
165 | <source>VNC Viewer Connection</source> | 164 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
166 | <translation>VNC Viewer Připojení</translation> | 165 | <translation>VNC Viewer Připojení</translation> |
167 | </message> | 166 | </message> |
168 | <message> | 167 | <message> |
169 | <source>Server</source> | 168 | <source>Server</source> |
170 | <translation>Server</translation> | 169 | <translation>Server</translation> |
171 | </message> | 170 | </message> |
172 | <message> | 171 | <message> |
173 | <source>The password of the VNC server</source> | 172 | <source>The password of the VNC server</source> |
174 | <translation>Heslo VNC serveru</translation> | 173 | <translation>Heslo VNC serveru</translation> |
175 | </message> | 174 | </message> |
176 | <message> | 175 | <message> |
177 | <source>Show Password</source> | 176 | <source>Show Password</source> |
178 | <translation>Ukázat heslo</translation> | 177 | <translation>Ukázat heslo</translation> |
179 | </message> | 178 | </message> |
180 | <message> | 179 | <message> |
181 | <source>Toggle obscuring the password</source> | 180 | <source>Toggle obscuring the password</source> |
182 | <translation>Schovávání hesla</translation> | 181 | <translation>Schovávání hesla</translation> |
183 | </message> | 182 | </message> |
184 | <message> | 183 | <message> |
185 | <source>Password:</source> | 184 | <source>Password:</source> |
186 | <translation>Heslo:</translation> | 185 | <translation>Heslo:</translation> |
187 | </message> | 186 | </message> |
188 | <message> | 187 | <message> |
189 | <source>The name of the VNC server</source> | 188 | <source>The name of the VNC server</source> |
190 | <translation>Název VNC serveru</translation> | 189 | <translation>Název VNC serveru</translation> |
191 | </message> | 190 | </message> |
192 | <message> | 191 | <message> |
193 | <source>Bookmark Name:</source> | 192 | <source>Bookmark Name:</source> |
194 | <translation>Název záložky:</translation> | 193 | <translation>Název záložky:</translation> |
195 | </message> | 194 | </message> |
196 | <message> | 195 | <message> |
197 | <source>The host name of the VNC server</source> | 196 | <source>The host name of the VNC server</source> |
198 | <translation>Název hostitele VNC serveru</translation> | 197 | <translation>Název hostitele VNC serveru</translation> |
199 | </message> | 198 | </message> |
200 | <message> | 199 | <message> |
201 | <source>Host Name:</source> | 200 | <source>Host Name:</source> |
202 | <translation>Hostitel:</translation> | 201 | <translation>Hostitel:</translation> |
203 | </message> | 202 | </message> |
204 | <message> | 203 | <message> |
205 | <source>Display Number:</source> | 204 | <source>Display Number:</source> |
206 | <translation>Zobrazované číslo:</translation> | 205 | <translation>Zobrazované číslo:</translation> |
207 | </message> | 206 | </message> |
208 | <message> | 207 | <message> |
209 | <source>The display number of the VNC server</source> | 208 | <source>The display number of the VNC server</source> |
210 | <translation>Zobrazované číslo VNC serveru</translation> | 209 | <translation>Zobrazované číslo VNC serveru</translation> |
211 | </message> | 210 | </message> |
212 | <message> | 211 | <message> |
213 | <source>Options</source> | 212 | <source>Options</source> |
214 | <translation>Možnosti</translation> | 213 | <translation>Možnosti</translation> |
215 | </message> | 214 | </message> |
216 | <message> | 215 | <message> |
217 | <source>Request shared session</source> | 216 | <source>Request shared session</source> |
218 | <translation>Žádat sdílenou relaci</translation> | 217 | <translation>Žádat sdílenou relaci</translation> |
219 | </message> | 218 | </message> |
220 | <message> | 219 | <message> |
221 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> | 220 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> |
222 | <translation>Umožnit ostatním připojit se k VNC serveru</translation> | 221 | <translation>Umožnit ostatním připojit se k VNC serveru</translation> |
223 | </message> | 222 | </message> |
224 | <message> | 223 | <message> |
225 | <source>Request 8-bit session</source> | 224 | <source>Request 8-bit session</source> |
226 | <translation>Žádat 8-bit relaci</translation> | 225 | <translation>Žádat 8-bit relaci</translation> |
227 | </message> | 226 | </message> |
228 | <message> | 227 | <message> |
229 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> | 228 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> |
230 | <translation>Žádat, aby VNC server posílal 8 bitové barvy</translation> | 229 | <translation>Žádat, aby VNC server posílal 8 bitové barvy</translation> |
231 | </message> | 230 | </message> |
232 | <message> | 231 | <message> |
233 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> | 232 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> |
234 | <translation>Zpoždění mezi žádostmi o obnovení od serveru</translation> | 233 | <translation>Zpoždění mezi žádostmi o obnovení od serveru</translation> |
235 | </message> | 234 | </message> |
236 | <message> | 235 | <message> |
237 | <source>1</source> | 236 | <source>1</source> |
238 | <translation>1</translation> | 237 | <translation>1</translation> |
239 | </message> | 238 | </message> |
240 | <message> | 239 | <message> |
241 | <source>2</source> | 240 | <source>2</source> |
242 | <translation>2</translation> | 241 | <translation>2</translation> |
243 | </message> | 242 | </message> |
244 | <message> | 243 | <message> |
245 | <source>4</source> | 244 | <source>4</source> |
246 | <translation>4</translation> | 245 | <translation>4</translation> |
247 | </message> | 246 | </message> |
248 | <message> | 247 | <message> |
249 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> | 248 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> |
250 | <translation>Přeměnit měřítko, aby se vešel na PDA (pomalé)</translation> | 249 | <translation>Přeměnit měřítko, aby se vešel na PDA (pomalé)</translation> |
251 | </message> | 250 | </message> |
252 | <message> | 251 | <message> |
253 | <source>Scale Factor</source> | 252 | <source>Scale Factor</source> |
254 | <translation>Faktor měřítka</translation> | 253 | <translation>Faktor měřítka</translation> |
255 | </message> | 254 | </message> |
256 | <message> | 255 | <message> |
257 | <source>Milliseconds</source> | 256 | <source>Milliseconds</source> |
258 | <translation>Milisekund</translation> | 257 | <translation>Milisekund</translation> |
259 | </message> | 258 | </message> |
260 | <message> | 259 | <message> |
261 | <source>Raise on bell</source> | 260 | <source>Raise on bell</source> |
262 | <translation>Reagovat na zvonek</translation> | 261 | <translation>Reagovat na zvonek</translation> |
263 | </message> | 262 | </message> |
264 | <message> | 263 | <message> |
265 | <source>Check for screen updates every:</source> | 264 | <source>Check for screen updates every:</source> |
266 | <translation>Zkoušet obnovit displej každých:</translation> | 265 | <translation>Zkoušet obnovit displej každých:</translation> |
267 | </message> | 266 | </message> |
268 | <message> | 267 | <message> |
269 | <source>Encodings</source> | 268 | <source>Encodings</source> |
270 | <translation>Kódování</translation> | 269 | <translation>Kódování</translation> |
271 | </message> | 270 | </message> |
272 | <message> | 271 | <message> |
273 | <source>Hextile encoding</source> | 272 | <source>Hextile encoding</source> |
274 | <translation>Kódování Hextile</translation> | 273 | <translation>Kódování Hextile</translation> |
275 | </message> | 274 | </message> |
276 | <message> | 275 | <message> |
277 | <source>CoRRE encoding</source> | 276 | <source>CoRRE encoding</source> |
278 | <translation>Kódování coRRE</translation> | 277 | <translation>Kódování coRRE</translation> |
279 | </message> | 278 | </message> |
280 | <message> | 279 | <message> |
281 | <source>RRE encoding</source> | 280 | <source>RRE encoding</source> |
282 | <translation>Kódování RRE</translation> | 281 | <translation>Kódování RRE</translation> |
283 | </message> | 282 | </message> |
284 | <message> | 283 | <message> |
285 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 284 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
286 | <translation>Kódování Copy rectangle</translation> | 285 | <translation>Kódování Copy rectangle</translation> |
287 | </message> | 286 | </message> |
288 | <message> | 287 | <message> |
289 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> | 288 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> |
290 | <translation>Zapnout posílání stejných obdélníků jako reference na existující data</translation> | 289 | <translation>Zapnout posílání stejných obdélníků jako reference na existující data</translation> |
291 | </message> | 290 | </message> |
292 | </context> | 291 | </context> |
293 | </TS> | 292 | </TS> |