summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/wellenreiter.ts
authorpavouk <pavouk>2005-02-13 22:23:11 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-02-13 22:23:11 (UTC)
commit866b55b819809a7bc448ea8b9cf2597051518007 (patch) (side-by-side diff)
tree1a75ccdcd6726fdc1301ad053d8b2f53fc8aec66 /i18n/cz/wellenreiter.ts
parenta06a7ee08f51ce6b9078fd27ebf49b83c3b6207e (diff)
downloadopie-866b55b819809a7bc448ea8b9cf2597051518007.zip
opie-866b55b819809a7bc448ea8b9cf2597051518007.tar.gz
opie-866b55b819809a7bc448ea8b9cf2597051518007.tar.bz2
updated various CZ translations
Diffstat (limited to 'i18n/cz/wellenreiter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/wellenreiter.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/cz/wellenreiter.ts b/i18n/cz/wellenreiter.ts
index 468e3c8..0a18ff3 100644
--- a/i18n/cz/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/cz/wellenreiter.ts
@@ -62,257 +62,257 @@
<message>
<source>Protocol Family</source>
<translation>Rodina protokolů</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Action</source>
<translation>Provést akci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source>
<translation>Wellenreiter: pokus o spuštění jako ne-root!</translation>
</message>
<message>
<source>You have started Wellenreiter II
as non-root. You will have
only limited functionality.
Proceed anyway?</source>
<translation>Spustili jste Wellenreiter II
ne jako root. Budete mít jen
omezenou funkcionalitu.
Přesto pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>You have a dhcp client running.
(PID = %1)
This can severly limit scanning!
Should I kill it for you?</source>
<translation>Máte spuštěný dhcp klient.
(PID = %1)
To může výrazně omezit skenování!
Mám ho pro vás zabít?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart your dhcp client?</source>
<translation>Restartovat váš dhcp klient?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wellenreiter</name>
<message>
<source>Your wireless card
should now be usable again.</source>
<translation>Vaše bezdrátová karta by
měla být nyní znovu použitelná.</translation>
</message>
<message>
<source>No device configured.
Please reconfigure!</source>
<translation>Nebylo nakonfigurováno žádné zařízení.
Prosím rekonfigurujte!</translation>
</message>
<message>
<source>The configured device (%1)
is not available on this system
. Please reconfigure!</source>
<translation>Konfigurované zařízení (%1)
není k dispozici na tomtoí systému.
Prosím rekonfigurujte!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
</source>
<translation>Nelze nahodit rozhraní &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Verze bezdrátových rozšíření&lt;br&gt;nesouhlasí!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Ovladač rozhraní: WE V%2</translation>
</message>
<message>
<source>Bring your device into
monitor mode now.</source>
<translation>Přepínám vaše zařízení
do sledovacího režimu.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
into monitor mode:
</source>
<translation>Zařízení &apos;%1&apos; nelze přepnout
do sledovacího režimu.</translation>
</message>
<message>
<source>
Continue with limited functionality?</source>
<translation>
Pokračovat s omezenou funkčností?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open packet capturer for
&apos;%1&apos;:
</source>
<translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro
&apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
<translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation>
</message>
<message>
<source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
<comment>Protocol Name</comment>
<translation>Chycen paket s protokolem &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t do that!</source>
<translation>To nelze provést!</translation>
</message>
<message>
<source>No wireless
interface available.</source>
<translation>Bezdrátové rozhraní
není k dispozici.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sniffing before
joining a net.</source>
<translation>Vypněte zachytávání před
připojením k síti.</translation>
</message>
<message>
<source>Function only available on Embedded build</source>
<translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Verze bezdrátových rozšíření&lt;br&gt;nesouhlasí!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Ovladač rozhraní: WE V%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterBase</name>
<message>
<source>Wellenreiter/Opie</source>
<translation>Wellenreiter/Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter/X11</source>
<translation>Wellenreiter/X11</translation>
</message>
<message>
<source>Nets</source>
<translation>Sítě</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
<translation>Graf</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
<source>Stat</source>
<translation>Stat</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Networks</source>
<translation>Sítě</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterConfigBase</name>
<message>
<source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
<translation type="obsolete">Wellenreiter II konfigurační okno</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
<translation>Rozhraní</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;select&gt;</source>
<translation>&lt;vyber&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>cisco</source>
<translation>cisco</translation>
</message>
<message>
<source>wlan-ng</source>
<translation>wlan-ng</translation>
</message>
<message>
<source>hostap</source>
<translation>hostap</translation>
</message>
<message>
<source>orinoco</source>
<translation>orinoco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;manual&gt;</source>
<translation>&lt;manuální&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;file&gt;</source>
<translation>&lt;soubor&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the type of driver used for sniffing.</source>
<translation>Vyberte typ ovladače použitý pro zachytávání.</translation>
</message>
<message>
<source>Driver:</source>
<translation>Ovladač:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the interface used for sniffing.</source>
<translation>Vyberte rozhraní použité pro zachytávání.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Autodetection</source>
<translation>Provést autodetekci</translation>
</message>
<message>
<source>Retrigger the autodetection algorithm</source>
<translation>Znovu pustit autedekční algoritmus</translation>
</message>
<message>
<source>Use additional PRISM header</source>
<translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku</translation>
</message>
<message>
<source>Use additional PRISM headers, if available.</source>
<translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku, pokud je k dispozici.</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Channels</source>
<translation>Přeskakovat po kanálech</translation>
</message>
<message>
<source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source>
<translation>Zaškrtněte, pokud chcete spustit skákání po kanálech.</translation>
</message>
<message>
<source>every</source>
<translation>každých</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
@@ -496,261 +496,261 @@ připojením k síti.</translation>
<translation>Přehrát kliknutí</translation>
</message>
<message>
<source>Blink LED</source>
<translation>Bliknout LED</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Spustit skript</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source>
<translation>Vyberte akci, která se provede po nalezení nové bezdrátové stanice.</translation>
</message>
<message>
<source>The command line to execute when a script action is performed.</source>
<translation>Příkazový řádek pro spuštění při provádění skriptu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Station:</source>
<translation>Bezdrátová stanice:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source>
<translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové připojené stanice.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source>
<translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové sítě.</translation>
</message>
<message>
<source>Intrusion</source>
<translation>Průnik</translation>
</message>
<message>
<source>Link Level</source>
<translation>Úroveň signálu</translation>
</message>
<message>
<source>Fake Mac:</source>
<translation>Podvržená Mac:</translation>
</message>
<message>
<source>Send proble requests</source>
<translation type="obsolete">Provádět sondování</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;automatic&gt;</source>
<translation>&lt;automaticky&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>44:44:44:44:44:44</source>
<translation>44:44:44:44:44:44</translation>
</message>
<message>
<source>Try to authenticate</source>
<translation>Pokus o přihlášení</translation>
</message>
<message>
<source>Enable active scanning</source>
<translation>Aktivovat aktivní skenování</translation>
</message>
<message>
<source>IP Level</source>
<translation>IP úroveň</translation>
</message>
<message>
<source>Request DHCP Address</source>
<translation>Vyžádat DHCP adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Fake IP:</source>
<translation>Podvrhnout IP:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.125.1</source>
<translation>192.168.125.1</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Enable GPS logging w/ gpsd</source>
<translation>Zapnout GPS logování s gpsd</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to log GPS coordinates.</source>
<translation>Zaškrtněte pro logování GPS pozice.</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Hostitel</translation>
</message>
<message>
<source>localhost</source>
<translation>localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source>
<translation>Adresa hostitele, kde poslouchá gps démon.</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
<translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation>
</message>
<message>
<source>Start gpsd on localhost</source>
<translation>Spustit gpsd na localhostu</translation>
</message>
<message>
<source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
<translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation>
</message>
<message>
<source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
<translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation>
</message>
<message>
<source>Command line to start the gps daemon.</source>
<translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wellenreiter II konfigurační okno</translation>
</message>
<message>
<source>Send probe requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Provádět sondování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterMainWindow</name>
<message>
<source>Click here to start scanning.</source>
<translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to stop scanning.</source>
<translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to open the configure dialog.</source>
<translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upload a capture session.</source>
<translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Session...</source>
<translation>&amp;Relace...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Log...</source>
<translation>&amp;Textový Log...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hex Log...</source>
<translation>&amp;Hexa Log...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load</source>
<translation>&amp;Otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Upload Session</source>
<translation>&amp;Odeslat relaci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Exit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure...</source>
<translation>&amp;Konfigurovat...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
<source>Sto&amp;p</source>
<translation>Sto&amp;p</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Rozvinout vše</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Collapse All</source>
<translation>&amp;Schovat vše</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add something</source>
<translation>&amp;Něco přidat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sniffer</source>
<translation>&amp;Zachytávač</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Demo</source>
<translation>&amp;Demo</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
<translation>Připraven.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurovat</translation>
</message>
<message>
<source>GPS said:
%1</source>
<translation>GPS říká:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Sniffing in progress!
Please stop sniffing before closing.</source>
<translation>Běží zachytávání!
Před zavřením ho prosím vypněte.</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Session</source>
<translation>Odeslat relaci</translation>
</message>
<message>
<source>From: </source>
<translation>Od: </translation>
</message>