author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/cz/libqpe.ts | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts index 528a2b7..fd0bf5f 100644 --- a/i18n/cz/libqpe.ts +++ b/i18n/cz/libqpe.ts @@ -1,951 +1,1021 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Všechno</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nezařazeno</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation>(více.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Pracovní</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Osobní</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>(Více.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Všechno</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nová kategorie</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nová kategorie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Úprava kategorie</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Aplikace</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Kategorie jdou sem</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>.</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Doleva zadejte novou kategorii a stiskněte pro její přidání.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Stiskněte pro smazání označené kategorie.</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Globální</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Zaškrtněte pro poskytnutí této vlastnosti všem aplikacím.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Všechny</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nezařazené</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Omlouváme se, ale jiná aplikace právě upravuje kategorie.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Upravit kategorie</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Všechny</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Zobrazit Leden v označeném roce</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Zobrazit předchozí měsíc</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Zobrazit následující měsíc</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Zobrazit Prosinec v označeném roce</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Zavřít dialog pro vybrání souboru</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Zobrazit dokumenty tohoto typu</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Zobrazit dokumenty v této kategorii</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Jméno</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Řetězec nenalezen.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> + <translation type="obsolete">Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Co hledat:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorie:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Kde spustit hledání:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Pros 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Rozlišovat velikost</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Hledat odzadu</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation>Vlastnosti</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Smazání souboru selhalo.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Kopie</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikát</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Kopírování selhalo.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detaily</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Přesunutí dokumentu selhalo.</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detaily</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Použít vlastní rotaci</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Přednahrát aplikaci, aby byla okamžitě k dispozici.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Název tohoto dokumentu.</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Médium, na kterém bude dokument umístěn.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Umístění:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Název:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Přednahrání (spotřebovává paměť)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Komentář:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Smazat tento dokument.</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Vytvořit kopii tohoto dokumentu.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Poslat infra</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Pošle tento dokument do jiného zařízení.</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informace o majiteli</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Zadejte heslo</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Jan</source> <translation>Led</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Úno</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Bře</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Dub</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>Kvě</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Čen</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Čec</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Srp</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Zář</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Říj</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Lis</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Pro</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Úte</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Stř</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Čtv</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pát</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Neď</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nový dokument</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Klikněte pro zavření okna.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Co je to...</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Nastal problém s vytvořením konfigurace pro tento program. Prosím uvolněte nějaké místo a zkuste to znovu.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Nelze vytvořit startovací soubory Prosím uvolněte nějaké místo před zadáním dat</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Nelze naplánovat alarm. Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation>D</translation> + <translation type="obsolete">D</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>M</translation> + <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>den</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>měsíc</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>rok</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Opravdu chcete smazat %1?</qt></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Všechny</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nezařazené</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Adresa domů:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Adresa emailu:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Telefon domů:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax domů:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Mobil domů:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Domácí web stránka:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Pracovní web stránka:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Kancelář:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Telefon do práce:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax do práce:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Pracovní mobil:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Pracovní pager:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profese:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Asistent:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Vedoucí:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Muž</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Žena</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Pohlaví:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Manžel(ka):</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Narozeniny:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Výročí:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Přezdívka:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Jméno</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Jméno</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Druhé jméno</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Příjmení</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Přípona</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Soubor jako</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Název práce</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Oddělení</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Telefon do práce</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax do práce</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Mobil do práce</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Výchozí email</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Emaily</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Telefon domů</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax domů</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Mobil domů</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Ulice do práce</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Město do práce</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Stát do práce</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>PSČ do práce</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Země do práce</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Pager do práce</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Pracovní web stránka</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Kancelář</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profese</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Asistent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Vedoucí</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Ulice domů</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Město domů</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Stát domů</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>PSČ domů</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Země domů</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Domácí web stránka</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Manžel(ka)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Pohlaví</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Narozeniny</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Výročí</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Přezdívka</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Děti</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Poznámky</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Skupiny</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">D</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>Dokument %1</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Karta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Karta SD</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>Karta MMC</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI Hard Disk</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Interní paměť</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Interní disk</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Žádný</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>Program citytime nebyl nalezen</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Pro výběr časového pásma nainstalujte prosím citytime.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Nelze naplánovat alarm. Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 souborů</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Všech %1 souborů</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Všechny soubory</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |