summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libaboutapplet.ts
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 19:54:20 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 19:54:20 (UTC)
commit020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2 (patch) (unidiff)
treea7299a9562d3f1262126c2881e8f7fa55392567e /i18n/cz/libaboutapplet.ts
parent71232a4e45f78041c2ab138edf45903bbf2b34ce (diff)
downloadopie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.zip
opie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.tar.gz
opie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.tar.bz2
CZ translation of libaboutapplett, libbluetooth, libcable, libclockapplet, libirda, liblancard and others
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libaboutapplet.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts109
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index 7c1517c..b267482 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -1,74 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>AboutApplet</name> 4 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>About shortcut</source> 6 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>O aplikaci zkratka</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>About</source> 10 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>O aplikaci</translation>
11 </message> 12 </message>
12</context> 13 </context>
13<context> 14 <context>
14 <name>AboutDialog</name> 15 <name>AboutDialog</name>
15 <message> 16 <message>
16 <source>About</source> 17 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>O aplikaci</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Authors</source> 21 <source>Authors</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Autoři</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Report</source> 25 <source>Report</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Report</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Join</source> 29 <source>Join</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Přidej se</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>&lt;p&gt; 33 <source>&lt;p>
33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 34The &lt;b>Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
34&lt;/p&gt; 35&lt;/p>
35&lt;p&gt; 36&lt;p>
36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 37No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
37&lt;/p&gt; 38&lt;/p>
38&lt;p&gt; 39&lt;p>
39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 40Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org&lt;/i> for more information on the Opie Project.
40&lt;/p&gt;</source> 41&lt;/p></source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&lt;p>
43&lt;b>Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
44&lt;/p>
45&lt;p>
46Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
47&lt;/p>
48&lt;p>
49Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i>http://opie.handhelds.org&lt;/i>.
50&lt;/p></translation>
42 </message> 51 </message>
43 <message> 52 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 53 <source>&lt;p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p>
45&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 54&lt;p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> to report bugs.&lt;/p>
46&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 55&lt;p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p></source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>&lt;p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p>
57&lt;p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p>
58&lt;p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p></translation>
48 </message> 59 </message>
49 <message> 60 <message>
50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 61 <source>&lt;p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p>
51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 62&lt;p>Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> for information on some projects in which you can participate.&lt;/p>
52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 63&lt;p>If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> will provide you with what you need.&lt;/p></source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>&lt;p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p>
65&lt;p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p>
66&lt;p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p></translation>
54 </message> 67 </message>
55 <message> 68 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 69 <source>&lt;center>&lt;b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b>&lt;/center></source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished" />
58 </message> 71 </message>
59 <message> 72 <message>
60 <source>&lt;p&gt; 73 <source>&lt;p>
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 74&lt;b>Rajko 'alwin' Albrecht&lt;/b> (alwin@handhelds.org)&lt;br/>
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 75&lt;b>Stefan 'eilers' Eilers&lt;/b> (eilers@handhelds.org)&lt;br/>
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 76&lt;b>Holger 'Zecke' Freyther&lt;/b> (zecke@handhelds.org)&lt;br/>
64&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 77&lt;b>Chris 'Kergoth' Larson&lt;/b> (kergoth@handhelds.org)&lt;br/>
65&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 78&lt;b>Michael 'Mickey' Lauer&lt;/b> (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/>
66&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 79&lt;b>Lorn 'ljp' Potter&lt;/b> (ljp@handhelds.org)&lt;br/>
67&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 80&lt;b>Max 'Harlekin' Reiss&lt;/b> (harlekin@handhelds.org)&lt;br/>
68&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 81&lt;b>Andreas 'ar' Richter&lt;/b> (ar@handhelds.org)&lt;br/>
69&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 82&lt;b>Dan 'drw' Williams&lt;/b> (drw@handhelds.org)&lt;/tt>&lt;br/>
70&lt;/p&gt;</source> 83&lt;/p></source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished" />
72 </message> 85 </message>
73</context> 86 </context>
74</TS> 87</TS>