summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts12
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
index 3e16158..c0a42a7 100644
--- a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,14 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddressBookPluginConfig</name>
<message>
- <source>To activate settings: Restart application !</source>
- <translation type="obsolete">Pro aktivaci nastavení restartujte aplikaci!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable/Disable Views</source>
<translation>Zapnout/Vypnout Zobrazení</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Birthdays</source>
<translation>Ukazovat &amp;narozeniny</translation>
@@ -31,20 +27,12 @@
</message>
<message>
<source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
<translation>Nastaví maximální počet řádek, které budou zobrazeny u jednotlivých výročí/narozenin</translation>
</message>
<message>
- <source>Clip line after X chars: </source>
- <translation type="obsolete">Ukončí řádek po X znacích:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
- <translation type="obsolete">Po kolika znacích bude informace o události ukončena</translation>
- </message>
- <message>
<source>Days look ahead: </source>
<translation>Kolik dnů se dívat vpřed:</translation>
</message>
<message>
<source>How many days we should search forward</source>
<translation>Kolik dnů by se mělo hledat dopředu</translation>