summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts
authorpavouk <pavouk>2004-02-08 12:27:10 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-02-08 12:27:10 (UTC)
commit2c023c271ea1aabce74fd828feb69c02299ea9cc (patch) (unidiff)
treee49b8b631c2bae28ba943696075f54fc78314ab2 /i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts
parent6582895befc98131430710191238a93b9dde161c (diff)
downloadopie-2c023c271ea1aabce74fd828feb69c02299ea9cc.zip
opie-2c023c271ea1aabce74fd828feb69c02299ea9cc.tar.gz
opie-2c023c271ea1aabce74fd828feb69c02299ea9cc.tar.bz2
L letter was done
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts
index 00283f7..d3281d2 100644
--- a/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>[with alarm]</source> 5 <source>[with alarm]</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>[s alarmem]</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>All day</source> 9 <source>All day</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Každý den</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>note</source> 13 <source>note</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>poznámka</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>DatebookPluginConfigBase</source> 20 <source>DatebookPluginConfigBase</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>DatebookPluginConfigBase</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Show location</source> 24 <source>Show location</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Zobrazovatsto</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> 28 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Zaškrtněte, jestliže se má zobrazovat místo schůzky pro každou položku</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Show notes</source> 32 <source>Show notes</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Zobrazovat poznámky</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> 36 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Zaškrtněte, jestliže se má zobrazovat poznámka u schůzky ke každé položce</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Show only later appointments</source> 40 <source>Show only later appointments</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Zobrazovat jen pozdější schůzky</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> 44 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Zaškrtněte, jestliže se mají zobrazovat pouze budoucí schůzky</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Show time in extra line</source> 48 <source>Show time in extra line</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Zobrazovat čas na zvláštním řádku</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> 52 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Kolik schůzek má být maximálně zobrazeno. V chronologickém pořadí</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>How many appointment should be shown?</source> 56 <source>How many appointment should be shown?</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Kolik schůzek má být zobrazeno?</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>only today</source> 60 <source>only today</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>jen dnešek</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>How many more days should be in the range</source> 64 <source>How many more days should be in the range</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>O kolik dnů se má zvětšit rozsah</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>How many more days</source> 68 <source>How many more days</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>O kolik d</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Datebook plugin</source> 75 <source>Datebook plugin</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Datebook plugin</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>No more appointments today</source> 79 <source>No more appointments today</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Dnes nejsou žádné další schůzky</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>No appointments today</source> 83 <source>No appointments today</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Dnes nejsou žádné schůzky</translation>
85 </message> 85 </message>