author | pavouk <pavouk> | 2005-01-02 22:17:19 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2005-01-02 22:17:19 (UTC) |
commit | 8ce8566bf038f0293a0690fce44df2bba9c4eb52 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 9bb6e52ac8ad841dece574e75f1a71e85f871384 /i18n/cz/libqpe.ts | |
parent | 36f992766447fd7c0d6133264665229773f10874 (diff) | |
download | opie-8ce8566bf038f0293a0690fce44df2bba9c4eb52.zip opie-8ce8566bf038f0293a0690fce44df2bba9c4eb52.tar.gz opie-8ce8566bf038f0293a0690fce44df2bba9c4eb52.tar.bz2 |
CZ translation of libppp, libprofile, libqpe, libqtaux2, libusb, libvpn, mediummount, minesweep
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqpe.ts | 101 |
1 files changed, 35 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts index 8bb39fd..bfe7eae 100644 --- a/i18n/cz/libqpe.ts +++ b/i18n/cz/libqpe.ts @@ -1,4 +1,5 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>Categories</name> <message> @@ -67,8 +68,8 @@ <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation> </message> <message> - <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>.</translation> + <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> + <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>.</translation> </message> <message> <source>Add</source> @@ -165,12 +166,12 @@ právě upravuje kategorie.</translation> <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> </message> <message> - <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> + <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> + <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> </message> <message> - <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> + <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> + <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> </message> </context> <context> @@ -194,13 +195,9 @@ právě upravuje kategorie.</translation> <translation>Řetězec nenalezen.</translation> </message> <message> - <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="obsolete">Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> - </message> - <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dosažen konec, začínám na %1</translation> </message> </context> <context> @@ -345,7 +342,7 @@ právě upravuje kategorie.</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argumenty:</translation> </message> </context> <context> @@ -500,31 +497,11 @@ právě upravuje kategorie.</translation> <translation>Nový dokument</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> + <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> + <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> </message> <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> - </message> - <message> - <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> - </message> - <message> - <source>What's this...</source> + <source>What's this...</source> <translation>Co je to...</translation> </message> <message> @@ -560,14 +537,6 @@ Free some memory and try again.</source> Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation>R</translation> </message> @@ -592,10 +561,10 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> <translation>AM</translation> </message> <message> - <source><qt>Are you sure you want to delete - %1?</qt></source> - <translation><qt>Opravdu chcete smazat -%1?</qt></translation> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation><qt>Opravdu chcete smazat +%1?</qt></translation> </message> <message> <source>All</source> @@ -606,12 +575,12 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> <translation>Nezařazené</translation> </message> <message> - <source><b>Work Address:</b></source> - <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> + <source><b>Work Address:</b></source> + <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> </message> <message> - <source><b>Home Address:</b></source> - <translation><b>Adresa domů:</b></translation> + <source><b>Home Address:</b></source> + <translation><b>Adresa domů:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> @@ -868,12 +837,12 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> - <translation type="unfinished">D</translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation>M</translation> </message> </context> <context> @@ -884,50 +853,50 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosím čekejte...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> + <translation>Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation> + <translation>Klikněte pro zavření okna.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> + <translation>Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem, pokud chcete toto okno posouvatelné.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> + <translation>Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> </message> <message> <source>Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obnovit</translation> </message> <message> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přesunout</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Maximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maximalizovat</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavřít</translation> </message> </context> <context> @@ -1019,7 +988,7 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation> <message> <source>Default</source> <comment>List box text for default window decoration</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výchozí</translation> </message> </context> </TS> |