summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
authorpavouk <pavouk>2004-03-18 22:39:39 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-03-18 22:39:39 (UTC)
commit06a659114c19890a1875f22c62a96bdb908fd25f (patch) (side-by-side diff)
treef6d210a5ee387d252d75b9f628c2cea8505a88f6 /i18n/cz
parentfef9cec046fcf21a4f762c36454b8f253dd3e25e (diff)
downloadopie-06a659114c19890a1875f22c62a96bdb908fd25f.zip
opie-06a659114c19890a1875f22c62a96bdb908fd25f.tar.gz
opie-06a659114c19890a1875f22c62a96bdb908fd25f.tar.bz2
done translation to ZSafe
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/todolist.ts108
-rw-r--r--i18n/cz/tonleiter.ts26
-rw-r--r--i18n/cz/ubrowser.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/usermanager.ts10
-rw-r--r--i18n/cz/wordgame.ts58
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts301
6 files changed, 275 insertions, 242 deletions
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts
index 0159cb5..8bf963a 100644
--- a/i18n/cz/todolist.ts
+++ b/i18n/cz/todolist.ts
@@ -1,612 +1,612 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Alarm v %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Task Editor</source>
<translation>Editor úkolů</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Alarmy</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Opakování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Opie Todolist</source>
<translation>Opie Todolist</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Zadat úkol</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Upravit úkol</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>tichý</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>hlasitý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
<translation>Nový ze šablony</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nový úkol</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
<translation>Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Upravit úkol</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
<translation>Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation>Zobrazit úkol</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Smazat...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
<translation>Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation>Smazat vše...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Smazání dokončeno</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikovat</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
<translation>Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Zobrazit hotové úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Zobrazit jen nestihnuté úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Zobrazit konečné termíny</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Zobrazit lištu zkratek</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Rychlá úprava</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Toto je seznam všech aktuálních úkolů.
Seznam zobrazuje následující informace:
1. Dokončené - Zelená značka znamená dokončený úkol. Klikněte sem pro dokončení úkolu.
2. Priorita - grafické znázornění priority úkolu. Změnu provedete dvojklikem.
3. Popis - Popis úkolu. Klikněte sem pro výběr úkolu.
4. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti -&gt;&apos;Zobrazit konečné termíny&apos; z menu nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Všechny kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nezařazené</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Došlo místo</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Todo nemůže
zapsat změny.
Uvolněte nějaké místo
a zkuste to znovu.
Přesto skončit?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
<translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>všechny úkoly?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>všechny dokončené úkoly?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Bylo přijato %1 nových úkolů.&lt;p&gt;Chcete je přidat do vašeho seznamu úkolů?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nové úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
<translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Shrnutí</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Konečný termín</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation>Konfigurovat šablony</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor šablon</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>Nová šablona %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Klikněte sem pro nastavení priority nového úkolu.
Tato oblast je nazvaná lišta zkratek.
Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti-&gt;&apos;Zobrazit lištu zkratek&apos; z menu nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Zadejte sem popis nového úkolu.
Tato oblast je nazvaná lišta zkratek.
Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti-&gt;&apos;Zobrazit lištu zkratek&apos; z menu nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation>Více</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Klikněte sem pro zadání dalších informací o novém úkolu.
Tato oblast je nazvaná lišta zkratek.
Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti-&gt;&apos;Zobrazit lištu zkratek&apos; z menu nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Klikněte sem pro přidání nového úkolu.
Tato oblast je nazvaná lišta zkratek.
Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti-&gt;&apos;Zobrazit lištu zkratek&apos; z menu nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Klikněte sem pro resetování informací o novém úkolu.
Tato oblast je nazvaná lišta zkratek.
Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti-&gt;&apos;Zobrazit lištu zkratek&apos; z menu nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorita:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Tabulkové zobrazení</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 dnů</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žádný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation>Shrnutí:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
<translation>Sem zadejte krátký popis úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pracovat na</translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koupit</translation>
</message>
<message>
<source>Organize </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zařadit</translation>
</message>
<message>
<source>Get </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzít</translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<source>Plan </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plán</translation>
</message>
<message>
<source>Call </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hovor</translation>
</message>
<message>
<source>Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zde nastavte prioritu úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velmi vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nízká</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velmi nízká</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zařaďte úkol do vybrané kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opakující se úkol</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem, jestliže se úkol opakuje. Četnost můžete nastavit na záložce Opakování.</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte sem jakékoliv další informace o tomto úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam Todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorStatus</name>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the current status of this task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem pro nastavení aktuálního stavu úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spuštěno</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odloženo</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokončeno</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nespuštěno</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Průběh:</translation>
</message>
<message>
<source>Select progress made on this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavte procento dokončení tohoto úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100 %</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum spuštění:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was started.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem pro nastavení data spuštění úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum dokončení:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem pro nastavení plánovaného data dokončení úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokončeno:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to mark this task as completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem pro označení úkolu jako dokončeného.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem pro nastavení data skutečného dokončení úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Role správce:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem pro výběr role správce.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpovědná</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tvůrčí</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koordinující</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Správce:</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the current task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je jméno aktuálního správce úkolu.</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>test</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem pro výběr správce úkolu.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/tonleiter.ts b/i18n/cz/tonleiter.ts
index e5386b2..70470b8 100644
--- a/i18n/cz/tonleiter.ts
+++ b/i18n/cz/tonleiter.ts
@@ -1,63 +1,63 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Menu::InstEditDialog</name>
<message>
<source>Instrument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nástroj</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Add High String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat nejvyšší strunu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Low String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat nejnižší strunu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Menu::MenuWidget</name>
<message>
<source>Instr.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instr.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Měřítko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Menu::ScaleEditDialog</name>
<message>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Měřítko</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/ubrowser.ts b/i18n/cz/ubrowser.ts
index d20d645..3a2ab8c 100644
--- a/i18n/cz/ubrowser.ts
+++ b/i18n/cz/ubrowser.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainView</name>
<message>
<source>uBrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>uBrowser</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - uBrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - uBrowser</translation>
</message>
<message>
<source> - uBrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- uBrowser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba!</translation>
</message>
<message>
<source>IP-Address not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP adresa nenalezena</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba vytvoření soketu</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba připojení k soketu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/usermanager.ts b/i18n/cz/usermanager.ts
index 28f3895..400ac79 100644
--- a/i18n/cz/usermanager.ts
+++ b/i18n/cz/usermanager.ts
@@ -1,31 +1,31 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GroupDialog</name>
<message>
<source>Add Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit skupinu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserConfig</name>
<message>
<source>Opie User Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Správce uživatelů Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserDialog</name>
<message>
<source>Add User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat uživatele</translation>
</message>
<message>
<source>Edit User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit uživatele</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/wordgame.ts b/i18n/cz/wordgame.ts
index f5bd88d..5288405 100644
--- a/i18n/cz/wordgame.ts
+++ b/i18n/cz/wordgame.ts
@@ -1,133 +1,133 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prázdná:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznámé slovo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Slovo &quot;%1&quot; není ve slovníku.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignorovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Players</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hráči</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AI3: Hráč s umělou inteligencí</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravidla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravidla hry</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plocha</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Neplatný tah</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Skóre:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hra se slovy</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukončit hru</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete předčasně ukončit hru?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index 0aedd23..2fb3702 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -1,601 +1,634 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N&amp;emazat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit položku</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentář</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová položka</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název položky musí být jiný
+než název kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Položka nenalezena</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všechno</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit textový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument nebyl definován.
+Vytvořte nový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export do textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Import z textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Špatné heslo.
+
+ZSafe se nyní ukončí.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Špatné heslo.
+Zkusit znovu?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ne.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prázdný dokument,
+nebo špatné heslo.
+Pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ano.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo je prázdné.
+Zadejte ho znovu.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opakujte heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hesla musí být identická.
+Zadejte ho znovu.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chcete uložit změny</translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+před pokračováním?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Neukládat</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor s hesly uložen.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chcete uložit změny
+před ukončením?</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U&amp;ložit s
+novým
+heslem</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čekejte</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shromažďování ikon...</translation>
</message>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyní prosím zadejte
+dvakrát heslo k vašemu
+nově vytvořenému dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 1</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoForm</name>
<message>
<source>Information:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDialog</name>
<message>
<source>New Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová položka</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentář</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 6</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordForm</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileDlg</name>
<message>
<source>FileDlg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>file type filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtr typu souborů</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox FileTypeFilter
edit or select the filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rámeček filtru typu souborů
+
+upravit nebo vybrat filtr</translation>
</message>
<message>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potvrdní výběr a zavře formulář</translation>
</message>
<message>
<source>OKButton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tlačítko OK</translation>
</message>
<message>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>stornuje výběr a zavře formulář</translation>
</message>
<message>
<source>CancelButton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tlačítko Storno</translation>
</message>
<message>
<source>shows the selected filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazí vybraný název souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Filename LineEdit
shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Řádka s názvem souboru
+
+zobrazí vybraný soubor
+a umožní přímou úpravu názvu
+souboru</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox Directory
edit or select the directories name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rámeček adresář
+úprava, nebo výběr názvu adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>velikost</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>typ</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>seznam adresářů</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam Adresářů
+
+zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adresář</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>soubor</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>link</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
.../Documents/application
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze vytvořit adresář
+.../Documents/application
+
+ZSafe se nyní ukončí.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
%1
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze vytvořit adresář
+%1
+
+ZSafe se nyní ukončí.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
...//Documents/application/zsafe
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze vytvořit adresář
+.../Documents/application/zsafe
+
+ZSafe se nyní ukončí.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Otevřít dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uložit dokument</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Export do textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Import z textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K&amp;onec</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K&amp;opírovat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Položka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
<source>New entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová položka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat položku</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentář</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pole 5</translation>
</message>
</context>
</TS>