author | pavouk <pavouk> | 2004-02-06 22:56:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2004-02-06 22:56:26 (UTC) |
commit | d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | cb0584847025654dfdb52dbe670895ccae5e6b82 /i18n/cz/libqhandwriting.ts | |
parent | a3e7fc69072412322bcb945f0339bda997032fac (diff) | |
download | opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.zip opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.tar.gz opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.tar.bz2 |
translation of L continued to libtinykate.ts
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqhandwriting.ts | 66 |
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/cz/libqhandwriting.ts b/i18n/cz/libqhandwriting.ts index a2a5fc8..0f58876 100644 --- a/i18n/cz/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/cz/libqhandwriting.ts @@ -1,158 +1,162 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation>Nápověda Handwriting</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ul><li>Jestliže začnete používat rozpoznávání ručního psaní, pište pomalu a přesně.<li>Při psaní znaků použijte vodící linky.<li>Při psaní znaků více tahy musíte každý tah provést dříve, než budou šedivé čáry smazány.<li>Trénujte ruční psaní použitím trenéra ručního psaní.<li>Když přidáváte vlastní znakové vzory, dejte pozor, aby byly dostatečně odlišné od ostatních vzorů.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipy</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trenér</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ze seznamu vyberte znak, který chcete trénovat. Psaní zkoušejte na ploše vpravo.</translation> </message> <message> <source>No match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neshoduje se</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shodnul se s:</translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podobný:</translation> </message> <message> <source>%1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1%</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruční psaní</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nový...</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výchozí</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Storno</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInput</name> <message> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zkratka</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadejte nový znak</translation> </message> <message> <source>Character:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znak:</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Časový limit vícetahových znaků:</translation> </message> <message> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazeny vstupní plošky</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plošky pro malá a velká písmena</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Malá písmena (přepínač na velká)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení vstupu ručního psaní</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil znaku:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>Customize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ms</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze uložit informace. +Uvolněte nějaký prostor +a zkuste to znovu. + +Chcete přesto skončit?</translation> </message> </context> </TS> |